„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„foundation“: noun foundation [faunˈdeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anstalt, Stift Grund, Grundlage, Grundmauer, Sockel, Fundament Basis, Fundament, Grund Unterbau, Fundierung, Bettung Grundlegung Gründung, Stiftung, Errichtung, Einrichtung Unterlage, Steifleinen, Anfang, erste Maschen Schenkung, Stiftung Mutterboden Anstaltfeminine | Femininum f foundation institution Stift(ungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n foundation institution foundation institution Grund(lagefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Basisfeminine | Femininum f foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fundamentneuter | Neutrum n foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foundation basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the report has no foundation der Bericht entbehrt jeder Grundlage the report has no foundation to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Grundlage fürsomething | etwas etwas schaffen to lay the foundation forsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundmasculine | Maskulinum m foundation architecture | ArchitekturARCH of building Grundlagefeminine | Femininum f foundation architecture | ArchitekturARCH of building Grundmauerfeminine | Femininum f foundation architecture | ArchitekturARCH of building Sockelmasculine | Maskulinum m foundation architecture | ArchitekturARCH of building Fundamentneuter | Neutrum n foundation architecture | ArchitekturARCH of building foundation architecture | ArchitekturARCH of building Unterbaumasculine | Maskulinum m foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fundierungfeminine | Femininum f foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bettungfeminine | Femininum f foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc foundation engineering | TechnikTECH of roadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele foundation plate Grundplattefeminine | Femininum f Sohlefeminine | Femininum f foundation plate foundation plate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Fundamentplattefeminine | Femininum f foundation plate nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Grundlegungfeminine | Femininum f foundation rare | seltenselten (laying out of foundations) foundation rare | seltenselten (laying out of foundations) Gründungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stiftungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Errichtungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einrichtungfeminine | Femininum f foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foundation of state, institution, companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele Foundation Day Gründungstag (26. Januar austral. gesetzlicher Feiertag) Foundation Day Unterlagefeminine | Femininum f foundation of hat foundation of hat Steifleinenneuter | Neutrum n foundation of dress foundation of dress Anfangmasculine | Maskulinum m foundation of knitted or crocheted work erste Maschenplural | Plural pl foundation of knitted or crocheted work foundation of knitted or crocheted work Schenkungfeminine | Femininum f foundation gift Stiftungfeminine | Femininum f foundation gift foundation gift Beispiele foundation school durch Stiftung erhaltene Schule foundation school Mutterbodenmasculine | Maskulinum m foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil foundation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR topsoil foundation syn vgl. → siehe „base“ foundation syn vgl. → siehe „base“
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize Beispiele to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Beispiele you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Weitere Übersetzungen... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure Beispiele times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force Beispiele the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance Beispiele to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „secondary stress“ stress → siehe „secondary stress“ Beispiele main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension Beispiele bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power Beispiele stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → siehe „yield stress“ stress → siehe „yield stress“ Beispiele highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Beispiele the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„Foundation“: Femininum Foundation [faunˈdeːʃən]Femininum | feminine f <Foundation; Foundations> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foundation foundation Foundation Hautcreme Foundation Hautcreme
„stressful“: adjective stressful [ˈstresful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressful stressful Beispiele it was very stressful es war ein großer Stress it was very stressful
„…stress“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stressMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress …stress …stress Beispiele Beschaffungsstress desperation to get a fix (of drugs) Beschaffungsstress Ehestress marital stress Ehestress
„foundation stone“: noun foundation stonenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Grundstein Fundament-, Grundstein Fundament, Grundlage, Basis Grundsteinmasculine | Maskulinum m foundation stone foundation stone Beispiele to lay the foundation stone of den Grundstein legen zu to lay the foundation stone of Fundament-, Grundsteinmasculine | Maskulinum m foundation stone architecture | ArchitekturARCH foundation stone architecture | ArchitekturARCH Fundamentneuter | Neutrum n foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Grundlagefeminine | Femininum f foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Basisfeminine | Femininum f foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig foundation stone basis figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„stressen“: transitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put under stress, give a hard time, stress out put under stress stressen give a hard time stressen stress out stressen stressen Beispiele die Arbeit stresst mich zurzeit my work’s really stressful (oder | orod getting to me) at the moment die Arbeit stresst mich zurzeit stress mich nicht! don’t hassle me! stress mich nicht! ich bin gestresst I’m under a lot of pressure (oder | orod stärker stress) ich bin gestresst er ist zurzeit ziemlich gestresst he’s got an awful lot on his plate at the moment er ist zurzeit ziemlich gestresst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stressen“: intransitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be stressful be stressful stressen stressen Beispiele weißt du, dass du stresst? you’re such hard work, you know weißt du, dass du stresst?
„stressed“ stressed [strest], stressed out [strestˈaut]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestresst gestresst stressed stressed
„flexural“: adjective flexural [ˈflekʃərəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Biege…, Biegungs… Biege…, Biegungs… flexural flexural Beispiele flexural strength Bruchdehnung, Biegesteifigkeit flexural strength flexural strength of pressure vessel Biegefestigkeit. flexural strength of pressure vessel flexural stress Biegespannung, Scherkraft flexural stress