Deutsch-Englisch Übersetzung für "fetch rear"

"fetch rear" Englisch Übersetzung

Meinten Sie fesch, Fench, real, rar oder Real-Time-Kurs?

  • (herbei-, heran-, ab)holen, holenand | und u. bringen
    fetch
    fetch
Beispiele
Beispiele
  • how much did it fetch?
    wie viel hat es (ein)gebracht?
    how much did it fetch?
  • it fetched £400
    ich habe/sie hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc 400 Pfund dafür bekommen
    it fetched £400
  • ausstoßen
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch sounds familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • versetzen
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch blow familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • geben
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch Ohrfeige familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • machen
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
    fetch rare | seltenselten (movement, walk)
  • erreichen, gelangen nach
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF reachor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • fetch! hunting | JagdJAGD
    fass! apport!
    fetch! hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
    fetch up child: bring up American English | amerikanisches EnglischUS
  • fetch up lost time: catch up
    auf-, einholen
    fetch up lost time: catch up
  • fetch up rare | seltenselten (spit out)
    (etwas) ausspeien
    fetch up rare | seltenselten (spit out)
fetch
[feʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • holen gehen
    fetch go and bring
    fetch go and bring
Beispiele
  • Kurs nehmen
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    fetch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to fetch about
    to fetch about
  • apportieren
    fetch hunting | JagdJAGD
    fetch hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
    usually | meistmeist meist fetch up, fetch through reach destination
  • reizend wirken, anziehen
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fetch rare | seltenselten (be attractive) familiar, informal | umgangssprachlichumg
fetch
[feʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ein-, Herbei)Holenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    Bringenneuter | Neutrum n
    fetch act of going and bringing
    fetch act of going and bringing
  • durchmessene Strecke, Reichweitefeminine | Femininum f
    fetch stretch, distance
    fetch stretch, distance
Beispiele
  • Trickmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kunstgriffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    Kniffmasculine | Maskulinum m
    fetch trick
    fetch trick
  • Seufzermasculine | Maskulinum m
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    fetch sigh dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
rear
[ri(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hinterteilneuter | Neutrum n
    rear buttocks
    Hinternmasculine | Maskulinum m
    rear buttocks
    rear buttocks
  • Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    rear background
    rear background
Beispiele
  • in the rear of
    im Hintergrund von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    in the rear of
  • to place (or | oderod put) in the rear
    in den Hintergrund stellen
    to place (or | oderod put) in the rear
  • Nachhutfeminine | Femininum f, -trabmasculine | Maskulinum m, -truppenplural | Plural pl
    rear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    rear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Latrinefeminine | Femininum f
    rear toilet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Lokusmasculine | Maskulinum m
    rear toilet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rear toilet British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rear
[ri(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinter(er, e, es), Hinter…
    rear
    rear
Beispiele
  • Heck…
    rear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
    rear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF engineering | TechnikTECH
  • rückwärtig, Nach…
    rear military term | Militär, militärischMIL
    rear military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
rear
[ri(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • errichten, (er)bauen
    rear architecture | ArchitekturARCH
    rear architecture | ArchitekturARCH
Beispiele
  • aufrichten, -stellen
    rear set upright
    rear set upright
Beispiele
Beispiele
rear
[ri(r)]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (auf)bäumen
    rear of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rear of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
rear
[ri(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich auf die Hinterbeine stellen, sich (auf)bäumen
    rear of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rear of horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • usually | meistmeist meist rear up in resentmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usually | meistmeist meist rear up in resentmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (auf-, hoch)fahren, aufbrausen
    rear flare up
    rear flare up
  • (auf-, hoch)ragen
    rear of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rear of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rear syn vgl. → siehe „lift
    rear syn vgl. → siehe „lift
fetching
[ˈfeʧiŋ]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
defrosting
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fog lamp
noun | Substantiv s, fogor | oder od light

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nebelscheinwerfermasculine | Maskulinum m, -lampefeminine | Femininum f, -leuchtefeminine | Femininum f
    fog lamp automobiles | AutoAUTO
    fog lamp automobiles | AutoAUTO
rear-end
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinterst(er, e, es), letzt(er, e, es)
    rear-end
    especially | besondersbesonders das Zugende betreffend
    rear-end
    rear-end
Beispiele
rear-end
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auffahren auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    rear-end automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS
    rear-end automobiles | AutoAUTO American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • he was rear-ended by a Merc
    ihm ist ein Mercedes hinten reingefahren
    he was rear-ended by a Merc
vassal
[ˈvæsəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vasall(in), Lehnsmannmasculine | Maskulinum m
    vassal history | GeschichteHIST in feudal system
    vassal history | GeschichteHIST in feudal system
Beispiele
  • Untertan(in), Untergebene(r)
    vassal subject
    vassal subject
  • Knechtmasculine | Maskulinum m
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sklavemasculine | Maskulinum m
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Sklavinfeminine | Femininum f
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
vassal
[ˈvæsəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vasallen…
    vassal history | GeschichteHIST relating to feudal vassal
    vassal history | GeschichteHIST relating to feudal vassal
Beispiele
  • knechtisch, Sklaven…
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    vassal slaveespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
vassal
[ˈvæsəl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

far-fetched
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rear-engined
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)