Deutsch-Englisch Übersetzung für "her Grace"

"her Grace" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Glace, Grane, grave oder grade?
HG
abbreviation | Abkürzung abk (= Hisor | oder od Her Grace)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seine, Seiner (Ihre, Ihrer) Gnaden
    HG
    HG
  • Seine, Seiner (Ihre, Ihrer) Hoheit
    HG
    HG
  • Seine, Seiner (Ihre, Ihrer) Exzellenz
    HG
    HG
HG
abbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= Home Guard)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Anmutfeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    Graziefeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    Charmemasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    grace elegance, charm
Beispiele
  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    grace decency
    Schicklichkeitfeminine | Femininum f
    grace decency
    grace decency
Beispiele
  • Mienefeminine | Femininum f
    grace attitude
    grace attitude
Beispiele
  • guteor | oder od anziehende Eigenschaft, Reizmasculine | Maskulinum m
    grace good qualities
    schöner Zug, Zierdefeminine | Femininum f
    grace good qualities
    grace good qualities
Beispiele
  • Tischgebetneuter | Neutrum n
    grace prayer before meal
    grace prayer before meal
Beispiele
  • Verzierungfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Manierfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Ornamentneuter | Neutrum n
    grace musical term | MusikMUS decoration
    grace musical term | MusikMUS decoration
  • Gunstfeminine | Femininum f
    grace favour
    Wohlwollenneuter | Neutrum n
    grace favour
    Huldfeminine | Femininum f
    grace favour
    Gnadefeminine | Femininum f
    grace favour
    grace favour
Beispiele
  • to be in sb’s good graces
    in jemandes Gunst stehen
    to be in sb’s good graces
  • to be in sb’s bad graces
    bei jemandem in Ungnade sein
    to be in sb’s bad graces
  • in grace of
    zugunsten (genitive (case) | Genitivgen)
    in grace of
  • Gnadefeminine | Femininum f
    grace mercy
    Barmherzigkeitfeminine | Femininum f
    grace mercy
    grace mercy
Beispiele
  • act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • by the grace of God
    von Gottes Gnaden
    by the grace of God
  • by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    auf dem Gnadenweg
    by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • (göttliche) Gnade
    grace religion | ReligionREL grace of God
    grace religion | ReligionREL grace of God
Beispiele
  • in the year of grace
    im Jahr des Heils, A.D
    in the year of grace
  • Tugendfeminine | Femininum f
    grace religion | ReligionREL virtue
    grace religion | ReligionREL virtue
Beispiele
  • also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
    Zustandmasculine | Maskulinum m der Gnade
    also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
Beispiele
  • Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
    Gnadenplural | Plural pl
    Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
  • Your Grace
    Eueror | oder od Ew. Gnaden
    Your Grace
  • Aufschubmasculine | Maskulinum m
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    (Zahlungs)Fristfeminine | Femininum f
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
Beispiele
  • Vergünstigungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    Befreiungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
  • Zulassungfeminine | Femininum f zu einer Promotion
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    Beschlussmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
Beispiele
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grace syn vgl. → siehe „mercy
    grace syn vgl. → siehe „mercy
Beispiele
  • the gracesplural | Plural pl game
    Fangreifenspielneuter | Neutrum n
    the gracesplural | Plural pl game
grace
[greis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zieren, schmücken
    grace rare | seltenselten (decorate)
    grace rare | seltenselten (decorate)
  • verzieren
    grace musical term | MusikMUS ornament
    grace musical term | MusikMUS ornament
hers
[həː(r)z]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihr, der (die, das) ihre (prädikativand | und u. substantivisch gebraucht)
    hers possessive
    hers possessive
Beispiele
  • this house is hers
    dieses Haus gehört ihr
    this house is hers
  • a friend of hers
    ein(e) Freund(in) von ihr, ihr(e) Freund(in)
    a friend of hers
her
[həː(r); hə(r)]personal pronoun | Personalpronomen pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sieaccusative (case) | Akkusativ akk
    her
    her
  • her → siehe „she
    her → siehe „she
  • ihrdative (case) | Dativ dat
    her
    her
  • her → siehe „she
    her → siehe „she
Beispiele
  • sie (nominative (case) | Nominativnom)
    her familiar, informal | umgangssprachlichumg
    her familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • it’s her, not him
    sie ist es, nicht er
    it’s her, not him
her
[həː(r); hə(r)]attributive possessive pronoun | attributives Possessivpronomen poss adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ihr, ihre
    her
    her
her
[həː(r); hə(r)]reflexive pronoun | Reflexivpronomen refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten sich
    her
    her
Beispiele
  • she looked about her
    sie sah um sich
    she looked about her
Grace
[greis]noun | Substantiv s (= group routing and charging equipment)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Direktwählsystemneuter | Neutrum n
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
expectative
[iksˈpektətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abwartend, erwartend
    expectative
    expectative
  • die Anwartschaft aufsomething | etwas etwas gebend, Anwartschafts…
    expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary
    expectative religion | ReligionREL legal term, law | RechtswesenJUR reversionary
Beispiele
her
[heːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ago
    her zeitlich
    her zeitlich
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • um … her
    (a)round
    um … her
  • die Kinder spielten um mich her
    the children played around me
    die Kinder spielten um mich her
Beispiele
  • here
    her als Befehloder | or od Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    her als Befehloder | or od Aufforderung umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • mit seinem Wissen ist es nicht weit her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    his knowledge doesn’t amount to much, he’s not very knowledg(e)able
    mit seinem Wissen ist es nicht weit her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mit ihm ist es nicht weit her
    there isn’t much to him, he is nothing special
    mit ihm ist es nicht weit her
  • er ist nur hinter dem Geld her
    he is just after (the) money
    er ist nur hinter dem Geld her
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Hin und Her
, das <Hin und Her>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Hin und Her einer Menschenmenge
    the comings and goingsPlural | plural pl of a crowd
    das Hin und Her einer Menschenmenge
  • dieses ständige Hin und Her
    this continual coming and going
    dieses ständige Hin und Her
  • argument
    Hin und Her Diskussion
    discussion
    Hin und Her Diskussion
    Hin und Her Diskussion
Beispiele
  • nach langem Hin und Her
    after lengthy discussion(s) (oder | orod debate)
    after a long discussion of the pros and cons (of it)
    nach langem Hin und Her
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele