„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby standby mode Weitere Beispiele... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by Beispiele Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„installment“ installment, instalment [inˈstɔːlmənt]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rate, Teil-, Ratenzahlung TeilLieferung Fortsetzung, Folge Ratefeminine | Femininum f installment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Teil-, Ratenzahlungfeminine | Femininum f installment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH installment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele by installments in Raten by installments first installment Anzahlung first installment monthly installment Monatsrate monthly installment (Teil)Lieferungfeminine | Femininum f installment delivery installment delivery Beispiele by installments in (Teil)Lieferungen by installments Fortsetzungfeminine | Femininum f installment of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Folgefeminine | Femininum f installment of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc installment of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a novel in (or | oderod by) installments ein Fortsetzungsroman a novel in (or | oderod by) installments
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus Beispiele Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl
„install“: transitive verb install [inˈstɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) installieren, aufstellen, anschließen, einbauen, einrichten installieren einsetzen, einweisen, bestallen einen Sitz anweisen legen, anbringen installieren, aufstellen, anschließen, einbauen install engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc install engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einrichten, legen, anbringen install engineering | TechnikTECH pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc install engineering | TechnikTECH pipeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc installieren install informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT software install informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT software einsetzen, einweisen, bestallen install appoint to officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc install appoint to officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemandem) einen Sitz anweisen install show to a seat familiar, informal | umgangssprachlichumg install show to a seat familiar, informal | umgangssprachlichumg
„installant“: adjective installantadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einführend selten einführend installant installant „installant“: noun installantnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einführerin Einführer(in) installant installant
„correctional“: adjective correctionaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Korrektions…, Korrektur…, Berichtigungs… berichtigend, richtigstellend Straf…, Besserungs… Korrektions…, Korrektur…, Berichtigungs… correctional relating to correction correctional relating to correction berichtigend, richtigstellend correctional correcting correctional correcting Straf…, Besserungs… correctional legal term, law | RechtswesenJUR correctional legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele correctional installation military term | Militär, militärischMIL Am Militär-Strafanstalt correctional installation military term | Militär, militärischMIL Am
„installation“: noun installation [instəˈleiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Installierung, Aufstellung, Montage, Einrichtung, Einbau Installation installierte Anlage, technische Ausrüstung Inventar AmtsEinsetzung, Bestallung, Einführung Dienstantritt Betriebseinrichtung Installierungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Aufstellungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Montagefeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Einrichtungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installing Einbaumasculine | Maskulinum m installation engineering | TechnikTECH installing installation engineering | TechnikTECH installing Installationfeminine | Femininum f installation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT installation informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT installierte Anlage, technische Ausrüstung, Betriebseinrichtungfeminine | Femininum f installation engineering | TechnikTECH installed equipment installation engineering | TechnikTECH installed equipment Beispiele military installation militärische Anlage military installation Inventarneuter | Neutrum n installation rare | seltenselten (fixtures, plant) installation rare | seltenselten (fixtures, plant) (Amts)Einsetzungfeminine | Femininum f installation appointment to office Bestallungfeminine | Femininum f installation appointment to office Einführungfeminine | Femininum f installation appointment to office installation appointment to office Dienstantrittmasculine | Maskulinum m installation assumption of duties installation assumption of duties
„consumer instal(l)ment loan“: noun consumer instalment loannoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ratenkredit, Kundenkredit Ratenkreditmasculine | Maskulinum m consumer instal(l)ment loan Kundenkreditmasculine | Maskulinum m consumer instal(l)ment loan consumer instal(l)ment loan
„installer“: noun installer [ɪnˈstɔːlər]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Installateurin Installateur(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) installer installer
„pay“: noun pay [pei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezahlung Lohn, Löhnung, Arbeitslohn, Sold, Besoldung Belohnung, Lohn Entgelt, Vergeltung, Entschädigung Zahlerin Weitere Beispiele... Bezahlungfeminine | Femininum f pay payment pay payment Lohnmasculine | Maskulinum m pay wage Löhnungfeminine | Femininum f pay wage Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m pay wage Soldmasculine | Maskulinum m pay wage Besoldungfeminine | Femininum f pay wage pay wage Beispiele additional pay Gehaltszulage additional pay increase in pay Gehaltserhöhung increase in pay in the pay ofsomebody | jemand sb bei jemandem beschäftigt in the pay ofsomebody | jemand sb Belohnungfeminine | Femininum f pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohnmasculine | Maskulinum m pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m pay compensation Vergeltungfeminine | Femininum f pay compensation Entschädigungfeminine | Femininum f pay compensation pay compensation Zahler(in) pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is good pay er ist ein guter Zahler he is good pay pay syn vgl. → siehe „wage“ pay syn vgl. → siehe „wage“ Beispiele also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS ertragreiches Erz also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS „pay“: adjective pay [pei]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Geldeinwurf versehen Lohn…, Zahl… Pay-… gewinnbringend, ertragreich, profitabel mit Geldeinwurf versehen pay with slot for coins pay with slot for coins Beispiele pay telephone Münzfernsprecher pay telephone Lohn…, Zahl… pay relating to wage, payment pay relating to wage, payment Pay-… pay TV, channel pay TV, channel gewinnbringend, ertragreich, profitabel pay profitable pay profitable Beispiele pay ore ertragreiches Erz pay ore „pay“: transitive verb pay [pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, bezahlen, abführen bezahlen lohnen, vergelten, entschädigen erweisen, widmen, schenken, geben abstatten, machen entschädigen, Ersatz leisten sich lohnen für nützen, Gewinn bringen, einbringen verprügeln einlösen, begleichen (etwas) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, abführen pay pay bezahlen, begleichen pay Rechnung pay Rechnung einlösen pay Wechsel pay Wechsel Beispiele he paid the entire bill er (be)zahlte die ganze Rechnung he paid the entire bill I shall pay the fare ich zahle für die Fahrt I shall pay the fare to pay interest onsomething | etwas sth something | etwasetwas verzinsen to pay interest onsomething | etwas sth to pay on account anzahlen to pay on account to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Verbrechen sühnen to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay in addition zuzahlen to pay in addition to pay one’s debt to nature sterben to pay one’s debt to nature to pay one’s debts seine Schulden (be)zahlen to pay one’s debts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) bezahlen pay person pay person Beispiele they paid the waiter sie bezahlten den Kellner they paid the waiter let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book to pay the devil something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen) to pay the devil to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kosten tragen die Zeche bezahlen (especially | besondersbesonders für ein Vergnügen) to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Spaß teuer bezahlen to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lohnen, vergelten, entschädigen pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erweisen, widmen, schenken, geben pay dedicate, give pay dedicate, give Beispiele to pay attention tosomebody | jemand sb jemandem Achtung zollen to pay attention tosomebody | jemand sb to pay homage tosomebody | jemand sb jemandem huldigen, jemandem Ehre erweisen to pay homage tosomebody | jemand sb abstatten, machen pay make pay make Beispiele to paysomebody | jemand sb a compliment jemandem ein Kompliment machen to paysomebody | jemand sb a compliment to pay one’s respects tosomebody | jemand sb jemandem seine Aufwartungor | oder od einen Anstandsbesuch machen to pay one’s respects tosomebody | jemand sb to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb to make (or | oderod pay) a visit einen Besuch machen to make (or | oderod pay) a visit to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mal austretenor | oder od verschwinden to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entschädigen, Ersatz leisten pay rare | seltenselten (compensate) pay rare | seltenselten (compensate) Beispiele nothing can pay him for his pain nichts kann ihn für seine Mühe entschädigen nothing can pay him for his pain sich lohnen für (jemanden), (jemandem) nützen, Gewinn bringen,something | etwas etwas einbringen pay bring in, profit pay bring in, profit Beispiele the venture did not pay him at all das Unternehmen brachte ihm gar nichts ein the venture did not pay him at all verprügeln pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pay“: intransitive verb pay [pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, Zahlung leisten sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen vom Winde abkommen, abtreiben sich auszahlen zahlen, Zahlung leisten (for für) pay pay Beispiele I shall pay for the drinks ich zahle für dasor | oder od bezahle das, was wir getrunken haben I shall pay for the drinks he paid for the trip er bezahlte die Reise he paid for the trip to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) per Scheck zahlen to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to pay cash (in) bar bezahlen to pay cash he pays on time er zahlt pünktlich he pays on time to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür wirst du mir büßen! you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen pay be worth it pay be worth it Beispiele it pays to be honest Ehrlichkeit lohnt sich it pays to be honest it doesn’t always pay to ask too many questions es lohnt sich nicht immer, zu viele Fragen zu stellen it doesn’t always pay to ask too many questions vom Winde abkommen, abtreiben pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay syn → siehe „compensate“ pay syn → siehe „compensate“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „satisfy“ pay → siehe „satisfy“