„good luck“: noun good lucknoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glück Glückneuter | Neutrum n good luck good luck „good luck“: interjection good luckinterjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel Glück! viel Glück! good luck good luck
„luck“: noun luck [lʌk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) SchicksalsFügung, Schicksal, Geschick, Zufall Glück (Schicksals)Fügung, Schicksalneuter | Neutrum n luck glücklicheor | oder od unglückliche Geschickneuter | Neutrum n luck glücklicheor | oder od unglückliche Zufallmasculine | Maskulinum m luck glücklicheor | oder od unglückliche luck glücklicheor | oder od unglückliche Beispiele as luck would have it wie es der Zufallor | oder od das Schicksal wollte, (un)glücklicherweise as luck would have it bad (or | oderod hard, ill) luck Unglück, Pech bad (or | oderod hard, ill) luck bad luck to him! ich wünsch’ ihm alles Schlechte! bad luck to him! worse luck usually | meistmeist als Einschaltung unglücklicherweise, leider worse luck usually | meistmeist als Einschaltung worst luck Pech worst luck to be down on one’s luck vom Pech verfolgt sein, an seinem Glück verzagen to be down on one’s luck just my luck! so geht es mir immer just my luck! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Glückneuter | Neutrum n luck luck Beispiele good luck! viel Glück! good luck! for luck als Glückbringer for luck keep this penny for luck behalte diesen Penny als Glücksbringer keep this penny for luck to have the luck to das Glück haben zu to have the luck to I had the luck to succeed glücklicherweise gelang es mir I had the luck to succeed to be in luck Glück haben to be in luck to be out of luck kein Glück haben to be out of luck a great piece of luck großes Glück a great piece of luck to try one’s luck sein Glück versuchen (especially | besondersbesonders beim Spiel) to try one’s luck with luck you will find it wenn Sie Glück haben, finden Sie es with luck you will find it to wishsomebody | jemand sb luck jemandem Glück wünschen to wishsomebody | jemand sb luck Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lücke“: Femininum Lücke [ˈlʏkə]Femininum | feminine f <Lücke; Lücken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gap, hole, opening, aperture gap, break crack, split, chink, fissure gap gap void, vacuum difference, gap deficiency, shortage want, need omission, gap Weitere Übersetzungen... gap Lücke in Hecke etc hole Lücke in Hecke etc opening Lücke in Hecke etc aperture Lücke in Hecke etc Lücke in Hecke etc Beispiele die Lücken im Zaun wurden geschlossen the gaps (oder | orod holes) in the fence were closed die Lücken im Zaun wurden geschlossen eine Lücke ausfüllen to fill (up) (oder | orod stop) a gap eine Lücke ausfüllen gap Lücke in einer Reihe break Lücke in einer Reihe Lücke in einer Reihe Beispiele Lücken zwischen den Zähnen gaps between the teeth Lücken zwischen den Zähnen eine Lücke in der Reihe lassen to leave a gap in the row (oder | orod line) eine Lücke in der Reihe lassen auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH to be staggered auf Lücke stehen Technik | engineeringTECH crack Lücke Spalte split Lücke Spalte chink Lücke Spalte fissure Lücke Spalte Lücke Spalte gap Lücke Abstand Lücke Abstand gap Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke in Wissen, Überlieferung, System etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er hat große Lücken in Latein his knowledge in Latin has many gaps, his Latin is very patchy er hat große Lücken in Latein er muss die Lücken aufholen he needs to fill in the gaps in his knowledge er muss die Lücken aufholen void Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vacuum Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Leere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele als er fortging, blieb eine große Lücke he left a void when he went away als er fortging, blieb eine große Lücke sein Tod hat eine große Lücke gerissen his death left a great void sein Tod hat eine große Lücke gerissen difference Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke there is a great difference between her salary and his zwischen ihrem und seinem Gehalt klafft eine erhebliche Lücke deficiency Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig shortage Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden the pit closures have given rise to a shortage in the supply of coal durch die Stilllegung der Bergwerke ist eine Lücke in der Kohlenversorgung entstanden want Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig need Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Bedürfnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Buch füllt eine fühlbare Lücke the book fills (oder | orod satisfies) a long-felt need das Buch füllt eine fühlbare Lücke omission Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gap Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke Auslassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loophole Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Lücke im Gesetz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Lücke im Gesetz ausnützen to exploit (oder | orod take advantage of) a loophole in the law eine Lücke im Gesetz ausnützen breach Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc break Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Befestigungsmauern etc gap Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc opening Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc Lücke Militär, militärisch | military termMIL in Kampflinie etc gap Lücke BUCHDRUCK lacuna Lücke BUCHDRUCK Lücke BUCHDRUCK pigeonhole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben rathole Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben Lücke BUCHDRUCK zu weiter Raum zwischen Buchstaben hiatus Lücke Medizin | medicineMED gap Lücke Medizin | medicineMED Lücke Medizin | medicineMED break Lücke Geologie | geologyGEOL hiatus Lücke Geologie | geologyGEOL Lücke Geologie | geologyGEOL Beispiele tektonische Lücke structural hiatus tektonische Lücke deficit Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand Lücke Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Kassenbestand gash Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Zahnradzähnen gullet Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Räumzähnen groove Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen Lücke Technik | engineeringTECH zwischen Gewindezähnen
„deity“: noun deity [ˈdiːiti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gottheit Göttlichkeit, göttliches Wesen Weitere Beispiele... Gottheitfeminine | Femininum f deity god deity god Göttlichkeitfeminine | Femininum f deity godliness göttliches Wesen deity godliness deity godliness Beispiele The Deity religion | ReligionREL die Gottheit, Gottmasculine | Maskulinum m The Deity religion | ReligionREL
„seven“: adjective seven [ˈsevn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sieben sieben seven seven Beispiele seven and six history | GeschichteHIST 7 Shillingand | und u. 6 Pence, 7/6 seven and six history | GeschichteHIST seven-league boots Siebenmeilenstiefel seven-league boots the seven liberal arts die 7 freien Künste (der antiken Bildung) the seven liberal arts seven senses manchmal für 5 Sinne (Spracheand | und u. Verstand eingeschlossen) seven senses manchmal für Seven Sisters astronomy | AstronomieASTRON Siebengestirn, Plejaden Seven Sisters astronomy | AstronomieASTRON the Seven Years’ War 1756-63 der Siebenjährige Krieg the Seven Years’ War 1756-63 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „seven“: noun seven [ˈsevn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sieben Sieben Siebenfeminine | Femininum f (Zahland | und u. Ziffer 7or | oder od VII, Spielkarte, Uhrzeit) seven seven Siebenplural | Plural pl seven numbers of people, things <plural | Pluralpl> seven numbers of people, things <plural | Pluralpl> Beispiele by sevens <plural | Pluralpl> in Gruppen zu sieben by sevens <plural | Pluralpl> (the) Seven against Thebes <plural | Pluralpl> (die) Sieben gegen Theben (griech. Sage Tragödie von Äschylus) (the) Seven against Thebes <plural | Pluralpl>
„hard luck“: noun hard lucknoun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pech Pechneuter | Neutrum n (on für) hard luck hard luck Beispiele hard luck! Pech gehabt! hard luck!
„SEV“: Maskulinum | Abkürzung SEVMaskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk (= Schienenersatzverkehr) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) replacement bus service replacement bus service SEV SEV
„seven hills“: plural noun seven hillsplural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 7 Hügel, Gruppe von 7 Hügeln Weitere Beispiele... 7 Hügelplural | Plural pl seven hills Gruppefeminine | Femininum f von 7 Hügeln seven hills seven hills Beispiele Seven Hills (die) 7 Hügelplural | Plural pl (Roms) Seven Hills
„impersonal“: adjective impersonal [imˈpəː(r)sənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unpersönlich, ohne Bezug auf eine bestimmte Person unpersönlich, ohne persönliches Wesen unpersönlich, unbestimmt unpersönlich, ohne Bezug auf eine bestimmte Person impersonal impersonal Beispiele impersonal account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sachkonto, totes Konto impersonal account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unpersönlich, ohne persönliches Wesen impersonal without human characteristics impersonal without human characteristics Beispiele an impersonal deity eine unpersönliche Gottheit an impersonal deity unpersönlich impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING verb impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING verb unbestimmt impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING pronoun impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING pronoun „impersonal“: noun impersonal [imˈpəː(r)sənl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unpersönliche unpersönliches Zeitwort (das) Unpersönliche impersonal impersonal unpersönliches Zeitwort impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING impersonal linguistics | SprachwissenschaftLING
„spade“: noun spade [speid]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schippe, Grün, Pik Pikkarten, Pik Pik(kartefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n spade card Schippefeminine | Femininum f spade card Grünneuter | Neutrum n (des franz. Blatts) (des deutschen Blatts) spade card spade card Beispiele seven of spades Piksieben seven of spades Pik(farbefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n spade suit <usually | meistmeistplural | Plural pl> Pikkartenplural | Plural pl spade suit <usually | meistmeistplural | Plural pl> spade suit <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in spades figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> mit Zinsand | und u. Zinseszins in spades figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl>