„meatus“: noun meatus [miˈeitəs]noun | Substantiv s <meatus; meatuses> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Meatus, Gang, Kanal Meatusmasculine | Maskulinum m meatus medicine | MedizinMED Gangmasculine | Maskulinum m meatus medicine | MedizinMED Kanalmasculine | Maskulinum m meatus medicine | MedizinMED meatus medicine | MedizinMED Beispiele external (internal) auditory meatus äußerer (innerer) Gehörgang external (internal) auditory meatus nasal meatus, meatus of the nose Nasengang nasal meatus, meatus of the nose
„clutch“: transitive verb clutch [klʌʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umklammern, krampfhaft festhalten kuppeln erfassen, greifen, packen (er)fassen, (er)greifen, packen clutch grab clutch grab umklammern, krampfhaft festhalten clutch cling to clutch cling to Beispiele to clutch to one’s bosom an den Busen pressen to clutch to one’s bosom kuppeln clutch engineering | TechnikTECH clutch engineering | TechnikTECH clutch syn vgl. → siehe „take“ clutch syn vgl. → siehe „take“ „clutch“: intransitive verb clutch [klʌʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gierig greifen fassen gierig greifenor | oder od fassen (at nach) clutch clutch Beispiele to clutch atsomething | etwas sth krampfhaft nachsomething | etwas etwas greifen to clutch atsomething | etwas sth „clutch“: noun clutch [klʌʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gierige Hand, Fang, Klaue, Gewalt krampfhafter Griff, Umklammerung Greifer, Kupplungshebel, Klaue, Ausrück-, Schaltkupplung Pinkband, Schlinge Klemme, Notlage Haken gierige Hand, Fangmasculine | Maskulinum m clutch hand, power Klauefeminine | Femininum f clutch hand, power Gewaltfeminine | Femininum f clutch hand, power clutch hand, power Beispiele to fall into sb’s clutches jemandem in die Klauen geratenor | oder od ins Netz gehen to fall into sb’s clutches krampfhafter Griff, Umklammerungfeminine | Femininum f clutch clinging grip clutch clinging grip Greifermasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw Klauefeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH claw Hakenmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH claw clutch engineering | TechnikTECH claw Kupplungshebelmasculine | Maskulinum m clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal clutch engineering | TechnikTECH clutch pedal Ausrück-, Schaltkupplungfeminine | Femininum f clutch engineering | TechnikTECH system in car clutch engineering | TechnikTECH system in car Beispiele to let in (or | oderod engage) the clutch einkuppeln to let in (or | oderod engage) the clutch the clutch is slipping die Kupplung rutschtor | oder od schleift the clutch is slipping Pinkbandneuter | Neutrum n clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlingefeminine | Femininum f clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clutch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Klemmefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Notlagefeminine | Femininum f clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl clutch slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„external“: adjective external [iksˈtəː(r)nl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) äußerlich, außen befindlich, Außen… extern extern wahrnehmbar, sichtbar außerhalb oberflächlich, nicht tief gehend, nur an der Oberfläche ausländisch, Außen… an nahe der Körperoberfläche durch die äußeren Sinne wahrnehmbar, körperlich... äußerer, e, es äußerlich, außen befindlich, Außen… external external Beispiele external angle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Außenwinkel external angle mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH external angle engineering | TechnikTECH ausspringende Ecke external angle engineering | TechnikTECH external ballistics äußere Ballistik external ballistics external remedy äußerliches (Heil)Mittel external remedy external staircase Außentreppe external staircase Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen extern external auditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc external auditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc extern external informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT memory, modem external informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT memory, modem (äußerlich) wahrnehmbar, sichtbar external visible external visible außerhalb (tosomething | etwas sth einer Sache) external situated outside external situated outside oberflächlich, nicht tief gehend, (nur) an der Oberfläche external superficial external superficial ausländisch, Außen… external foreign external foreign Beispiele external assets Auslandsvermögen external assets external debt auswärtige Schuld external debt external trade Außenhandel external trade anor | oder od nahe der Körperoberfläche external medicine | MedizinMED external medicine | MedizinMED Beispiele external ear äußeres Ohr external ear durch die äußeren Sinne wahrnehmbar external philosophy | PhilosophiePHIL external philosophy | PhilosophiePHIL körperlich external philosophy | PhilosophiePHIL external philosophy | PhilosophiePHIL Erscheinungs… external philosophy | PhilosophiePHIL external philosophy | PhilosophiePHIL äußer(er, e, es) external arising from outside external arising from outside „external“: noun external [iksˈtəː(r)nl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Äußere, äußere Form Äußerlichkeiten, Nebensächlichkeiten äußere Gebräuche Formen (das) Äußere, äußere Form external <often | oftoftplural | Plural pl> external <often | oftoftplural | Plural pl> Äußerlichkeitenplural | Plural pl external outward features <plural | Pluralpl> Nebensächlichkeitenplural | Plural pl external outward features <plural | Pluralpl> external outward features <plural | Pluralpl> äußere Gebräucheplural | Plural plor | oder od Formenplural | Plural pl external outward ceremonies or forms <plural | Pluralpl> external outward ceremonies or forms <plural | Pluralpl>
„clutch gear“: noun clutch gearnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antriebszahnrad der Antriebswelle Antriebszahnradneuter | Neutrum n der Antriebswelle clutch gear automobiles | AutoAUTO clutch gear automobiles | AutoAUTO
„international“: adjective international [intə(r)ˈnæʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) international, zwischenstaatlich, Welt… international, Völker… Weitere Beispiele... international, zwischenstaatlich, Welt… international international Beispiele international exhibition Weltausstellung international exhibition international payments internationaler Zahlungsverkehr international payments international rail transport internationaler Schienenverkehr international rail transport international, Völker… international lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc international lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele international rights internationale Rechte international rights Beispiele International politics | PolitikPOL referring to an Internationale eine Internationale betreffend International politics | PolitikPOL referring to an Internationale Beispiele International nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in accordance with international signals dem internationalen Signalcode entsprechend International nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in accordance with international signals „international“: noun international [intə(r)ˈnæʃənl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nationalspielerin internationaler Vergleichskampf, Länderspiel international gehandelte Wertpapiere Nationalspieler(in) international sports | SportSPORT player international sports | SportSPORT player internationaler Vergleichskampf international sports | SportSPORT event international sports | SportSPORT event Länderspielneuter | Neutrum n international match sports | SportSPORT international match sports | SportSPORT Beispiele International politics | PolitikPOL Internationale or member of same (Mitgliedneuter | Neutrum n einer) Internationale International politics | PolitikPOL Internationale or member of same Beispiele International song Internationalefeminine | Femininum f (kommunistisches Kampflied) International song international gehandelte Wertpapiereplural | Plural pl international commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities <plural | Pluralpl> international commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH securities <plural | Pluralpl>
„parasite“: noun parasite [ˈpærəsait]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schmarotzer, Parasit Schmarotzerin, Schmeichlerin, Kriecher Kletterpflanze parasitischer Laut Schmarotzermasculine | Maskulinum m parasite biology | BiologieBIOL Parasitmasculine | Maskulinum m parasite biology | BiologieBIOL parasite biology | BiologieBIOL Beispiele external parasite Außenparasit external parasite facultative parasite fakultativer Parasit, Halbschmarotzer facultative parasite internal parasite Innenparasit internal parasite obligate parasite obligater Parasit, Vollschmarotzer obligate parasite Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schmarotzer(in) parasite sponger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parasite sponger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schmeichler(in), Kriecher(in) parasite flatterer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig parasite flatterer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kletterpflanzefeminine | Femininum f parasite (climbing plant) unwissenschaftlich für parasite (climbing plant) unwissenschaftlich für parasitischer Laut (unetymologischer, aus phonetischen Gründen eingefügter Laut) parasite linguistics | SprachwissenschaftLING parasite linguistics | SprachwissenschaftLING „parasite“: adjective parasite [ˈpærəsait]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) störend, Stör… störend, Stör… parasite engineering | TechnikTECH parasite engineering | TechnikTECH Beispiele parasite drag aviation | LuftfahrtFLUG schädlicher (Luft)Widerstand parasite drag aviation | LuftfahrtFLUG parasite noise Funk Stör-, Fremdgeräusch parasite noise Funk
„disengage“: transitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) los-, frei machen, befreien, lösen herausziehen, befreien befreien, entbinden, entlasten sich absetzen von entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken los-, frei machen, befreien, lösen (from von) disengage free, take off disengage free, take off herausziehen, befreien (from aus) disengage withdraw disengage withdraw befreien, entbinden, entlasten (from von) disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc disengage from obligationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich absetzen von disengage military term | Militär, militärischMIL enemy disengage military term | Militär, militärischMIL enemy entkuppeln, loskuppeln, ausrücken, ausklinken disengage engineering | TechnikTECH uncouple disengage engineering | TechnikTECH uncouple Beispiele to disengage the clutch auskuppeln to disengage the clutch „disengage“: intransitive verb disengage [disinˈgeidʒ; -en-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen sich entloben täuschen sich losmachen, sich frei machen, sich befreien, loskommen (from von) disengage get free disengage get free sich entloben disengage break off one’s engagement disengage break off one’s engagement täuschen (eine Parade vermeiden) disengage in fencing disengage in fencing „disengage“: noun disengage [disinˈgeidʒ; -en-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Finte Fintefeminine | Femininum f disengage in fencing disengage in fencing
„overrunning“: adjective overrunningadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Freilauf…, Überlauf… Freilauf…, Überlauf… overrunning engineering | TechnikTECH overrunning engineering | TechnikTECH Beispiele overrunning clutch Freilauf-, Überlaufkupplung overrunning clutch
„internal“: adjective internal [inˈtəː(r)nl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) innerer, e, es, inwendig, innen befindlich nach innen zu gelegen, innerer, e, es, Mittel…, innerlich... intern innerlich anzuwendend innerlich, geistig einheimisch, in-, binnenländisch, Inlands…, Innen…, Binnen… innerer, e, es, Innen… innerbetrieblich, betriebsintern innerer, e, es, zur Sache gehörig, inhärent innerer, e, es, innerlich entstanden Weitere Übersetzungen... inner(er, e, es), inwendig, innen befindlich internal internal Beispiele internal organs innere Organe internal organs internal tangency mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH innere Berührung internal tangency mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH nach innen zu gelegen, inner(er, e, es), Mittel… internal medicine | MedizinMED lying towards the inside, middle internal medicine | MedizinMED lying towards the inside, middle inner(lich), intern internal medicine | MedizinMED inner internal medicine | MedizinMED inner Beispiele internal bleeding innere Blutung internal bleeding internal injury innere Verletzung internal injury intern internal informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT commandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc internal informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT commandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele internal drive internes Laufwerk internal drive innerlich anzuwendend internal to be used internally internal to be used internally inner(lich), geistig internal intellectual, spiritual internal intellectual, spiritual Beispiele the internal law das innere Gesetz the internal law internal confusion innere Verwirrung internal confusion einheimisch, in-, binnenländisch, Inlands…, Innen…, Binnen… internal native, domestic internal native, domestic Beispiele internal affairs politics | PolitikPOL innere Angelegenheiten internal affairs politics | PolitikPOL internal loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Inlandsanleihe internal loan commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH inner(er, e, es), Innen… internal politics | PolitikPOL internal politics | PolitikPOL innerbetrieblich, betriebsintern internal within company internal within company Beispiele internal lines of communication innerbetriebliche Kommunikationswege internal lines of communication internal company document betriebsinternes Dokument internal company document inner(er, e, es), zur Sache gehörig, inhärent internal inherent internal inherent Beispiele internal evidence innerer Beweis internal evidence inner(er, e, es), innerlich entstandenor | oder od entstehend internal psychology | PsychologiePSYCH internal psychology | PsychologiePSYCH Beispiele an internal stimulus ein innerer Reiz an internal stimulus intern, im Collegeor | oder od Internat wohnend internal school | SchulwesenSCHULE boarding internal school | SchulwesenSCHULE boarding „internal“: noun internal [inˈtəː(r)nl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) innere Organe innere Natur, wesentliche Eigenschaft innere Organeplural | Plural pl internal medicine | MedizinMED internal organs <plural | Pluralpl> internal medicine | MedizinMED internal organs <plural | Pluralpl> innere Natur, wesentliche Eigenschaft internal inner nature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs internal inner nature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„gear“: noun gear [gi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BeKleidung, Aufzug Zahnrad-, RiemenGetriebe Eingriff, Gang, Verzahnung, Getriebestufe Ausrüstung, Sachen Unter-, Übersetzung Geschirr, Gerät, Seezeug, seemännische Ausrüstung Werkzeug, Gerät, Geschirr, Hausrat Waffen, Reichtum, Zeug, Gerümpel, Angelegenheit Sielenzeug, Geschirr (Be)Kleidungfeminine | Femininum f gear clothing Aufzugmasculine | Maskulinum m gear clothing gear clothing (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism Eingriffmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH toothing Verzahnungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH toothing gear engineering | TechnikTECH toothing Gangmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Getriebestufefeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Beispiele to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels im Eingriff stehen (mit) eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Unordnung, außer Betrieb out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in full gear mit höchster Über-or | oder od Untersetzung, im vollen Eingriff in full gear in high gear in einem schnellenor | oder od hohen Gang in high gear in low gear im ersten Gang in low gear to change gears den Gang wechseln, schalten to change gears to move into second gear in den zweiten Gang schalten to move into second gear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausrüstungfeminine | Femininum f gear equipment Sachenplural | Plural pl gear equipment gear equipment Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH gear reduction gear engineering | TechnikTECH gear reduction Geschirrneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Gerätneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Seezeugneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment seemännische Ausrüstung gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment Werkzeugneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Gerätneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Geschirrneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m gear tool, device, tackle gear tool, device, tackle (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n gear tack, harness Sielenzeugneuter | Neutrum n gear tack, harness gear tack, harness Waffenplural | Plural pl gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtummasculine | Maskulinum m gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeugneuter | Neutrum n gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gerümpelneuter | Neutrum n gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Angelegenheitfeminine | Femininum f gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gear“: transitive verb gear [gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Getriebe versehen, in Gang setzen, übersetzen ausrüsten, mit Geräten Werkzeugen versehen Weitere Beispiele... mit einem Getriebe versehen gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism in Gang setzen gear engineering | TechnikTECH put into gear gear engineering | TechnikTECH put into gear übersetzen gear engineering | TechnikTECH reduction gear engineering | TechnikTECH reduction Beispiele to gear up übersetzen to gear up to gear level 1:1 übersetzen to gear level to gear down untersetzen to gear down Beispiele gear (to, towards) adapt einstellen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) anpassen, angleichen (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) gear (to, towards) adapt to gear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassen to gear production to demand to be geared towards sb/sth auf j-n/etwas ausgerichtetor | oder od eingerichtet sein to be geared towards sb/sth ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anschirren often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „gear“: intransitive verb gear [gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ineinandergreifen, genau passen eingreifen in Gang kommen sein zusammenpassen, passen ineinandergreifen gear engineering | TechnikTECH of cogwheels gear engineering | TechnikTECH of cogwheels genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) gear engineering | TechnikTECH gear engineering | TechnikTECH in Gang kommenor | oder od sein gear rare | seltenselten (get into or be in gear) gear rare | seltenselten (get into or be in gear) zusammenpassen gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passen (with zu) gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig