Deutsch-Englisch Übersetzung für "in+Stimmung+bringende+Vorstellung"

"in+Stimmung+bringende+Vorstellung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Verstellung oder in?
Stimmung
Femininum | feminine f <Stimmung; Stimmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mood
    Stimmung Gemütslage
    Stimmung Gemütslage
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stimmung
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Stimmung
    Stimmung
Beispiele
  • festliche Stimmung
    festive mood
    festliche Stimmung
  • in gedrückter Stimmung sein
    to feel depressed (oder | orod low)
    to be in low (oder | orod poor) spirits, to be very down (down in the dumps, down in the mouth)
    in gedrückter Stimmung sein
  • in gehobener Stimmung sein
    to be in high spirits
    in gehobener Stimmung sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (high) spiritsPlural | plural pl
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
Beispiele
  • atmosphere
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
Beispiele
  • es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
    there was an atmosphere of gloom
    es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
  • das Bild hat Stimmung
    the picture has atmosphere
    das Bild hat Stimmung
  • Stimmung machen durch Beleuchtung etc
    to create atmosphere
    Stimmung machen durch Beleuchtung etc
  • mood
    Stimmung Gesamteindruck
    atmosphere
    Stimmung Gesamteindruck
    Stimmung Gesamteindruck
Beispiele
  • die Stimmung einer Landschaft
    the mood (oder | orod atmosphere) of a landscape
    die Stimmung einer Landschaft
  • die düstere Stimmung des Gemäldes
    the sinister atmosphere of the picture
    die düstere Stimmung des Gemäldes
  • die heitere Stimmung eines Menuetts
    the upbeat mood of a minuet
    die heitere Stimmung eines Menuetts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mood
    Stimmung der Bevölkerung
    sentiment
    Stimmung der Bevölkerung
    opinion
    Stimmung der Bevölkerung
    Stimmung der Bevölkerung
Beispiele
  • die allgemeine Stimmung
    the public mood
    die allgemeine Stimmung
  • morale
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
  • enthusiasm
    Stimmung Geneigtheit
    Stimmung Geneigtheit
Beispiele
  • tendency
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • trend
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
  • tuning
    Stimmung Musik | musical termMUS
    temperament
    Stimmung Musik | musical termMUS
    pitch
    Stimmung Musik | musical termMUS
    Stimmung Musik | musical termMUS
Beispiele
gedrückt
Adjektiv | adjective adj <gedrückter; gedrücktest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • straitened
    gedrückt Verhältnisse
    gedrückt Verhältnisse
  • depressed
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse, Preise etc
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurse, Preise etc
  • stringent
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmarkt
    gedrückt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmarkt
  • surbased
    gedrückt Architektur | architectureARCH Bogen, Gewölbe
    gedrückt Architektur | architectureARCH Bogen, Gewölbe
  • four-centered amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gedrückt Architektur | architectureARCH Spitzbogen
    gedrückt Architektur | architectureARCH Spitzbogen
  • -centred britisches Englisch | British EnglishBr
    gedrückt Architektur | architectureARCH
    gedrückt Architektur | architectureARCH
Vorstellung
Femininum | feminine f <Vorstellung; Vorstellungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • introduction
    Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Bekanntmachen <nurSingular | singular sg>
  • presentation
    Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung besonders bei Hofe <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg>
    the introduction of the guests (to each other) took a lot of time
    die Vorstellung der Gäste (untereinander) nahm viel Zeit in Anspruch <nurSingular | singular sg>
  • ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg>
    I didn’t quite catch your name when we were introduced
    ich habe Ihren Namen bei der Vorstellung nicht verstanden <nurSingular | singular sg>
  • presentation
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    introduction
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    launch
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung eines neuen Artikels, eines Stars etc <nurSingular | singular sg>
  • interview
    Vorstellung zwecks einer Anstellung
    Vorstellung zwecks einer Anstellung
Beispiele
  • wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein
    we invite you to come for an (oder | orod a personal) interview
    wir laden Sie zu einer persönlichen Vorstellung ein
  • performance
    Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc
    Vorstellung im Theater, im Konzertsaal, im Kino etc
Beispiele
  • eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung
    a public [private] performance
    eine öffentliche [geschlossene] Vorstellung
  • eine Vorstellung geben
    to give a performance
    eine Vorstellung geben
  • die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr
    the performance begins (oder | orod commences) [ends] at 8 p.m.
    die Vorstellung beginnt [endet] um 20 Uhr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • idea
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    conception
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    notion
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
    Vorstellung Begriff, Gedanke, Bild
Beispiele
  • mind
    Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Bewusstsein <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • imagination
    Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg>
    Vorstellung Fantasie, Vorstellungskraft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • remonstrances
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
    representations
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
    Vorstellung Vorhaltungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • presentation
    Vorstellung vor einem Boxkampf
    Vorstellung vor einem Boxkampf
Devise
[deˈviːzə]Femininum | feminine f <Devise; Devisen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • motto
    Devise HERALDIK
    device
    Devise HERALDIK
    Devise HERALDIK
  • foreign currencySingular | singular sg (oder | orod exchangeSingular | singular sg)
    Devise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Devise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • Devisen anmelden <Plural | pluralpl>
    to declare foreign currency
    Devisen anmelden <Plural | pluralpl>
  • 100 Euro in Devisen <Plural | pluralpl>
    100 euros worth of foreign currency
    100 Euro in Devisen <Plural | pluralpl>
  • Devisen bringend <Plural | pluralpl>
    exchange-yielding
    Devisen bringend <Plural | pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
…vorstellung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Abonnementvorstellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subscription performance
    Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT
    Abonnement(s)vorstellung Theater | theatre, theaterTHEAT
animiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
explosiv
[ɛksploˈziːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • explosive Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    explosive atmosphere
    explosive Stimmung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • explosive
    explosiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut
    explosiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut