Deutsch-Englisch Übersetzung für "get plucked"

"get plucked" Englisch Übersetzung

Meinten Sie ger., gelt, GEW, GEZ oder gef.?
pluck
[plʌk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Mutmasculine | Maskulinum m
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pluck courage figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Rupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zupfenneuter | Neutrum n
    pluck
    Ziehenneuter | Neutrum n
    pluck
    Zerrenneuter | Neutrum n
    pluck
    Reißenneuter | Neutrum n
    pluck
    pluck
  • Ruckmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    Zugmasculine | Maskulinum m
    pluck pull, jerk
    pluck pull, jerk
  • Geschlingeneuter | Neutrum n
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    Innereienplural | Plural pl (der Schlachttiere)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
    pluck rare | seltenselten (intestines)
  • pluck syn vgl. → siehe „fortitude
    pluck syn vgl. → siehe „fortitude
  • (Durch)Rasselnneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Durchfallenneuter | Neutrum n
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck Universität: fail: in examespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pluck
[plʌk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pflücken, abreißen
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck fruit, flowerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausreißen, -zupfen
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    pluck feather, hair, weedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rupfen
    pluck Geflügel
    pluck Geflügel
Beispiele
Beispiele
  • to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
    jemanden am Ärmel zupfen
    to plucksomebody | jemand sb by the (or | oderod his) sleeve
  • to pluck away (out, off)
    weg- (hinaus-or | oder od heraus-, fort)ziehenor | oder od -zerren
    to pluck away (out, off)
Beispiele
  • (durch)rasselnor | oder od durchfliegenor | oder od durchfallen lassen
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pluck fail: exam candidateespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
pluck
[plʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
plucked
[plʌkt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gerupft, gepflückt, gerissen
    plucked
    plucked
  • beherzt, mutig, schneidig
    plucked courageous familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    plucked courageous familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike
pigeon
[ˈpidʒin; -ən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Taubefeminine | Femininum f
    pigeon Fam. Columbidae <pigeonsor | oder odespecially | besonders besonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll pigeon>
    pigeon Fam. Columbidae <pigeonsor | oder odespecially | besonders besonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll pigeon>
  • Gimpelmasculine | Maskulinum m
    pigeon idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Eselmasculine | Maskulinum m
    pigeon idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Einfaltspinselmasculine | Maskulinum m
    pigeon idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    leichtes Opfer
    pigeon idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pigeon idiot slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Tontaubefeminine | Femininum f (zum Sportschießen)
    pigeon clay pigeon
    pigeon clay pigeon
  • netter Käfer
    pigeon girl American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pigeon girl American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pigeon
[ˈpidʒin; -ən]transitive verb | transitives Verb v/t slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betrügen, bemogeln (ofsomething | etwas sth umsomething | etwas etwas)
    pigeon jemanden beim Spiel
    pigeon jemanden beim Spiel
  • rupfen
    pigeon
    pigeon
get on to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in Verbindung setzen mit
    get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get on to familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
get to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    get to begin
    beginnen
    get to begin
    get to begin
get on for
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zugehen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) zeitlich, altersmäßig
    get on for
    get on for
Beispiele
get on
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anziehen
    get on put on: clothes
    get on put on: clothes
Beispiele
  • vorwärts-, weiterbringen
    get on cause to progress
    get on cause to progress
  • entwickeln, zeigen
    get on activity: develop, show
    get on activity: develop, show
  • get on → siehe „move
    get on → siehe „move
get on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • get on → siehe „get along
    get on → siehe „get along
  • aufsteigen, einsteigen
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get on on bus, trainet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get on to find out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get on to sb’s tricks
    hinter jemandes Schliche kommen
    to get on to sb’s tricks
Beispiele
  • to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to get it on make a start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    bumsen (with mit)
    to get it on have sex familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
get in on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mitmachen bei
    get in on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get in on familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele