Deutsch-Englisch Übersetzung für "sich etw besorgen"

"sich etw besorgen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stich, Sicht oder Sikh?
besorgen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    besorgen beschaffen
    find
    besorgen beschaffen
    besorgen beschaffen
Beispiele
  • jemandem etwas besorgen, etwas für jemanden besorgen
    to getjemand | somebody sbetwas | something sth (oder | orodetwas | something sth forjemand | somebody sb)
    jemandem etwas besorgen, etwas für jemanden besorgen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas besorgen
    to getetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas besorgen
  • ich kann es dir besorgen
    I can get it for you
    ich kann es dir besorgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take care of
    besorgen betreuen
    look after
    besorgen betreuen
    besorgen betreuen
Beispiele
  • die Blumen besorgen
    to take care of (oder | orod water) the flowers
    die Blumen besorgen
  • jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
    to look after (oder | orod run, manage) sb’s household
    jemandem den Haushalt (oder | orod die Wirtschaft) besorgen
  • jemanden [einen Kranken] besorgen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to care forjemand | somebody sb [a sick person]
    jemanden [einen Kranken] besorgen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • attend to
    besorgen erledigen
    see to
    besorgen erledigen
    see about
    besorgen erledigen
    do
    besorgen erledigen
    besorgen erledigen
Beispiele
  • seine Arbeit besorgen
    to do one’s work
    seine Arbeit besorgen
  • seine Geschäfte besorgen
    to attend (oder | orod see) to one’s business
    seine Geschäfte besorgen
  • jemandes Angelegenheiten besorgen
    to conduct (oder | orod manage) sb’s affairs
    jemandes Angelegenheiten besorgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • suspect
    besorgen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    besorgen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • wenn zu besorgen ist, dass …
    if there is cause to suspect that …
    wenn zu besorgen ist, dass …
  • post
    besorgen Briefe
    send off
    besorgen Briefe
    besorgen Briefe
  • mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    besorgen
    besorgen
Beispiele
  • es jemandem besorgen schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb hell
    es jemandem besorgen schimpfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem besorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb what for britisches Englisch | British EnglishBr
    es jemandem besorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem besorgen sexuell befriedigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb one
    es jemandem besorgen sexuell befriedigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    buy
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besorgen kaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • steal
    besorgen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    besorgen stehlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
besorgen
Neutrum | neuter n <Besorgens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Botengang
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Botengänge besorgen (oder | orod machen)
    to run errands
    Botengänge besorgen (oder | orod machen)
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
Inkasso
[ɪnˈkaso]Neutrum | neuter n <Inkassos; Inkassos; besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Inkassi [-si]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • collection
    Inkasso Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    collecting
    Inkasso Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Inkasso Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Bewirtung
Femininum | feminine f <Bewirtung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • danke für die freundliche Bewirtung
    thank you for your kind hospitality
    danke für die freundliche Bewirtung
  • attendance
    Bewirtung im Gasthaus
    Bewirtung im Gasthaus
Beispiele
Vorverkauf
Maskulinum | masculine m <Vorverkauf(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • advance booking
    Vorverkauf für Theaterkarten etc
    Vorverkauf für Theaterkarten etc
Beispiele
  • der Vorverkauf hat begonnen
    advance booking has commenced
    der Vorverkauf hat begonnen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
    to reserve tickets (in advance)
    book besonders britisches Englisch | British EnglishBr tickets (in advance)
    sich (Dativ | dative (case)dat) Karten im Vorverkauf besorgen
  • advance sale
    Vorverkauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Vorverkauf Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Schleichweg
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • secret (oder | orod hidden) path
    Schleichweg geheimer Weg
    Schleichweg geheimer Weg
Beispiele
  • secret means (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Schleichweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dodge
    Schleichweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schleichweg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf Schleichwegen besorgen
    to getetwas | something sth illicitly
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas auf Schleichwegen besorgen
Umzug
Maskulinum | masculine m <Umzug(e)s; Umzüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move
    Umzug Wohnungswechsel
    removal
    Umzug Wohnungswechsel
    Umzug Wohnungswechsel
Beispiele
Beispiele
  • demonstration
    Umzug Politik | politicsPOL
    Umzug Politik | politicsPOL
  • protest march
    Umzug Politik | politicsPOL Demonstrationszug
    Umzug Politik | politicsPOL Demonstrationszug