Deutsch-Englisch Übersetzung für "tont"

"tont" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tort, Ton, tot, Ton oder TNT?
tönen
[ˈtøːnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sound
    tönen klingen, schallen
    ring
    tönen klingen, schallen
    tönen klingen, schallen
  • auch | alsoa. chime
    tönen von Glocken
    tönen von Glocken
  • auch | alsoa. toll, knell
    tönen von Totenglocke
    tönen von Totenglocke
Beispiele
Beispiele
  • von etwas tönen prahlerisch sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to sound off aboutetwas | something sth
    von etwas tönen prahlerisch sprechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er hat ständig von seinen Erfolgen getönt
    he was always sounding off about his successes
    er hat ständig von seinen Erfolgen getönt
  • sound
    tönen sich anhören
    tönen sich anhören
Beispiele
tönen
[ˈtøːnən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boast
    tönen großspurig sagen
    tönen großspurig sagen
tönen
[ˈtøːnən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
widertönen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • resound
    widertönen von Lauten, Klängen etc
    widertönen von Lauten, Klängen etc
  • echo
    widertönen von Worten, Musik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resound
    widertönen von Worten, Musik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    widertönen von Worten, Musik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Worte tönten in ihr wider
    his words echoed in her ears
    seine Worte tönten in ihr wider
frisch
[frɪʃ]Adjektiv | adjective adj <frischer; frischest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fresh
    frisch Obst, Fleisch, Blumen etc
    frisch Obst, Fleisch, Blumen etc
Beispiele
  • fresh, new- (oder | orod fresh-)laid, newly (oder | orod freshly) laid
    frisch Eier
    frisch Eier
  • green
    frisch Salat, Gemüse
    fresh
    frisch Salat, Gemüse
    frisch Salat, Gemüse
  • fresh
    frisch ganz neu
    new
    frisch ganz neu
    frisch ganz neu
  • frisch → siehe „Semmel
    frisch → siehe „Semmel
  • frisch → siehe „Tat
    frisch → siehe „Tat
Beispiele
  • clean
    frisch sauber
    frisch sauber
Beispiele
  • new
    frisch neu
    fresh
    frisch neu
    frisch neu
Beispiele
  • eine frische Seite
    a new (oder | orod fresh) page
    eine frische Seite
  • fresh
    frisch unverbraucht, ausgeruht
    new
    frisch unverbraucht, ausgeruht
    frisch unverbraucht, ausgeruht
Beispiele
  • wet
    frisch Anstrich etc
    frisch Anstrich etc
  • fresh
    frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch unverblichen, farbstark figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • lively
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cheerful
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fresh
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    rosy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    healthy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    ruddy
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
    frisch Gesichtsfarbe, Aussehen etc
Beispiele
  • ein frischer Trunk
    a refreshing drink
    ein frischer Trunk
  • ein frisches Lüftchen
    a fresh breeze
    ein frisches Lüftchen
  • frische Luft schöpfen
    to get some fresh air
    frische Luft schöpfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fresh
    frisch unangenehm kalt
    cool
    frisch unangenehm kalt
    chilly
    frisch unangenehm kalt
    crisp
    frisch unangenehm kalt
    frisch unangenehm kalt
  • frisch → siehe „Wind
    frisch → siehe „Wind
Beispiele
  • recent
    frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall
    frisch Medizin | medicineMED Krankheitsfall
  • fresh
    frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur
    frisch Jagd | huntingJAGD Fährte, Spur
  • warm
    frisch Jagd | huntingJAGD Witterung
    frisch Jagd | huntingJAGD Witterung
Beispiele
  • eine frische Spur Jagd | huntingJAGD
    a fresh trail
    eine frische Spur Jagd | huntingJAGD
  • eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a new lead
    eine frische Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
frisch
[frɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frisch gebackenes Brot
    fresh-baked bread
    frisch gebackenes Brot
  • frisch gelegte Eier
    fresh (oder | orod new-laid) eggs
    frisch gelegte Eier
  • frisch gemähtes Gras
    frisch gemähtes Gras
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • afresh
    frisch erneut
    anew
    frisch erneut
    again
    frisch erneut
    once more
    frisch erneut
    frisch erneut
Beispiele
  • freshly
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cheerfully
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    frisch lebhaft, munter figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele