„garantiert“: Adverb garantiertAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guaranteed guaranteed garantiert garantiert Beispiele garantiert reine Wolle guaranteed pure wool garantiert reine Wolle sie kommt garantiert nicht! I bet she wont come, shes bound not to come sie kommt garantiert nicht! wir kommen garantiert zu spät were dead certain to arrive too late wir kommen garantiert zu spät
„Fahrspaß“: Maskulinum FahrspaßMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this car is guaranteed to give you a pleasant driving experience Beispiele mit diesem Auto erleben Sie garantierten Fahrspaß this car is guaranteed to give you a pleasant driving experience mit diesem Auto erleben Sie garantierten Fahrspaß
„gar.“: Abkürzung gar.Abkürzung | abbreviation abk (= garantiert) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gtd, guar. gtd gar. guar. gar. gar.
„Beständigkeit“: Femininum BeständigkeitFemininum | feminine f <Beständigkeit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) permanence, lastingness steadfastness, constancy faithfulness, loyalty resistance persistence, perseverance reliability, consistency settled nature, steadiness integrity steadiness constancy Weitere Übersetzungen... permanence Beständigkeit Dauer lastingness Beständigkeit Dauer Beständigkeit Dauer Beispiele nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit nothing in this world has permanence nichts Irdisches hat (oder | orod ist von) Beständigkeit steadfastness Beständigkeit Standhaftigkeit constancy Beständigkeit Standhaftigkeit Beständigkeit Standhaftigkeit Beispiele die Beständigkeit seiner Freundschaft the constancy of his friendship die Beständigkeit seiner Freundschaft faithfulness Beständigkeit Treue loyalty Beständigkeit Treue Beständigkeit Treue resistance Beständigkeit Widerstandsfähigkeit Beständigkeit Widerstandsfähigkeit Beispiele Beständigkeit gegen Hitze resistance to heat Beständigkeit gegen Hitze persistence Beständigkeit Beharrlichkeit perseverance Beständigkeit Beharrlichkeit Beständigkeit Beharrlichkeit reliability Beständigkeit Zuverlässigkeit consistency Beständigkeit Zuverlässigkeit Beständigkeit Zuverlässigkeit settled nature Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Wetters steadiness Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes Beständigkeit Meteorologie | meteorologyMETEO des Windes integrity Beständigkeit ATOM Beständigkeit ATOM Beispiele die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen] fuel [element] integrity die Beständigkeit von Brennstoffen [Elementen] garantierte [unzureichende] Beständigkeit guaranteed [failure of] integrity garantierte [unzureichende] Beständigkeit steadiness Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc Beständigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Marktes, der Nachfrage etc constancy Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe Beständigkeit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Größe stability Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase Beständigkeit Physik | physicsPHYS einer Phase fastness Beständigkeit FARBEN Beständigkeit FARBEN
„garantieren“: transitives Verb garantieren [garanˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guarantee guarantee, undertake, promise, pledge guarantee guarantee, assure, warrant guarantee, warrant, ensure, vouch for guarantee garantieren gewährleisten garantieren gewährleisten Beispiele für gute Qualität wird garantiert good quality is guaranteed für gute Qualität wird garantiert wir garantieren eine Lebensdauer von mindestens zehn Jahren we guarantee an operational life of at least ten years wir garantieren eine Lebensdauer von mindestens zehn Jahren guarantee garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern undertake garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern pledge garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern promise garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR guarantee garantieren Politik | politicsPOL garantieren Politik | politicsPOL guarantee garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig assure garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warrant garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das nächste Mal kommst du nicht so glimpflich davon, das garantiere ich dir! umgangssprachlich | familiar, informalumg I(’ll) warrant you (oder | orod I promise you) the next time you won’t get away with it so easily! das nächste Mal kommst du nicht so glimpflich davon, das garantiere ich dir! umgangssprachlich | familiar, informalumg guarantee garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warrant garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ensure garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vouch for garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich kann (dafür) garantieren, dass … I can guarantee that … ich kann (dafür) garantieren, dass … das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren I cannot guarantee (oder | orod vouch for) that das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren „garantieren“: intransitives Verb garantieren [garanˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to vouch for... Beispiele für jemanden garantieren to vouch forjemand | somebody sb für jemanden garantieren für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR to stand (oder | orod go) surety forjemand | somebody sb, to act as a guarantor forjemand | somebody sb für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
„echt“: Adjektiv echt [ɛçt]Adjektiv | adjective adj <echter; echtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) real, genuine genuine, authentic genuine, real genuine, sincere, true, real genuine, unaffected, sincere natural real, true, genuine fast proper true real echt Gold, Schmuck etc genuine echt Gold, Schmuck etc echt Gold, Schmuck etc Beispiele echter Diamant real diamond echter Diamant echte Havanna(zigarre) real Havana echte Havanna(zigarre) echtes Leder genuine leather echtes Leder echte Perlen real pearls echte Perlen ein echter Perser(teppich) a real Persian carpet (oder | orod rug) ein echter Perser(teppich) echter Schmuck real jewelry amerikanisches Englisch | American EnglishUS real jewellery britisches Englisch | British EnglishBr echter Schmuck echte Seide real (oder | orod pure) silk echte Seide echtes Silber genuine (oder | orod pure, solid, sterling) silver echtes Silber garantiert echt guaranteed genuine garantiert echt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genuine echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc authentic echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc echt Gemälde, Urkunde, Unterschrift etc Beispiele ein echter Rembrandt a genuine Rembrandt ein echter Rembrandt genuine echt Wein etc real echt Wein etc echt Wein etc Beispiele echter Burgunder(wein) genuine Burgundy echter Burgunder(wein) genuine echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig true echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig real echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt Gefühl, Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt → siehe „Schrot“ echt → siehe „Schrot“ Beispiele ein echtes Gefühl der Dankbarkeit a sincere (oder | orod genuine) feeling of gratitude ein echtes Gefühl der Dankbarkeit ein echter Freund a true (oder | orod real) friend ein echter Freund echte Freude true (oder | orod genuine) joy echte Freude ihre Tränen waren echt her tears were genuine (oder | orod real) ihre Tränen waren echt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genuine echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unaffected echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sincere echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt Charakter etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig typical, real, true (to typeoder | or od form) echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein echter Deutscher a typical (oder | orod true) German, a German born and bred (oder | orod through and through) ein echter Deutscher ein echtes Kind seiner Zeit a real child of his time ein echtes Kind seiner Zeit ein echter Sozialist a true (oder | orod dyed-in-the wool) socialist, a socialist through and through ein echter Sozialist das war wieder (einmal) echt von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg that was typical of him, that was just like him, that was him all over das war wieder (einmal) echt von ihm umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen natural echt Haarfarbe etc echt Haarfarbe etc Beispiele sie ist eine echte Blondine she is a natural blonde sie ist eine echte Blondine real echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig true echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig genuine echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es ist mir ein echtes Anliegen it is a matter of real concern to me es ist mir ein echtes Anliegen fast echt besonders textile: Farbe echt besonders textile: Farbe proper echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS echt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS Beispiele echter Bruch [Teiler] proper fraction [divisor] echter Bruch [Teiler] echtes Vakuum complete vacuum echtes Vakuum true echt Biologie | biologyBIOL echt Biologie | biologyBIOL Beispiele eine Eidechse ist ein echtes Reptil a lizard is a true reptile eine Eidechse ist ein echtes Reptil „echt“: Adverb echt [ɛçt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) truly, really typically dead echt golden → siehe „echtgolden“ echt golden → siehe „echtgolden“ echt silbern → siehe „echtsilbern“ echt silbern → siehe „echtsilbern“ Beispiele echt englischer Stoff genuine English cloth echt englischer Stoff truly echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig really echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt wirklich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele echt demokratisch truly democratic echt demokratisch typically echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig echt typisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sein Verhalten ist echt deutsch his behavio(u)r is typically German sein Verhalten ist echt deutsch diese Stelle ist echt Mozart this passage is typically Mozartian (oder | orod typical of Mozart) diese Stelle ist echt Mozart das ist (wieder einmal) echt Hans umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s typical of Hans, that’s just like Hans, that’s Hans all over das ist (wieder einmal) echt Hans umgangssprachlich | familiar, informalumg dead echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg echt verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele das ist echt gut [blöd] that’s dead good [stupid] das ist echt gut [blöd] sie ist ein echt netter Kerl she’s dead nice sie ist ein echt netter Kerl