Deutsch-Spanisch Übersetzung für "pagina"

"pagina" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Patina?
página
[ˈpaxina]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seitefemenino | Femininum f
    página
    página
Beispiele
  • de página entera
    de página entera
  • pasar página
    pasar página
  • pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pasar página en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    Gelbe Seiten®femenino | Femininum fplural | Plural pl
    páginasplural | Plural pl amarillas telecomunicación | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
  • páginasplural | Plural pl blancas
    (normales) Telefonbuchneutro | Neutrum n
    páginasplural | Plural pl blancas
Beispiele
  • página (digital) internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    página (digital) internet | InternetINTERNET
  • página inicialo | oder o de inicio
    Startseitefemenino | Femininum f
    página inicialo | oder o de inicio
  • página personal
    (persönliche) Homepagefemenino | Femininum f
    página personal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
web
[gŭeβ]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Webneutro | Neutrum n
    web internet | InternetINTERNET
    web internet | InternetINTERNET
  • World Wide Webneutro | Neutrum n
    web
    web
Beispiele
p.
abreviatura | Abkürzung abr (= página)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • S. (Seite)
    p.
    p.
diseñador
[diseɲaˈðɔr]masculino | Maskulinum m, diseñadorafemenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Designer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador
    diseñador
Beispiele
  • diseñador(a) gráfico,-a
    Grafikdesigner(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador(a) gráfico,-a
  • diseñador(a) de moda
    Modedesigner(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    diseñador(a) de moda
  • diseñador publicitario
    Werbegrafikermasculino | Maskulinum m
    diseñador publicitario
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
pág.
, págs.abreviatura | Abkürzung abr (= páginas)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • S. (Seite, Seiten)
    pág.
    pág.
principal
[prinθiˈpal]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • acreedormasculino | Maskulinum m principal
    Hauptgläubigermasculino | Maskulinum m
    acreedormasculino | Maskulinum m principal
  • objetomasculino | Maskulinum m principal
    Hauptanliegenneutro | Neutrum n
    Hauptzweckmasculino | Maskulinum m
    objetomasculino | Maskulinum m principal
  • páginafemenino | Femininum f principal internet | InternetINTERNET
    Homepagefemenino | Femininum f
    páginafemenino | Femininum f principal internet | InternetINTERNET
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
principal
[prinθiˈpal]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erster Stockmasculino | Maskulinum m
    principal
    principal
diseño
[diˈseɲo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Entwurfmasculino | Maskulinum m
    diseño (≈ boceto)
    diseño (≈ boceto)
  • Zeichnungfemenino | Femininum f
    diseño (≈ dibujo)
    diseño (≈ dibujo)
  • Designneutro | Neutrum n
    diseño (≈ proyecto)
    diseño (≈ proyecto)
Beispiele
salto
[ˈsalto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sprungmasculino | Maskulinum m
    salto
    Satzmasculino | Maskulinum m
    salto
    salto
Beispiele
Beispiele
  • salto de agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wasserfallmasculino | Maskulinum m
    salto de agua en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • salto atrás
    Rückschrittmasculino | Maskulinum m
    salto atrás
  • salto de caballo ajedrez
    Rösselsprungmasculino | Maskulinum m
    salto de caballo ajedrez
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • salto de línea tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Zeilenwechselmasculino | Maskulinum m
    Zeilenumbruchmasculino | Maskulinum m
    salto de línea tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • salto de página
    Seitenwechselmasculino | Maskulinum m
    Seitenumbruchmasculino | Maskulinum m
    salto de página
venir
[beˈnir]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • venir al caso
    venir al caso
  • venir a menos
    venir a menos
  • venir a menos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    venir a menos en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • herrühren, (ab)stammen (von)
    venir de (≈ proceder)
    venir de (≈ proceder)
Beispiele
  • stehen
    venir en el periódico,etcétera | etc., und so weiter etc
    venir en el periódico,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
nota
[ˈnota]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Notizfemenino | Femininum f
    nota
    nota
  • Anmerkungfemenino | Femininum f
    nota (≈ anotación)
    nota (≈ anotación)
  • Vermerkmasculino | Maskulinum m
    nota
    nota
Beispiele
  • notasplural | Plural pl también | auchtb
    Aufzeichnungenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    notasplural | Plural pl también | auchtb
  • nota adhesiva
    Haftzettelmasculino | Maskulinum m
    Haftnotizfemenino | Femininum f
    nota adhesiva
  • nota marginal
    Randbemerkungfemenino | Femininum f
    nota marginal
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Notefemenino | Femininum f
    nota enseñanza
    Zensurfemenino | Femininum f
    nota enseñanza
    nota enseñanza
Beispiele
  • nota de corte también | auchtb universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
    Referenznotefemenino | Femininum f aus dem Vorjahr
    nota de corte también | auchtb universidad | Hochschulwesen/UniversitätUNIV
  • sacar buenas/malas notas
    gute/schlechte Noten bekommen
    sacar buenas/malas notas
  • Notefemenino | Femininum f
    nota música | MusikMÚStambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nota música | MusikMÚStambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • störendes Elementneutro | Neutrum n
  • nota dominante
    Dominantefemenino | Femininum f
    nota dominante
  • nota de modulación electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
    Modulationstonmasculino | Maskulinum m
    nota de modulación electrotecnia | Elektrotechnik und ElektrizitätELEC
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Scheinmasculino | Maskulinum m
    nota economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    nota economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • Rechnungfemenino | Femininum f
    nota (≈ factura)
    nota (≈ factura)
Beispiele
  • nota de cambio economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    Kurszettelmasculino | Maskulinum m
    nota de cambio economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • nota de carga banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
    Lastschriftanzeigefemenino | Femininum f
    nota de carga banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN
  • nota de entrega
    Lieferscheinmasculino | Maskulinum m
    nota de entrega
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Notefemenino | Femininum f
    nota política | PolitikPOL
    nota política | PolitikPOL
Beispiele
  • Bedeutungfemenino | Femininum f
    nota (≈ valoración)
    Wichtigkeitfemenino | Femininum f
    nota (≈ valoración)
    nota (≈ valoración)
  • Rufmasculino | Maskulinum m
    nota (≈ fama)
    Ruhmmasculino | Maskulinum m
    nota (≈ fama)
    nota (≈ fama)
Beispiele