„lightning“: noun lightning [ˈlaitniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blitz Blitzmasculine | Maskulinum m lightning lightning Beispiele a flash of lightning ein Blitz(strahl) a flash of lightning ball (or | oderod globular) lightning Kugelblitz ball (or | oderod globular) lightning chain (or | oderod forked) lightning Linienblitz chain (or | oderod forked) lightning struck by lightning vom Blitz getroffen struck by lightning lightning struck a house der Blitz schlug in ein Haus (ein) lightning struck a house like lightning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie der Blitz like lightning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig with lightning speed mit Blitzesschnelle with lightning speed Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fire“: noun fire [fai(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuer, Flamme Ofen, Heizgerät Glut, Funke Brand, GroßFeuer, Feuersbrunst Brennmaterial Material für Feuerwerkskörper Blitz Feuer, Glanz Wärme Feuer, Begeisterung, Leidenschaft, Glut, Lebendigkeit Weitere Übersetzungen... Feuerneuter | Neutrum n fire Flammefeminine | Femininum f fire fire Beispiele no smoke without fire wo Rauch ist, da ist auch Feuer an jedem Gerücht istsomething | etwas etwas Wahres no smoke without fire to be on fire in Brand stehen, brennen to be on fire to catch (or | oderod take) fire Feuer fangen sich erregen, sich ereifern to catch (or | oderod take) fire to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire something | etwasetwas anzündenor | oder od in Brand stecken to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden entflammen to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go through fire and water durch (das) Feuer gehen, den größten Gefahren trotzenor | oder od ins Auge sehen to go through fire and water burnt child dreads the fire gebranntes Kind scheut das Feuer burnt child dreads the fire the fat is in the fire der Teufel ist los the fat is in the fire to play with fire (or | oderod edged tools) mit dem Feuer spielen to play with fire (or | oderod edged tools) he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat das Pulver auch nicht gerade erfunden he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ofenmasculine | Maskulinum m fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire gas fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heizgerätneuter | Neutrum n fire electric fire electric Glutfeminine | Femininum f fire embers, sparks Funke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m fire embers, sparks fire embers, sparks Beispiele to strike fire Funken schlagen to strike fire Brandmasculine | Maskulinum m fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Groß)Feuerneuter | Neutrum n fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Feuersbrunstfeminine | Femininum f fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl ins Feuer gießen (eine Sache verschlimmern) to pour oil on the fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Brennmaterialneuter | Neutrum n fire inflammable material fire inflammable material Beispiele to lay the fire das Feuer anlegen (das Brennmaterial aufschichten) to lay the fire Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörper fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Blitzmasculine | Maskulinum m fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet fire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Feuerneuter | Neutrum n fire sparkle: of jewel Glanzmasculine | Maskulinum m fire sparkle: of jewel fire sparkle: of jewel Wärmefeminine | Femininum f fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol) Feuerneuter | Neutrum n fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Begeisterungfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Leidenschaftfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Glutfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lebendigkeitfeminine | Femininum f fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fieberneuter | Neutrum n fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Hitzefeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation Entzündungfeminine | Femininum f fire medicine | MedizinMED fever, inflammation fire medicine | MedizinMED fever, inflammation ernste Prüfung fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL Beschussmasculine | Maskulinum m fire military term | Militär, militärischMIL Schießenneuter | Neutrum n fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL Beispiele between two fires zwischen zwei Feuern between two fires to come under fire be shot at unter Beschuss geraten to come under fire be shot at to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig heftig angegriffen werden to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to open (cease) fire das Feuer eröffnen (einstellen) to open (cease) fire to miss fire fail versagen to miss fire fail to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehlschlagen to miss fire go wrong figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „fire“: transitive verb fire [fai(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) entlassen, rausschmeißen entzünden, anzünden, in Brand stecken heizen, befeuern, beheizen dem Feuer aussetzen brennen, beizen entflammen, anfeuern, inspirieren abfeuern, abschießen, zünden schleudern, werfen ausbrennen röten entlassen, rausschmeißen fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg fire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele you’re fired Sie sind gefeuert you’re fired entzünden, anzünden, in Brand stecken fire rare | seltenselten (set on fire) fire rare | seltenselten (set on fire) heizen fire heat up:, kettle fire heat up:, kettle (be)feuern, beheizen fire heat up:, oven fire heat up:, oven dem Feuer aussetzen fire expose to fire fire expose to fire brennen fire brick fire brick beizen fire tobacco fire tobacco entflammen, anfeuern, inspirieren fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig abfeuern, abschießen fire military term | Militär, militärischMIL weapon fire military term | Militär, militärischMIL weapon zünden fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge fire military term | Militär, militärischMIL explosive charge schleudern, werfen fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg (aus)brennen fire medicine | MedizinMED cauterize fire medicine | MedizinMED cauterize röten fire rare | seltenselten (make red) fire rare | seltenselten (make red) „fire“: intransitive verb fire [fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuer fangen, sich entzünden Feuer fangen, in Hitze geraten feuern, schießen losgehen werfen, schleudern den Brand bekommen, brandig werden erröten, rot werden Feuer fangen, sich entzünden fire rare | seltenselten (catch fire) fire rare | seltenselten (catch fire) Feuer fangen, in Hitze geraten fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fire rare | seltenselten (catch fire) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig feuern, schießen fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL losgehen fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc fire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc werfen, schleudern fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg fire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg schieß los! fang an! fire away! begin familiar, informal | umgangssprachlichumg den Brand bekommen, brandig werden fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains fire agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of grains erröten, rot werden fire rare | seltenselten (turn red) fire rare | seltenselten (turn red) „fire“: interjection fire [fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuer! es brennt! Feuer! Schuss! Feuer! es brennt! fire there’s a fire! fire there’s a fire! Feuer! Schuss! fire military term | Militär, militärischMIL fire military term | Militär, militärischMIL
„firing line“: noun firing linenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schusslinie Feuerlinie Feuer-, Schützenkette, SchützenGrabenbesatzung Schussliniefeminine | Femininum f firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig firing line be open to criticism figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig an vorderster Front stehen to be in ( American English | amerikanisches EnglischUS on) the firing line figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Feuerliniefeminine | Femininum f, -stellungfeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL firing position firing line military term | Militär, militärischMIL firing position Feuer-, Schützenkettefeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2 (Schützen)Grabenbesatzungfeminine | Femininum f firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2 firing line military term | Militär, militärischMIL soldiers in 2
„rapid-fire“: adjective rapid-fireadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnell aufeinanderfolgend schnellfeuernd, Schnellfeuer… schnell aufeinanderfolgend rapid-fire rapid-fire Beispiele rapid-fire cross-examination Schnellverhör rapid-fire cross-examination rapid-fire questions Fragen wie aus dem Schnellfeuergewehr rapid-fire questions schnellfeuernd, Schnellfeuer… rapid-fire military term | Militär, militärischMIL rapid-fire military term | Militär, militärischMIL Beispiele rapid-fire gun Schnellfeuergeschütz rapid-fire gun
„ball lightning“: noun ball lightningnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kugelblitz Kugelblitzmasculine | Maskulinum m ball lightning ball lightning
„chain lightning“: noun chain lightningnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ketten- zickzackförmiger Blitz Feuerwasser ketten-or | oder od zickzackförmiger Blitz chain lightning chain lightning Feuerwasserneuter | Neutrum n chain lightning whiskey American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl chain lightning whiskey American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„lightning rod“: noun lightning rodnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blitzableiter Blitzableitermasculine | Maskulinum m lightning rod electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK lightning rod electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
„fire control“: noun fire controlnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Feuerleitung Feuerleitungfeminine | Femininum f fire control military term | Militär, militärischMIL fire control military term | Militär, militärischMIL Beispiele fire control indicator Kommandotafel fire control indicator fire control map Schießplan fire control map
„firing“: noun firing [ˈfai(ə)riŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anzünden, Feuern Brennmaterial AbFeuern, Schießen Zündung, Feuerung Heizung, Verbrennung Anzündenneuter | Neutrum n firing act of setting on fire Feuernneuter | Neutrum n firing act of setting on fire firing act of setting on fire Brennmaterialneuter | Neutrum n firing inflammable material firing inflammable material (Ab)Feuernneuter | Neutrum n firing military term | Militär, militärischMIL of weapon Schießenneuter | Neutrum n firing military term | Militär, militärischMIL of weapon firing military term | Militär, militärischMIL of weapon Zündungfeminine | Femininum f firing engineering | TechnikTECH igniting, heating Feuerungfeminine | Femininum f firing engineering | TechnikTECH igniting, heating firing engineering | TechnikTECH igniting, heating Heizungfeminine | Femininum f firing engineering | TechnikTECH heating, burning Verbrennungfeminine | Femininum f firing engineering | TechnikTECH heating, burning firing engineering | TechnikTECH heating, burning
„consumable“: adjective consumable [kənˈsjuːməbl; -ˈsuːm-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrauchbar verzehrbar, zerstörbar, vergänglich verbrauchbar consumable consumable verzehrbar, zerstörbar, vergänglich consumable capable of being destroyed consumable capable of being destroyed Beispiele consumable by fire verbrennbar consumable by fire „consumable“: noun consumable [kənˈsjuːməbl; -ˈsuːm-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbrauchsartikel Verbrauchsartikelmasculine | Maskulinum m consumable consumable