„Statement“: Neutrum Statement [ˈʃteːtmənt]Neutrum | neuter n <Statements; Statements> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) statement statement Statement Statement Beispiele ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben to give a statement onetwas | something sth, to make a (oder | orod an official) statement onetwas | something sth ein Statement über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abgeben
„contumaciousness“ contumaciousness, contumacy [-məsi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aufsässigkeit, Widerspenstigkeit, Halsstarrigkeit Nichterscheinen vor Gericht Aufsässigkeitfeminine | Femininum f contumaciousness Widerspenstigkeitfeminine | Femininum f contumaciousness Halsstarrigkeitfeminine | Femininum f contumaciousness contumaciousness Nichterscheinenneuter | Neutrum n vor Gericht contumaciousness legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance at court contumaciousness legal term, law | RechtswesenJUR non-appearance at court Beispiele to condemn for contumaciousness jemanden in Abwesenheit verurteilen to condemn for contumaciousness
„condemnation“: noun condemnation [k(ɒ)ndemˈneiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verdammen, Verurteilen, Verdammung, Missbilligung, Tadel Verurteilung, Schuldigsprechung Grund zur Verurteilung Untauglichkeitserklärung Kondemnierung, Beschlagnahme Beschlagnahme, Einziehung, Zwangsenteignung Verwerfung Verdammenneuter | Neutrum n condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verurteilenneuter | Neutrum n condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verdammungfeminine | Femininum f condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Missbilligungfeminine | Femininum f condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verwerfungfeminine | Femininum f condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tadelmasculine | Maskulinum m condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig condemnation disapproval, reproach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to incur sb’s condemnation sich jemandes Tadel zuziehen to incur sb’s condemnation Verurteilungfeminine | Femininum f condemnation especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR pronouncement of guilt Schuldigsprechungfeminine | Femininum f condemnation especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR pronouncement of guilt condemnation especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR pronouncement of guilt Grundmasculine | Maskulinum m zur Verurteilung condemnation reason for condemning condemnation reason for condemning Beispiele his conduct was sufficient condemnation sein Betragen genügte (als Grund), um ihn zu verurteilen his conduct was sufficient condemnation Untauglichkeitserklärungfeminine | Femininum f condemnation declaration of unfitness condemnation declaration of unfitness Kondemnierungfeminine | Femininum f condemnation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship as unseaworthy condemnation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship as unseaworthy Beschlagnahmefeminine | Femininum f condemnation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF confiscation condemnation nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF confiscation Beispiele certificate of condemnation Kondemnationsakte certificate of condemnation Beschlagnahmefeminine | Femininum f condemnation legal term, law | RechtswesenJUR confiscation Einziehungfeminine | Femininum f condemnation legal term, law | RechtswesenJUR confiscation condemnation legal term, law | RechtswesenJUR confiscation Zwangsenteignungfeminine | Femininum f condemnation legal term, law | RechtswesenJUR forced expropriation American English | amerikanisches EnglischUS condemnation legal term, law | RechtswesenJUR forced expropriation American English | amerikanisches EnglischUS
„condemn“: transitive verb condemn [kənˈdem]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verdammen, verurteilen, abfällig urteilen über, kritisieren verurteilen als verfallen erklären, beschlagnahmen, konfiszieren als falsch bezeichnen, einer Schuld überführen, verurteilen für unheilbar erklären, aufgeben kondemnieren, ausrangieren, als Prise erklären erklären, verwerfen zwangsweise enteignen mit Beschlag belegen missbilligen, tadeln verdammen, verurteilen, abfällig urteilen über (accusative (case) | Akkusativakk) condemn criticize, reproach missbilligen, kritisieren, tadeln (as als for, on account of wegen) condemn criticize, reproach condemn criticize, reproach Beispiele to condemn as untrustworthy als unglaubwürdig verwerfen to condemn as untrustworthy she was condemned to a life of poverty sie war zu einem Leben in Armut verdammt she was condemned to a life of poverty verurteilen condemn legal term, law | RechtswesenJUR condemn legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to condemn to death zum Tode verurteilen to condemn to death als verfallen erklären, beschlagnahmen, konfiszieren condemn legal term, law | RechtswesenJUR confiscate:, smuggled goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc condemn legal term, law | RechtswesenJUR confiscate:, smuggled goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zwangsweise enteignen condemn legal term, law | RechtswesenJUR confiscate, forcibly expropriate American English | amerikanisches EnglischUS condemn legal term, law | RechtswesenJUR confiscate, forcibly expropriate American English | amerikanisches EnglischUS als falsch bezeichnen, einer Schuld überführen, verurteilen condemn prove false, guilty condemn prove false, guilty Beispiele his own words condemn him er hat sich selbst das Urteil gesprochen his own words condemn him his very looks condemn him sein bloßes Aussehen verrät ihn his very looks condemn him (als unbrauchbaror | oder od unbewohnbar) erklären, verwerfen condemn declare unfit for use condemn declare unfit for use für unheilbar erklären, aufgeben condemn rare | seltenselten (patient) condemn rare | seltenselten (patient) kondemnieren, ausrangieren (für seeuntüchtig erklären) condemn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship condemn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship als Prise erklären, mit Beschlag belegen condemn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF as prize condemn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF as prize condemn syn vgl. → siehe „criticize“ condemn syn vgl. → siehe „criticize“ Beispiele to condemn as a lawful prize für gute Prise erklären to condemn as a lawful prize
„statement“: noun statement [ˈsteitmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Behauptung Aussage Angabe Erklärung, Verlautbarung Bericht, Aufstellung KontoAuszug schriftliche Darlegung, NiederSchrift, Aufzeichnung Darstellung, Darlegung Aussage Behauptungfeminine | Femininum f statement claim statement claim Beispiele to disprove a statement die Unrichtigkeit einer Behauptung beweisen to disprove a statement false statement of facts Vorspiegelung falscher Tatsachen false statement of facts the statement is unfounded die Behauptung ist ohne Grundlage the statement is unfounded Aussagefeminine | Femininum f statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic statement to court, policeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also in logic Beispiele the statements of (or | oderod made by) the witnesses die Zeugenaussagen the statements of (or | oderod made by) the witnesses to make a statement in court eine Aussage machen to make a statement in court unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR nicht eidliche Aussage unsworn statement legal term, law | RechtswesenJUR Angabefeminine | Femininum f statement detailed presentation of facts statement detailed presentation of facts Beispiele to make knowingly false statements wissentlich falsche Angaben machen to make knowingly false statements statement of contents Inhaltsangabe, -verzeichnis statement of contents Erklärungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement Verlautbarungfeminine | Femininum f statement formal or official announcement statement formal or official announcement Beispiele statement on oath eidesstattliche Erklärung statement on oath to make a (an official) statement eine (amtliche) Erklärung abgeben to make a (an official) statement opening statement einleitende Erklärung opening statement verbal (written) statement mündliche (schriftliche) Erklärung verbal (written) statement Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Berichtmasculine | Maskulinum m statement report Aufstellungfeminine | Femininum f statement report statement report Beispiele statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bilanzanalyse statement analysis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Aufstellung der Aktiven und Passiven, Bilanzstatus statement of assets and liabilities commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Havarieaufmachung, -rechnung, Dispache statement of average, average statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Bankausweis, Geschäftsbericht der Bank bank statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gewinn- und Verlustrechnung statement of earnings (or | oderod income) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH monthly statement Monatsbericht monthly statement statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Einnahmen-Ausgaben-Rechnung statement of revenue and expense commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung (GoB) Statement of Standard Accounting Practice commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH British English | britisches EnglischBr statistical statement (or | oderod table) statistische Aufstellung, Statistik statistical statement (or | oderod table) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Konto)Auszugmasculine | Maskulinum m statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement statement commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bank statement Beispiele statement of account Rechnungsauszug statement of account schriftliche Darlegung, (Nieder)Schriftfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Aufzeichnungfeminine | Femininum f statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement statement legal term, law | RechtswesenJUR written statement Beispiele statement of claim Klageschrift statement of claim statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken Klag(e)beantwortung statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) spoken statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Verteidigungsschrift statement of defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) written Darstellungfeminine | Femininum f statement exposition Darlegungfeminine | Femininum f statement exposition statement exposition Beispiele this requires clearer statement das muss noch klarer dargelegt werden this requires clearer statement Aussage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f statement linguistics | SprachwissenschaftLING statement linguistics | SprachwissenschaftLING
„condemnable“: adjective condemnable [-nəbl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verdammenswert, zu verdammend, verwerflich, strafbar verdammenswert, zu verdammen(d), verwerflich, strafbar condemnable condemnable
„cell“: noun cell [sel]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feld, Cella Fach, Kammer, Zelle Zelle, rotes Blutkörperchen, Blutzelle Zelle Kammer, Höhlung, Zwischenraum Zelle, Feld Theke, Fach Zelle, Element elektrolytische Zelle Zelle Weitere Übersetzungen... (Kloster-, Gefängnis-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Zellefeminine | Femininum f cell in monastery, prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc cell in monastery, prisonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele condemned cell Todeszelle condemned cell Feldneuter | Neutrum n cell architecture | ArchitekturARCH between ribs of arch cell architecture | ArchitekturARCH between ribs of arch Cellafeminine | Femininum f (Kultraum antiker Tempel) cell architecture | ArchitekturARCH cella cell architecture | ArchitekturARCH cella Fachneuter | Neutrum n cell generally | allgemeinallgemein Kammerfeminine | Femininum f cell generally | allgemeinallgemein Zellefeminine | Femininum f cell generally | allgemeinallgemein cell generally | allgemeinallgemein Zellefeminine | Femininum f cell biology | BiologieBIOL cell biology | BiologieBIOL (rotes) Blutkörperchen, Blutzellefeminine | Femininum f cell medicine | MedizinMED blood cell cell medicine | MedizinMED blood cell Zellefeminine | Femininum f cell informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT of table cell informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT of table Kammerfeminine | Femininum f cell biology | BiologieBIOL cavity Höhlungfeminine | Femininum f cell biology | BiologieBIOL cavity Zwischenraummasculine | Maskulinum m cell biology | BiologieBIOL cavity cell biology | BiologieBIOL cavity Zellefeminine | Femininum f cell zoology | ZoologieZOOL in honeycomb cell zoology | ZoologieZOOL in honeycomb Feldneuter | Neutrum n cell zoology | ZoologieZOOL between veins in insects wings cell zoology | ZoologieZOOL between veins in insects wings Thekefeminine | Femininum f cell botany | BotanikBOT of anthers cell botany | BotanikBOT of anthers Fachneuter | Neutrum n cell botany | BotanikBOT of ovary cell botany | BotanikBOT of ovary Zellefeminine | Femininum f cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of battery Elementneuter | Neutrum n cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of battery cell electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of battery elektrolytische Zelle cell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS cell chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS Flügeland | und u. Verspannungsglieder auf einer Seite des Rumpfes cell aviation | LuftfahrtFLUG on biplane cell aviation | LuftfahrtFLUG on biplane Gaszellefeminine | Femininum f cell aviation | LuftfahrtFLUG of airship, balloon cell aviation | LuftfahrtFLUG of airship, balloon Zellefeminine | Femininum f cell politics | PolitikPOL of organisation cell politics | PolitikPOL of organisation Kellionneuter | Neutrum n cell religion | ReligionREL single monk’s cell attached to convent cell religion | ReligionREL single monk’s cell attached to convent Hüttefeminine | Femininum f cell dwelling poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Klausefeminine | Femininum f cell dwelling poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cell dwelling poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Grabneuter | Neutrum n cell grave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet cell grave poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele cell phone kurz fürespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Handyneuter | Neutrum n Mobiltelefonneuter | Neutrum n cell phone kurz fürespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
„ipso facto“ ipso facto [ˈipsou ˈfæktou] Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allein durch diese Tatsache, gerade dadurch, eo ipso allein durch diese Tatsache, gerade dadurch, eo ipso ipso facto ipso facto Beispiele he is condemned ipso facto gerade durch diese Tatsache wird er verurteilt he is condemned ipso facto
„irreconcilable“: adjective irreconcilableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unvereinbar, gegensätzlich, unüberbrückbar unversöhnlich unvereinbar (to, with mit) irreconcilable gegensätzlich, unüberbrückbar irreconcilable irreconcilable Beispiele two irreconcilable statements zwei widerstreitende Angaben two irreconcilable statements unversöhnlich irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc irreconcilable enemieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc „irreconcilable“: noun irreconcilablenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unversöhnlicher selten unversöhnliche(r) (politische[r]) Gegner(in), Opponent(in) irreconcilable irreconcilable
„negative“: adjective negative [ˈnegətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negativ, unfruchtbar, defätistisch erfolglos, ergebnislos negativ, ohne positive Werte negativ negativ, verneinend, abschlägig, ablehnend negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative replyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele negative statement verneinter Aussagesatz negative statement negativ, unfruchtbar negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc negative attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc defätistisch negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS negative defeatist American English | amerikanisches EnglischUS erfolglos, ergebnislos negative rare | seltenselten (unsuccessful) negative rare | seltenselten (unsuccessful) negativ, ohne positive Werte negative without positive values negative without positive values negativ negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS negative biology | BiologieBIOL chemistry | ChemieCHEM electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH medicine | MedizinMED photography | FotografieFOTO physics | PhysikPHYS „negative“: noun negative [ˈnegətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verneinung, Negierung abschlägige Antwort Negation, Verneinung, Verneinungssatz Einspruch, Veto, ablehnende Stimme negative Eigenschaft, Negativum negativer Pol Minuszeichen, negative Zahl Negativ Matrize Verneinungfeminine | Femininum f negative denial, negation Negierungfeminine | Femininum f negative denial, negation negative denial, negation Beispiele to answer in the negative verneinen to answer in the negative to answer in the negative say no mit Nein antworten to answer in the negative say no abschlägige Antwort negative refusal negative refusal Negationfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungfeminine | Femininum f negative linguistics | SprachwissenschaftLING Verneinungssatzmasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n negative linguistics | SprachwissenschaftLING negative linguistics | SprachwissenschaftLING Einspruchmasculine | Maskulinum m negative rare | seltenselten (objection) Vetoneuter | Neutrum n negative rare | seltenselten (objection) negative rare | seltenselten (objection) ablehnende Stimme negative no vote negative no vote negative Eigenschaft, Negativumneuter | Neutrum n negative characteristic negative characteristic negativer Pol negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole negative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK pole Minuszeichenneuter | Neutrum n negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH minus sign negative Zahl negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero negative mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH number below zero Negativneuter | Neutrum n negative photography | FotografieFOTO negative photography | FotografieFOTO Matrizefeminine | Femininum f negative engineering | TechnikTECH matrix negative engineering | TechnikTECH matrix „negative“: transitive verb negative [ˈnegətiv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) negieren, verneinen durch Abstimmung verwerfen, ablehnen widerlegen, den Gegenbeweis liefern für widersprechen unwirksam machen, neutralisieren negieren, verneinen negative deny negative deny (durch Abstimmung) verwerfen, ablehnen negative reject negative reject widerlegen, den Gegenbeweis liefern für negative disprove negative disprove widersprechen (dative (case) | Dativdat) negative contradict negative contradict unwirksam machen, neutralisieren negative nullify negative nullify negative syn vgl. → siehe „deny“ negative syn vgl. → siehe „deny“