Deutsch-Englisch Übersetzung für "erstattete"

"erstattete" Englisch Übersetzung

Abgängigkeitsanzeige
Femininum | feminine f österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missing persons notice
    Abgängigkeitsanzeige Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Abgängigkeitsanzeige Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
Reisekosten
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • travel(l)ing (oder | orod travel) expenses
    Reisekosten
    Reisekosten
Beispiele
etwaig
[ˈɛtvaːɪç; -ˈvaːɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • any
    etwaig irgendwelche
    whatever
    etwaig irgendwelche
    etwaig irgendwelche
Beispiele
Spesen
[ˈʃpeːzən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • expenses
    Spesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Spesen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • ich bekomme (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriege) Spesen
    I get my expenses paid, I get reimbursed for my expenses
    ich bekomme (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriege) Spesen
  • zuzüglich Ihrer Spesen
    plus (your) expenses
    zuzüglich Ihrer Spesen
  • abzüglich (oder | orod nach Abzug) aller Spesen
    all charges deducted, (after) deducting all charges
    abzüglich (oder | orod nach Abzug) aller Spesen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausführlich
[ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er erstattete ausführlichen Bericht
    he gave a detailed report
    er erstattete ausführlichen Bericht
  • er wurde ausführlich
    he went into detail(s)
    er wurde ausführlich
  • ich möchte nicht zu ausführlich werden
    I do not wish to labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS the point
    I do not wish to labour britisches Englisch | British EnglishBr the point
    ich möchte nicht zu ausführlich werden
ausführlich
[ˈausˌfyːrlɪç; ˌausˈfyːrlɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in detail
    ausführlich
    fully
    ausführlich
    ausführlich
Beispiele
verbunden
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verbunden
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bound
    verbunden mit einem Verband
    bandaged
    verbunden mit einem Verband
    verbunden mit einem Verband
Beispiele
Beispiele
  • mit verbundenen Augen
    mit verbundenen Augen
  • ich finde die Straße mit verbundenen Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ich finde die Straße mit verbundenen Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch gleiche Interessen, Ansichten, gemeinsames Leid etc
    to have ties withjemand | somebody sb (throughetwas | something sth)
    mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch gleiche Interessen, Ansichten, gemeinsames Leid etc
  • mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch verwandtschaftliche Beziehungen etc
    to be connected tojemand | somebody sb (byoder | or od throughetwas | something sth)
    mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch verwandtschaftliche Beziehungen etc
  • mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch ein Gelöbnis, Versprechen etc
    to be bound tojemand | somebody sb (byetwas | something sth)
    mit jemandem (durch etwas) verbunden sein durch ein Gelöbnis, Versprechen etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch ein Bindeglied, eine Verkehrsverbindung, Achse, Leitung etc
    to be connected (oder | orod linked) to (oder | orod with)etwas | something sth (byetwas | something sth)
    mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch ein Bindeglied, eine Verkehrsverbindung, Achse, Leitung etc
  • mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch Zuneigung, Anhänglichkeit etc
    to be attached toetwas | something sth (byetwas | something sth)
    mit etwas (durch etwas) verbunden sein durch Zuneigung, Anhänglichkeit etc
  • die beiden Stadtteile sind durch eine Brücke (miteinander) verbunden
    the two parts of the city are linked (to each other) by a bridge
    die beiden Stadtteile sind durch eine Brücke (miteinander) verbunden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein dankbar
    to be obliged (stärker indebted) tojemand | somebody sb (für etwas foretwas | something sth)
    sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein dankbar
  • sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein innerlich
    to be (veryoder | or od greatly) attached tojemand | somebody sb
    sich mit jemandem verbunden fühlen, jemandem verbunden sein innerlich
  • combined
    verbunden Technik | engineeringTECH Bauteile
    verbunden Technik | engineeringTECH Bauteile
  • combined
    verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome
    bonded
    verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome
    verbunden Chemie | chemistryCHEM Atome
Beispiele
  • verbundene Waffen Militär, militärisch | military termMIL
    verbundene Waffen Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    you have (gotoder | or od dial[l]ed) the wrong number, sorry, wrong number
    Sie sind falsch verbunden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you got the wrong person
    Sie sind falsch verbunden an den Falschen gekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Bericht
[bəˈrɪçt]Maskulinum | masculine m <Bericht(e)s; Berichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • report (on, of), account (of) (überAkkusativ | accusative (case) akk)
    Bericht Mitteilung
    Bericht Mitteilung
Beispiele
  • returnsPlural | plural pl
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
    recordsPlural | plural pl
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
    Bericht Soziologie | sociologySOZIOL
Beispiele
  • statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen
    official records on births and marriages
    statistische Berichte über Geburten und Eheschließungen
  • report
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • advice
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
    information
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
    Bericht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Mitteilung
Beispiele