Deutsch-Englisch Übersetzung für "remained composed"

"remained composed" Englisch Übersetzung


  • zusammensetzenor | oder od -stellen
    compose make into whole
    compose make into whole
Beispiele
Beispiele
  • in die richtige Formor | oder od Ordnungor | oder od Reihenfolge bringen
    compose put in correct form, orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose put in correct form, orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • komponieren
    compose musical term | MusikMUS
    compose musical term | MusikMUS
  • entwerfen
    compose paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ab)setzen
    compose BUCHDRUCK
    compose BUCHDRUCK
Beispiele
  • beilegen, schlichten
    compose rare | seltenselten quarrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose rare | seltenselten quarrelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
compose
[kəmˈpouz]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to compose oneself prepare
    sich anschicken (to zu)
    to compose oneself prepare
compose
[kəmˈpouz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • komponieren
    compose musical term | MusikMUS
    compose musical term | MusikMUS
  • Entwürfe machen
    compose rare | seltenselten make sketcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    compose rare | seltenselten make sketcheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • setzen
    compose BUCHDRUCK
    compose BUCHDRUCK
  • sich (gut, schlecht) einfügen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od ausnehmen
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (stimmungsvollor | oder od harmonisch) wirken
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    compose fit into composition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Remainer
[rɪˈmeɪnər]noun | Substantiv s politics | PolitikPOL

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brexit-Gegner(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    Remainer
    Remainer
Remainer
[rɪˈmeɪnər]adjective | Adjektiv adj politics | PolitikPOL

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

remain
[riˈmein]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (übrig)bleiben
    remain
    remain
Beispiele
Beispiele
  • (zurück)bleiben
    remain be left behind
    remain be left behind
Beispiele
  • to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
    unverkauft (liegen)bleiben
    to remain on hand commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of goods
  • victory remained with the Thebans
    der Sieg blieb den Thebanern
    victory remained with the Thebans
  • bleiben
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    remain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • remain → siehe „see
    remain → siehe „see
Beispiele
  • nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt (ihm) nichts weiter übrig, als ein Geständnis abzulegen
    nothing remains (to him) but to confess <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibtor | oder od ist nur noch wenig zu tun
    little now remains to be done <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
    es bleibt mir nur noch übrig, zu erklären
    it now remains for me to explain <mitinfinitive | Infinitiv inf,especially | besonders besonderspassive voice | passiv passiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bleiben
    remain with predicative noun
    remain with predicative noun
Beispiele
  • weiter(hin) sein, bleiben
    remain with adverbial qualification
    remain with adverbial qualification
Beispiele
  • bleiben, (ver)weilen
    remain reside
    remain reside
Beispiele
  • verbleiben
    remain at end of letter
    remain at end of letter
  • remain syn vgl. → siehe „stay
    remain syn vgl. → siehe „stay
Beispiele
remain
[riˈmein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (letzte) Resteplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überresteplural | Plural pl, -bleibselplural | Plural pl
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • remain → siehe „organic
    remain → siehe „organic
Beispiele
  • Rückständeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ofenansätzeplural | Plural pl
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain engineering | TechnikTECH residueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Überlebendeplural | Plural pl
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Überlebende(r)
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    remain survivors engineering | TechnikTECH <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • hinterlassene Werkeplural | Plural pl
    remain works <plural | Pluralpl>
    literarischer Nachlass
    remain works <plural | Pluralpl>
    remain works <plural | Pluralpl>
  • sterbliche Überresteplural | Plural pl
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
    remain mortal remains <plural | Pluralpl>
  • Bleibefeminine | Femininum f
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    remain stay obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
composing
[kəmˈpouziŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Komponierenneuter | Neutrum n
    composing
    Dichtenneuter | Neutrum n
    composing
    composing
  • Schriftsetzenneuter | Neutrum n
    composing typesetting
    composing typesetting
composing
[kəmˈpouziŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
composed
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • komponiert
    composed musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    composed musicet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • composed syn vgl. → siehe „cool
    composed syn vgl. → siehe „cool
composer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Komponist(in)
    composer especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS
    composer especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS
  • Verfasser(in), Autor(in), Schriftsteller(in)
    composer writer
    composer writer
  • Beruhigende(r)
    composer rare | seltenselten (person who soothes)
    composer rare | seltenselten (person who soothes)
  • Beruhigungsmittelneuter | Neutrum n
    composer tranquillizer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    composer tranquillizer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schlichter(in), Beileger(in)
    composer of disputes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    composer of disputes obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Schriftsetzermasculine | Maskulinum m
    composer typesetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    composer typesetter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
remains
[riˈmeinz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remains → siehe „remain
    remains → siehe „remain
symphonic
[simˈf(ɒ)nik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gleichklingend
    symphonic rare | seltenselten (having same sound: sounds, words, characters)
    symphonic rare | seltenselten (having same sound: sounds, words, characters)
  • harmonisch (zusammenklingend)
    symphonic symphonious
    symphonic symphonious