Deutsch-Französisch Übersetzung für "da liegt der hund begraben"

"da liegt der hund begraben" Französisch Übersetzung

Exakter Treffer

da liegt der hund begraben
Hund
[hʊnt]Maskulinum | masculin m <Hunde̸s; Hunde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chienMaskulinum | masculin m
    Hund Zoologie | zoologieZOOL
    Hund Zoologie | zoologieZOOL
Beispiele
  • Vorsicht, bissiger Hund!
    chien méchant!
    Vorsicht, bissiger Hund!
  • wie Hund und Katze leben
    vivre comme chien et chat
    wie Hund und Katze leben
  • bekannt sein wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familierumg
    être connu comme le loup blanc
    bekannt sein wie ein bunter Hund umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein blöder Hund Person umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    ein blöder Hund Person umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • ein blöder Hund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    un enfoiré
    ein blöder Hund Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
  • ein feiger Hund umgangssprachlich | familierumg
    ein feiger Hund umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
[dɛʀ] familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la der des ders dernier
    der Erste Weltkrieg
    la der des ders dernier
Beispiele
  • le, la der des ders (≈ dernier)
    der, die, das Allerletzte
    le, la der des ders (≈ dernier)
begraben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enterrer
    begraben (≈ beerdigen)
    begraben (≈ beerdigen)
  • inhumer
    begraben
    begraben
Beispiele
  • begraben liegen
    être enterré
    begraben liegen
  • da möchte ich nicht begraben sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    je ne voudrais y vivre pour rien au monde
    da möchte ich nicht begraben sein umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ensevelir
    begraben (≈ verschütten)
    begraben (≈ verschütten)
Beispiele
  • lebendig begraben sein untermit Dativ | avec datif +dat unter Trümmern etc
    rester enterré (sous)
    lebendig begraben sein untermit Dativ | avec datif +dat unter Trümmern etc
  • lebendig begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être enseveli, enterré vivant
    lebendig begraben sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • die Lawine begrub mehrere Dörfer (unter sichDativ | datif dat)
    l’avalanche a enseveli plusieurs villages
    die Lawine begrub mehrere Dörfer (unter sichDativ | datif dat)
Beispiele
da
[daː]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • da räumlich
    da räumlich
Beispiele
  • alors
    da zeitlich
    da zeitlich
  • à ce moment-là
    da
    da
  • à cette époque
    da (≈ damals)
    da (≈ damals)
Beispiele
  • dansoder | ou od en ce cas
    da (≈ in diesem Fall)
    da (≈ in diesem Fall)
  • dans ces circonstances
    da
    da
  • alors
    da
    da
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nichts da! verstärkend umgangssprachlich | familierumg
    pas question!
    nichts da! verstärkend umgangssprachlich | familierumg
da
[daː]Konjunktion | conjonction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

der
<Genitiv | génitifgen,Dativ | datif datSingular | singulier sgFemininum | féminin f>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „die
    der → siehe „die
anliegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être ajusté
    anliegen Kleidung
    anliegen Kleidung
  • être (bien) collé
    anliegen Ohren
    anliegen Ohren
  • être plaqué
    anliegen Haare
    anliegen Haare
Beispiele
Beispiele
  • es liegt viel an (≈ zu erledigen sein) umgangssprachlich | familierumg
    il y a beaucoup à faire
    es liegt viel an (≈ zu erledigen sein) umgangssprachlich | familierumg
  • was liegt an?
    qu’est-ce qu’il y a à faire?
    was liegt an?
Streitaxt
Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hacheFemininum | féminin f d’armes
    Streitaxt Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Streitaxt Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • francisqueFemininum | féminin f
    Streitaxt
    Streitaxt
Beispiele
  • die Streitaxt begraben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    enterrer la hache de la guerre
    die Streitaxt begraben gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
der
[deːr]Artikel | article art <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen des>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lebeziehungsweise | respectivement bzw. labeziehungsweise | respectivement bzw. l’
    der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
    der Nominativ,Akkusativ | accusatif akk
Beispiele
der
[deːr]Demonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cebeziehungsweise | respectivement bzw. cetbeziehungsweise | respectivement bzw. cette
    der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    der <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
Beispiele
  • der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    cet homme l’a vue
    c’est cet homme qui l’a vue
    der Mann hat sie gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    l’adresse pour les gastronomes
    der Tipp für Feinschmecker betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    c’est son amie
    sie ist dessen Freundin rückweisend auf letztgenanntes subst <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celui-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celle-ci
    der hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    celui-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celle-là
    der da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    der und der <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
[deːr]Relativpronomen | pronom relatif rel pr <Dativ | datifdat dem; Akkusativ | accusatifakk den; Genitiv | génitifgen dessen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui
    der Nominativ
    der Nominativ
  • dont
    der gen
    der gen
  • auch | aussia. duquelbeziehungsweise | respectivement bzw. de laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • à qui
    der Dativ | datifdat
    der Dativ | datifdat
  • auch | aussia. auquelbeziehungsweise | respectivement bzw. à laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
  • que
    der Akkusativ | accusatifakk
    der Akkusativ | accusatifakk
  • auch | aussia. lequelbeziehungsweise | respectivement bzw. laquelle
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
    der nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp
Beispiele
der
<Genitiv | génitifgenPlural | pluriel plMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,fNeutrum | neutre n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „die
    der → siehe „die