„company policy“: noun company policynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geschäftspolitik Geschäftspolitikfeminine | Femininum f company policy company policy
„public company“: noun public companynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aktiengesellschaft Aktiengesellschaftfeminine | Femininum f public company public company
„publicize“: transitive verb publicize [ˈpʌblisaiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) publizieren, öffentlich bekannt machen durch Reklame ankündigen, Reklame machen für publizieren, (öffentlich) bekannt machen publicize make public publicize make public durch Reklame ankündigen, Reklame machen für publicize advertise publicize advertise
„PLC“ PLC, plcabbreviation | Abkürzung abk (= public limited company) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AG AGfeminine | Femininum f PLC commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH PLC commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„utility“: noun utility [ju(ː)ˈtiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nutzen, Nützlichkeit Dienstprogramm Nützliches, nützliche Einrichtung Sache Versorgungsbetriebe Utilität, Glück, Nützlichkeit, Wohl Sachlichkeit Aktien öffentlicher Versorgungsbetriebe Nutzenmasculine | Maskulinum m utility Nützlichkeitfeminine | Femininum f utility utility Beispiele of utility von Nutzen of utility of no utility nutzlos of no utility marginal (or | oderod final) utility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Grenznutzen marginal (or | oderod final) utility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH public utility Gemeinnützigkeit public utility of public utility gemeinnützig of public utility (public) utility company (or | oderod corporation) gemeinnütziger Betrieb, öffentlicher Versorgungsbetrieb (public) utility company (or | oderod corporation) subjective utility persönlicher Nutzen subjective utility total utility Gesamtnutzen total utility Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Dienstprogrammneuter | Neutrum n utility informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT utility informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT (etwas) Nützliches, nützliche Einrichtungor | oder od Sache utility useful thing <usually | meistmeistplural | Plural pl> utility useful thing <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele also | aucha. public utility service <usually | meistmeistplural | Plural pl> gemeinnützigeor | oder od öffentliche Einrichtung also | aucha. public utility service <usually | meistmeistplural | Plural pl> Versorgungsbetriebeplural | Plural pl (für Elektroenergie) utility <plural | Pluralpl> utility <plural | Pluralpl> Utilitätfeminine | Femininum f utility philosophy | PhilosophiePHIL Nützlichkeitfeminine | Femininum f utility philosophy | PhilosophiePHIL utility philosophy | PhilosophiePHIL Glückneuter | Neutrum n utility philosophy | PhilosophiePHIL Wohlneuter | Neutrum n (Grundsatz des Utilitarismus: das größte Glück der größten Zahl) utility philosophy | PhilosophiePHIL utility philosophy | PhilosophiePHIL Sachlichkeitfeminine | Femininum f utility architecture | ArchitekturARCH utility architecture | ArchitekturARCH Aktienplural | Plural pl öffentlicher Versorgungsbetriebe utility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH public utility utility commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH public utility utility → siehe „utility man“ utility → siehe „utility man“ utility syn vgl. → siehe „use“ utility syn vgl. → siehe „use“ „utility“: adjective utility [ju(ː)ˈtiliti; -əti]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für den praktischen Gebrauch bestimmt, Gebrauchs… Einheits… für den praktischen Gebrauch (bestimmt), Gebrauchs…, Einheits… utility utility Beispiele utility car Gebrauchswagen utility car utility goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gebrauchsgüter utility goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH utility goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Güter mit sozialem Preis utility goods commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
„company“: noun company [ˈkʌmpəni]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) HandelsGesellschaft, Genossenschaft, Unternehmen Teilhaber Gesellschaft, Begleitung Gesellschaft Gesellschaft, Umgang, Verkehr Besuch, Gast Gäste gesellschaftliches Leben, Geselligkeit Genossen, Kumpane, Konsorten TheaterTruppe, Ensemble Trupp, Kompanie Weitere Übersetzungen... (Handels)Gesellschaftfeminine | Femininum f company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Genossenschaftfeminine | Femininum f company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Unternehmenneuter | Neutrum n company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele insurance company Versicherungsgesellschaft insurance company joint stock company Aktiengesellschaft joint stock company limited company Gesellschaft mit beschränkter Haftung limited company publishing company Verlag publishing company to float a company eine Handelsgesellschaft gründen to float a company Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Teilhabermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms Beispiele Brown & Company (abgekürzt Co.) Brownand | und u. Kompanieor | oder od Kompagnon (abgekürzt & Co.) Brown & Company (abgekürzt Co.) Gesellschaftfeminine | Femininum f company society of other people Begleitungfeminine | Femininum f company society of other people company society of other people Beispiele to be in sb’s company in jemandes Begleitung sein to be in sb’s company in company (with) in Gesellschaftor | oder od Begleitung (von), zusammen (mit) in company (with) to be in good company in guter Gesellschaft sein to be in good company present company excepted! Anwesende ausgenommen! present company excepted! I sin in good company ich bin in guter Gesellschaft (indem ich das tue), das Gleiche haben Bessere auch schon getan I sin in good company to keepsomebody | jemand sb company jemandem Gesellschaft leisten to keepsomebody | jemand sb company to cry for company mitweinen to cry for company he is good company es ist nett, mit ihm zusammen zu sein he is good company two is company, three is none (or | oderod three is a crowd) zu zweit ist es gemütlich, ein Dritter stört two is company, three is none (or | oderod three is a crowd) to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gesellschaftfeminine | Femininum f company society company society Beispiele to see much company viel in Gesellschaft gehen to see much company Gesellschaftfeminine | Femininum f company contacts Umgangmasculine | Maskulinum m company contacts Verkehrmasculine | Maskulinum m company contacts company contacts Beispiele to keep good company guten Umgang pflegen to keep good company to keep company verkehren, Umgang haben (with mit) to keep company Besuchmasculine | Maskulinum m company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg Gastmasculine | Maskulinum mor | oder od Gästeplural | Plural pl company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to have company for tea Gäste zum Tee haben to have company for tea gesellschaftliches Leben, Geselligkeitfeminine | Femininum f company social life company social life Beispiele to be fond of company die Geselligkeit lieben, gerne unter Leuten sein to be fond of company Genossenplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej Kumpaneplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej Konsortenplural | Plural pl company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej (Theater)Truppefeminine | Femininum f company theatre troupe Ensembleneuter | Neutrum n company theatre troupe company theatre troupe Beispiele touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS Wandertruppe touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS Truppmasculine | Maskulinum m company military term | Militär, militärischMIL company military term | Militär, militärischMIL Kompaniefeminine | Femininum f company military term | Militär, militärischMIL company military term | Militär, militärischMIL Mannschaftfeminine | Femininum f company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Besatzungfeminine | Femininum f company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Anzahlfeminine | Femininum f company number Mengefeminine | Femininum f company number company number Zunftfeminine | Femininum f company history | GeschichteHIST guild Innungfeminine | Femininum f company history | GeschichteHIST guild company history | GeschichteHIST guild „company“: intransitive verb company [ˈkʌmpəni]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich gesellen zu... Beispiele selten company (with) sich gesellen (zu), umgehen, verkehren (mit) selten company (with) „company“: transitive verb company [ˈkʌmpəni]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begleiten begleiten company company „company“: adjective company [ˈkʌmpəni]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesellschafts…, gesellschaftlich Gesellschafts…, gesellschaftlich company company Beispiele to be on one’s company manners seine besten Manieren zur Schau tragen to be on one’s company manners
„public-utility company“: noun public-utility companynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) öffentlicher Versorgungsbetrieb öffentlicher Versorgungsbetrieb public-utility company public-utility company
„public limited company“: noun public limited companynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aktiengesellschaft Aktiengesellschaftfeminine | Femininum f public limited company public limited company
„publicity“: noun publicity [pʌbˈlisiti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Publizität, Offenkundigkeit, Öffentlichkeit Reklame, Propaganda, Werbung Publicity, Bekanntheit, Berühmtheit allgemeine Bekanntheit Publizitätfeminine | Femininum f publicity attracting attention Offenkundigkeitfeminine | Femininum f publicity attracting attention Öffentlichkeitfeminine | Femininum f publicity attracting attention allgemeine Bekanntheit publicity attracting attention publicity attracting attention Beispiele to givesomething | etwas sth publicity something | etwasetwasgenerally | allgemein allgemein bekannt machen to givesomething | etwas sth publicity Reklamefeminine | Femininum f publicity advertisements Propagandafeminine | Femininum f publicity advertisements Werbungfeminine | Femininum f publicity advertisements publicity advertisements Publicityfeminine | Femininum f publicity fame, public interest Bekanntheitfeminine | Femininum f publicity fame, public interest Berühmtheitfeminine | Femininum f publicity fame, public interest publicity fame, public interest Beispiele to attract publicity Aufsehen erregen to attract publicity to seek publicity bekannt werden wollen to seek publicity
„policy“: noun policy [ˈp(ɒ)lisi; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zahlenlotto Beispiele also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance) (Versicherungs)Policefeminine | Femininum f Versicherungsscheinmasculine | Maskulinum m also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance) policy broker Versicherungsagent policy broker Zahlenlottoneuter | Neutrum n policy lottery American English | amerikanisches EnglischUS policy lottery American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele policy shop Lotto-Annahmestelle policy shop