Deutsch-Englisch Übersetzung für "crime against peace"

"crime against peace" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Pence, Crème, creme, Creme oder Pace?
peace
[piːs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Friede(n)masculine | Maskulinum m
    peace
    peace
Beispiele
  • Landfriedenmasculine | Maskulinum m
    peace public peace
    öffentliche Sicherheit, Ruhefeminine | Femininum f
    peace public peace
    peace public peace
Beispiele
  • Ruhefeminine | Femininum f
    peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    peace quietness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • peace → siehe „hold
    peace → siehe „hold
Beispiele
  • Versöhnungfeminine | Femininum f
    peace harmony, reconciliation
    Aussöhnungfeminine | Femininum f
    peace harmony, reconciliation
    Eintrachtfeminine | Femininum f
    peace harmony, reconciliation
    Einigkeitfeminine | Femininum f
    peace harmony, reconciliation
    peace harmony, reconciliation
Beispiele
peace
[piːs]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

peace
[piːs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

crime
[kraim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verbrechenneuter | Neutrum n
    crime legal term, law | RechtswesenJUR
    Straftatfeminine | Femininum f
    crime legal term, law | RechtswesenJUR
    crime legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • strafbare Handlung (usually | meistmeist schwerer Art)
    crime legal term, law | RechtswesenJUR punishable offence
    crime legal term, law | RechtswesenJUR punishable offence
  • Frevelmasculine | Maskulinum m
    crime heinous act
    Übel-, Untatfeminine | Femininum f
    crime heinous act
    crime heinous act
Beispiele
  • “Crime and Punishment”
    „Schuld und Sühne“ (Dostojewskij)
    “Crime and Punishment”
Beispiele
  • schwere Sünde, Frevelmasculine | Maskulinum m
    crime sin
    crime sin
  • Verbrechenneuter | Neutrum n
    crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Jammermasculine | Maskulinum m
    crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crime undesirable act familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • crime syn vgl. → siehe „offence
    crime syn vgl. → siehe „offence
Beispiele
crime
[kraim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschuldigen, anklagen
    crime especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL eines Verbrechens
    crime especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL eines Verbrechens
peaceful
[ˈpiːsfəl; -ful]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf friedliche Weiseor | oder od ohne Krieg (erfolgtor | oder od zustande gebracht)
    peaceful created without leading to war, in peaceful way
    peaceful created without leading to war, in peaceful way
  • friedfertig, mild
    peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild)
    peaceful rare | seltenselten (peaceable, mild)
  • peaceful syn vgl. → siehe „calm
    peaceful syn vgl. → siehe „calm
against
[əˈgenst; əˈgeinst]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gegen, wider, entgegen
    against in contrast to, opposed to, in conflict with
    against in contrast to, opposed to, in conflict with
Beispiele
Beispiele
  • (bis) an, vor, nahe
    against close to, beside
    against close to, beside
  • bei
    against dicht
    against dicht
Beispiele
  • auf … (accusative (case) | Akkusativakk) zu, nach … (dative (case) | Dativdat) hin, gegen
    against towards
    against towards
  • in Vorsorge für, in Erwartung von
    against in expectation of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    against in expectation of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
proffer
[ˈpr(ɒ)fə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten Anerbietenneuter | Neutrum n
    proffer
    Angebotneuter | Neutrum n
    proffer
    Vorschlagmasculine | Maskulinum m
    proffer
    Antragmasculine | Maskulinum m
    proffer
    proffer
Beispiele
proffer
[ˈpr(ɒ)fə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

proffer
[ˈpr(ɒ)fə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

instigator
[-tə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anstifter(in), (Auf)Hetzer(in), Verführer(in)
    instigator
    instigator
Beispiele
  • instigator of a crime
    Anstifter eines Verbrechens (or | oderod zu einem Verbrechen)
    instigator of a crime
-buster
suffix | Suffix, Nachsilbe suf familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • -brecher
    -buster familiar, informal | umgangssprachlichumg
    -buster familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • crime-buster
    Verbrechensbekämpfer(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    crime-buster
impute
[imˈpjuːt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zuschreiben, zu-, anrechnen, beimessen
    impute usually | meistmeistsomething | etwas etwas Schlechtes
    impute usually | meistmeistsomething | etwas etwas Schlechtes
  • zuschreiben, zur Last legen, anlasten
    impute faultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    impute faultet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to impute a crime tosomebody | jemand sb
    jemandem ein Verbrechen zur Last legen
    to impute a crime tosomebody | jemand sb
  • anklagen, beschuldigen
    impute legal term, law | RechtswesenJUR
    impute legal term, law | RechtswesenJUR
  • stellvertretenderweise zurechnen (tosomebody | jemand sb jemandem)
    impute religion | ReligionREL merits or sins of others
    impute religion | ReligionREL merits or sins of others
  • impute syn vgl. → siehe „ascribe
    impute syn vgl. → siehe „ascribe
implicate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verwickeln, hineinziehen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in Zusammenhangor | oder od Verbindung bringen (with mit)
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mit einbegreifen, implizieren, in sich schließen
    implicate imply, include figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate imply, include figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mit sich bringen, zur Folge haben
    implicate have as consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    implicate have as consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verwickeln, zusammenwinden
    implicate entangle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    implicate entangle poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
implicate
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Folgerungfeminine | Femininum f
    implicate
    implicate
  • (etwas) Gefolgertes
    implicate
    implicate