„Abgängigkeitsanzeige“: Femininum AbgängigkeitsanzeigeFemininum | feminine f österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) missing persons notice missing persons notice Abgängigkeitsanzeige Rechtswesen | legal term, lawJUR Abgängigkeitsanzeige Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele die Abgängigkeitsanzeige wurde erstattet the person was reported (as) missing die Abgängigkeitsanzeige wurde erstattet
„Reisekosten“: Plural ReisekostenPlural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travelling ( travel(l)ing (oder | orod travel) expenses Reisekosten Reisekosten Beispiele seine Reisekosten abrechnen [erstattet bekommen] to reclaim [be reimbursed] for one’s travel expenses seine Reisekosten abrechnen [erstattet bekommen]
„etwaig“: Adjektiv etwaig [ˈɛtvaːɪç; -ˈvaːɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) any, whatever possible, contingent any etwaig irgendwelche whatever etwaig irgendwelche etwaig irgendwelche Beispiele etwaige Ausgaben werden erstattet any expenses (incurred) will be refunded etwaige Ausgaben werden erstattet etwaige Beschwerden sind schriftlich einzureichen any (oder | orod whatever) complaints (you may have) should be made in writing etwaige Beschwerden sind schriftlich einzureichen gegen etwaige Schäden versichert insured against any damage (that may occur) gegen etwaige Schäden versichert bei etwaigen Schwierigkeiten in case of difficulty, should any difficulties arise bei etwaigen Schwierigkeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen possible etwaig eventuell contingent etwaig eventuell etwaig eventuell
„Spesen“: Plural Spesen [ˈʃpeːzən]Plural | plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) expenses expenses Spesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Spesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele ich bekomme (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriege) Spesen I get my expenses paid, I get reimbursed for my expenses ich bekomme (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriege) Spesen zuzüglich Ihrer Spesen plus (your) expenses zuzüglich Ihrer Spesen abzüglich (oder | orod nach Abzug) aller Spesen all charges deducted, (after) deducting all charges abzüglich (oder | orod nach Abzug) aller Spesen die Spesen werden Ihnen erstattet (oder | orod vergütet) your expenses will be reimbursed die Spesen werden Ihnen erstattet (oder | orod vergütet) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ausführlich“: Adjektiv ausführlich [ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detailed, full, comprehensive, exhaustive detailed ausführlich auch | alsoa. full, comprehensive, exhaustive ausführlich ausführlich Beispiele er erstattete ausführlichen Bericht he gave a detailed report er erstattete ausführlichen Bericht er wurde ausführlich he went into detail(s) er wurde ausführlich ich möchte nicht zu ausführlich werden I do not wish to labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS the point I do not wish to labour britisches Englisch | British EnglishBr the point ich möchte nicht zu ausführlich werden „ausführlich“: Adverb ausführlich [ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in detail, fully in detail ausführlich fully ausführlich ausführlich Beispiele sehr ausführlich at great length, in great detail sehr ausführlich ziemlich ausführlich at some length ziemlich ausführlich ausführlicher in greater detail, more fully ausführlicher er behandelte das Thema ausführlich he dealt in some detail with (oder | orod elaborated [up]on) the subject er behandelte das Thema ausführlich sie erzählte mir ausführlich ihre Geschichte she told me her story at great length sie erzählte mir ausführlich ihre Geschichte er verbreitete sich ausführlich darüber he enlarged on it er verbreitete sich ausführlich darüber er stellte den Vorfall ausführlich dar he gave a detailed account of the incident er stellte den Vorfall ausführlich dar Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verbunden“: Partizip Perfekt verbundenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbunden → siehe „verbinden“ verbunden → siehe „verbinden“ „verbunden“: Adjektiv verbundenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bound, bandaged combined combined, bonded Weitere Beispiele... bound verbunden mit einem Verband bandaged verbunden mit einem Verband verbunden mit einem Verband Beispiele eine frisch verbundene Wunde a freshly bandaged wound eine frisch verbundene Wunde Beispiele mit verbundenen Augen blindfold mit verbundenen Augen ich finde die Straße mit verbundenen Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I could find the street blindfold ich finde die Straße mit verbundenen Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch gleiche Interessen, Ansichten, gemeinsames Leid etc to have ties withjemand | somebody sb (throughetwas | something sth) mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch gleiche Interessen, Ansichten, gemeinsames Leid etc mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch verwandtschaftliche Beziehungen etc to be connected tojemand | somebody sb (byoder | or od throughetwas | something sth) mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch verwandtschaftliche Beziehungen etc mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch ein Gelöbnis, Versprechen etc to be bound tojemand | somebody sb (byetwas | something sth) mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch ein Gelöbnis, Versprechen etc durch die gemeinsame Arbeit sind sie eng miteinander verbunden they have (very) close ties through working together durch die gemeinsame Arbeit sind sie eng miteinander verbunden mit jemandem freundschaftlich verbunden sein to be bound tojemand | somebody sb through ties of friendship mit jemandem freundschaftlich verbunden sein ich bin mit ihm geschäftlich verbunden I have business ties with him ich bin mit ihm geschäftlich verbunden er ist mit dieser Familie durch Einheirat verbunden he is connected with (oder | orod is related to) this family by marriage er ist mit dieser Familie durch Einheirat verbunden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch ein Bindeglied, eine Verkehrsverbindung, Achse, Leitung etc to be connected (oder | orod linked) to (oder | orod with)etwas | something sth (byetwas | something sth) mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch ein Bindeglied, eine Verkehrsverbindung, Achse, Leitung etc mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch Zuneigung, Anhänglichkeit etc to be attached toetwas | something sth (byetwas | something sth) mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch Zuneigung, Anhänglichkeit etc die beiden Stadtteile sind durch eine Brücke (miteinander) verbunden the two parts of the city are linked (to each other) by a bridge die beiden Stadtteile sind durch eine Brücke (miteinander) verbunden solche Bräuche sind stets mit religiösen Vorstellungen verbunden customs like these are always connected with religious ideas solche Bräuche sind stets mit religiösen Vorstellungen verbunden Menschen, die mit ihrer Heimat eng verbunden sind people who are very much (oder | orod greatly) attached to their native country (oder | orod town) Menschen, die mit ihrer Heimat eng verbunden sind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Schwierigkeiten [Vorteilen, Nachteilen, Ausgaben] verbunden sein to entail (oder | orod involve) difficulties [advantages, disadvantages, expense] mit Schwierigkeiten [Vorteilen, Nachteilen, Ausgaben] verbunden sein ein Umzug ist immer mit viel Ärger verbunden moving house always entails a lot of trouble ein Umzug ist immer mit viel Ärger verbunden die mit der Reise verbundenen Auslagen werden Ihnen erstattet the expenses incurred in connection with the journey will be refunded to you die mit der Reise verbundenen Auslagen werden Ihnen erstattet Beispiele sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein dankbar to be obliged (stärker indebted) tojemand | somebody sb (für etwas foretwas | something sth) sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein dankbar sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein innerlich to be (veryoder | or od greatly) attached tojemand | somebody sb sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein innerlich combined verbunden Technik | engineeringTECH Bauteile verbunden Technik | engineeringTECH Bauteile combined verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome bonded verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome Beispiele verbundene Waffen Militär, militärisch | military termMIL combined arms verbundene Waffen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL you have (gotoder | or od dial[l]ed) the wrong number, sorry, wrong number Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you got the wrong person Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Bericht“: Maskulinum Bericht [bəˈrɪçt]Maskulinum | masculine m <Bericht(e)s; Berichte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) returns, records report, advice, information report on, of, account report (on, of), account (of) (überAkkusativ | accusative (case) akk) Bericht Mitteilung Bericht Mitteilung Beispiele amtlicher Bericht official report, bulletin, communiqué amtlicher Bericht ausführlicher Bericht full (oder | orod detailed) account ausführlicher Bericht „eigener Bericht“ “from our special correspondent” „eigener Bericht“ mündlicher [schriftlicher] Bericht oral [written] report (oder | orod account) mündlicher [schriftlicher] Bericht ein wahrheitsgetreuer Bericht a faithful account ein wahrheitsgetreuer Bericht einem Vorgesetzten Bericht erstatten to report (oder | orod give a report) to a superior einem Vorgesetzten Bericht erstatten er hat ihm über den Vorfall Bericht erstattet he reported to him on the incident er hat ihm über den Vorfall Bericht erstattet über den Fortgang (oder | orod Stand) (einer Sache) Bericht erstatten to give a progress report (onetwas | something sth) über den Fortgang (oder | orod Stand) (einer Sache) Bericht erstatten einen Bericht abfassen to draw up a report einen Bericht abfassen einen Bericht entgegennehmen [vorlegen] to receive [to presentoder | or od submit] a report einen Bericht entgegennehmen [vorlegen] einen Bericht geben (oder | orod liefern) to give an account einen Bericht geben (oder | orod liefern) er gab einen kurzen, sachlichen Bericht he gave a short factual account er gab einen kurzen, sachlichen Bericht nach Berichten aus der Hauptstadt according to reports from the capital nach Berichten aus der Hauptstadt ein Bericht über die Lage in Berlin a report on the situation in Berlin ein Bericht über die Lage in Berlin Bericht zur Lage der Nation Report on the State of the Nation Bericht zur Lage der Nation die Zeitungen bringen spaltenlange Berichte über das Ereignis newspaper reports on the event stretch to several columns die Zeitungen bringen spaltenlange Berichte über das Ereignis aus dem Bericht ging hervor, dass … it emerged from the report that … aus dem Bericht ging hervor, dass … nach den neuesten Berichten according to the latest reports nach den neuesten Berichten nach den Berichten von Augenzeugen according to eyewitness accounts nach den Berichten von Augenzeugen laufende Berichte periodic reports laufende Berichte laufende Berichte in Zeitung, Rundfunk etc running commentarySingular | singular sg laufende Berichte in Zeitung, Rundfunk etc Sie hören einen Bericht über die Ereignisse der vergangenen Woche we present to you a review (oder | orod summary) of last week’s events Sie hören einen Bericht über die Ereignisse der vergangenen Woche sein Bericht darüber lautet ganz anders his report (oder | orod story, version) runs quite differently sein Bericht darüber lautet ganz anders in Berichten aus dem Jahre 1632 in records from (the year) 1632 in Berichten aus dem Jahre 1632 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bericht → siehe „Erzählung“ Bericht → siehe „Erzählung“ returnsPlural | plural pl Bericht Soziologie | sociologySOZIOL recordsPlural | plural pl Bericht Soziologie | sociologySOZIOL Bericht Soziologie | sociologySOZIOL Beispiele statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen official records on births and marriages statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen report Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH advice Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung information Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung Beispiele laut Bericht as advised laut Bericht