Deutsch-Englisch Übersetzung für "innerhalb der Adern"

"innerhalb der Adern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie apern oder adeln?
innerhalb
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen; auch | alsoa.Dativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • within
    innerhalb räumlich
    inside
    innerhalb räumlich
    innerhalb räumlich
Beispiele
  • innerhalb des Hauses [der Stadt, der Grenzen]
    within the house [the town, the boundaries]
    innerhalb des Hauses [der Stadt, der Grenzen]
  • innerhalb seiner vier Wände
    within (the four walls of) one’s own home (oder | orod room)
    innerhalb seiner vier Wände
  • within
    innerhalb zeitlich
    in
    innerhalb zeitlich
    inside of
    innerhalb zeitlich
    innerhalb zeitlich
Beispiele
  • within
    innerhalb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innerhalb figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerhalb seines Fachgebietes ist er hervorragend
    within his field he is excellent
    innerhalb seines Fachgebietes ist er hervorragend
  • innerhalb des Gesetzes
    within the meaning of the law
    innerhalb des Gesetzes
  • innerhalb jemandes Machtbefugnis
    within sb’s powers
    innerhalb jemandes Machtbefugnis
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
innerhalb
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Fischblut
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is as cold as a fish (oder | orod as ice)
    er hat Fischblut in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
adern
[ˈaːdərn], ädern [ˈɛːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vein
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    streak
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    marble
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    grain
    adern HOLZ Holz, Marmor etc
    adern HOLZ Holz, Marmor etc

  • blood vessel
    Ader besonders Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. vein
    Ader besonders Medizin | medicineMED
    Ader besonders Medizin | medicineMED
  • artery
    Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader
    Ader besonders Medizin | medicineMED Schlagader
Beispiele
  • jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED
    to venesect (oder | orod bleed)jemand | somebody sb, to phlebotomizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    jemanden zur Ader lassen besonders Medizin | medicineMED
  • jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to extort money from (oder | orod bleed)jemand | somebody sb
    jemanden zur Ader lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • goldene Adern
    bleeding piles, h(a)emorrhoids
    goldene Adern
  • vein
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Ader figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • nerve
    Ader Botanik | botanyBOT
    rib
    Ader Botanik | botanyBOT
    Ader Botanik | botanyBOT
Beispiele
  • vein
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
    rib
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
    Ader Zoologie | zoologyZOOL des Insektenflügels
  • nervure
    Ader
    costa
    Ader
    Ader
  • vein
    Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
    Ader Mineralogie | mineralogyMINER Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • vein
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    lode
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    Ader Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
  • reef
    Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
    Ader besonders von Gold Bergbau | miningBERGB Geologie | geologyGEOL
  • core
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    conductor
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    lead
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Ader Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • vein
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    bent
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ader Begabung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg>
    he has an artistic [a poetical, musical] bent
    er hat eine künstlerische [dichterische, musikalische] Ader <nurSingular | singular sg>
  • vein
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    streak
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    side
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Ader Wesenszug figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg>
    he has a frivolous streak, he is happy-go-lucky
    er hat eine leichte Ader <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg>
    he is a witty person
    er hat eine witzige Ader <nurSingular | singular sg>
  • es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
    there is no false streak in him, there is no dishonest side to him
    es ist keine falsche Ader an ihm poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <nurSingular | singular sg>
  • watercourse
    Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Ader Wasserlauf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Transplantat
[transplanˈtaːt]Neutrum | neuter n <Transplantat(e)s; Transplantate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graft(ing)
    Transplantat Medizin | medicineMED Gewebe
    Transplantat Medizin | medicineMED Gewebe
  • transplant(ed organ)
    Transplantat Medizin | medicineMED Organ
    Transplantat Medizin | medicineMED Organ
Beispiele
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Reklamation
[reklamaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Reklamation; Reklamationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complaint
    Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung
    claim
    Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung
    Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung
Beispiele
  • protest
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch
    objection
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch
    reclamation
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch
  • complaint
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde
  • claim
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung
    reclamation
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung
    Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung
Gehege
Neutrum | neuter n <Geheges; Gehege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enclosure
    Gehege Einfriedung
    inclosure
    Gehege Einfriedung
    fenced-in area
    Gehege Einfriedung
    Gehege Einfriedung
Beispiele
  • innerhalb des Geheges
    innerhalb des Geheges
  • das Gehege der Zähne poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the fence of the teeth
    das Gehege der Zähne poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • corral amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gehege für Tiere: besonders für Pferde
    paddock britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehege für Tiere: besonders für Pferde
    Gehege für Tiere: besonders für Pferde
  • (game) preserve(sPlural | plural pl)
    Gehege Jagd | huntingJAGD
    Gehege Jagd | huntingJAGD
Beispiele
  • jemandem ins Gehege kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to poach on (oder | orod trespass on, break into, intrude into) sb’s preserve
    to encroach on sb’s rights
    jemandem ins Gehege kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • komm mir ja nicht ins Gehege! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    (you) get (oder | orod keep) out of my way!
    komm mir ja nicht ins Gehege! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg