„crack open“: transitive verb crack opentransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufbrechen aufbrechen crack open crack open Beispiele to crack open the champagne die Sektkorken knallen lassen to crack open the champagne
„crack“: noun crack [kræk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Krach, Knall, Knacks, Knacken Klaps, tüchtiger Schlag Sprung, Riss, Schrund Spalte, Spalt, Riss, Ritz Crack geistiger Defekt, Knacks Stimmbruch Gelegenheit, Chance Versuch, Experiment Seitenhieb, Witz, Stichelei Weitere Übersetzungen... Krachmasculine | Maskulinum m crack noise Knallmasculine | Maskulinum m crack noise Knacksmasculine | Maskulinum m crack noise Knackenneuter | Neutrum n crack noise crack noise Beispiele a crack of a whip ein Peitschenknall a crack of a whip to givesomebody | jemand sb a fair crack of the whip familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem eine reale Chance geben to givesomebody | jemand sb a fair crack of the whip familiar, informal | umgangssprachlichumg the crack of doom der Donner des Jüngsten Gerichts the crack of doom Klapsmasculine | Maskulinum m crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg (tüchtiger) Schlag crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg crack blow familiar, informal | umgangssprachlichumg Sprungmasculine | Maskulinum m crack thin break Rissmasculine | Maskulinum m crack thin break Schrund(efeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m crack thin break crack thin break Beispiele failure crack engineering | TechnikTECH Bruchriss failure crack engineering | TechnikTECH Spaltefeminine | Femininum f crack fissure, opening Spaltmasculine | Maskulinum m crack fissure, opening Rissmasculine | Maskulinum m crack fissure, opening Ritzmasculine | Maskulinum m crack fissure, opening crack fissure, opening Beispiele leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc lass es einen Spalt auf leave it open a crack windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the crack of dawn in aller Frühe at the crack of dawn Crackneuter | Neutrum n crack drug crack drug geistiger Defekt, Knacksmasculine | Maskulinum m crack rare | seltenselten (mental defect) crack rare | seltenselten (mental defect) Beispiele he has a crack er hat einen Knacks weg he has a crack Stimmbruchmasculine | Maskulinum m crack breaking of voice crack breaking of voice Gelegenheitfeminine | Femininum f crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg Chancefeminine | Femininum f crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg crack opportunity familiar, informal | umgangssprachlichumg Versuchmasculine | Maskulinum m crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Experimentneuter | Neutrum n crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl crack attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to have a crack atsomething | etwas sth something | etwasetwas versuchenor | oder od probieren to have a crack atsomething | etwas sth Seitenhiebmasculine | Maskulinum m crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sticheleifeminine | Femininum f crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl crack sideswipe slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Witzmasculine | Maskulinum m crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl crack joke slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to make cracks about Witze reißen über (accusative (case) | Akkusativakk) to make cracks about Crackmasculine | Maskulinum m crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kanonefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders Sportsmann) crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg crack skilled person familiar, informal | umgangssprachlichumg Pfundsdingneuter | Neutrum n crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg Prachtstückneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders Rennpferd) crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg crack splendid specimen familiar, informal | umgangssprachlichumg Augenblickmasculine | Maskulinum m crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Numasculine | Maskulinum m crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg crack moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele in a crack im Nu in a crack Einbruchmasculine | Maskulinum m crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs crack break-in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Einbrecher(in) crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs crack burglar slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Plaudereifeminine | Femininum f crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Unterhaltungfeminine | Femininum f crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Klatschmasculine | Maskulinum m crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tratschmasculine | Maskulinum m crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs crack malicious gossip Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prahlereifeminine | Femininum f crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial crack boasting obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Lügefeminine | Femininum f crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial crack lie obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „crack“: adjective crack [kræk]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erstklassig, Elite…, Meister…, famos, großartig erstklassig, Elite…, Meister…, famos, großartig crack crack Beispiele a crack player ein Meisterspieler a crack player crack shot Meisterschütze, -schützin crack shot a crack team sports | SportSPORT eine erstklassige Mannschaft a crack team sports | SportSPORT crack troops Elitetruppen crack troops Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „crack“: adverb crack [kræk]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Krach Knall, krachend, knackend mit einem Krachor | oder od Knall, krachend, knackend crack crack „crack“: intransitive verb crack [kræk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) krachen, knacken, knallen einen Sprung Sprünge bekommen, einen Riss Risse bekommen platzen zusammenbrechen brechen, umschlagen kaputtgehen, in die Brüche gehen nachlassen, erlahmen prahlen, aufschneiden plaudern, schwatzen zerspringen, platzen, bersten, brechen, rissig werden... krachen, knacken, knallen crack make noise crack make noise einen Sprungor | oder od Sprünge bekommen crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crack of cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc einen Rissor | oder od Risse bekommen crack of wall, ceiling crack of wall, ceiling (zer)springen, (zer)platzen, (zer)bersten, (zer)brechen, rissig werden, (auf)reißen crack break, tear crack break, tear Beispiele cracked skin aufgesprungene Haut cracked skin platzen crack burst crack burst zusammenbrechen crack give in under pressure crack give in under pressure Beispiele to get cracking familiar, informal | umgangssprachlichumg loslegen to get cracking familiar, informal | umgangssprachlichumg brechen, umschlagen crack of voice crack of voice kaputtgehen, in die Brüche gehen crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl crack sports | SportSPORT break up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nachlassen, erlahmen crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl crack wane slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus sich zusammenreißen to crack hardy familiar, informal | umgangssprachlichumgespecially | besonders besonders Australian English | australisches EnglischAus prahlen, aufschneiden crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial crack boast dialect(al) | Dialekt, dialektaldial plaudern, schwatzen crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial crack chat Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „crack“: transitive verb crack [kræk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) knallen mit, knacken krachen lassen einen Sprung machen in, anschlagen aufknacken aufknacken, einbrechen in reißen knacken, lösen schlagen knacken ruinieren, zerstören rau gebrochen machen Weitere Übersetzungen... knallen mit, knackenor | oder od krachen lassen crack make noise with crack make noise with Beispiele to crack a whip mit einer Peitsche knallen to crack a whip to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl feixen lächeln to crack a smile slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl einen Sprung machen in (accusative (case) | Akkusativakk) crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc anschlagen crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crack cup, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zerbrechen, (zer)spalten, (zer)sprengen crack break crack break Beispiele to crack an egg ein Ei aufschlagen to crack an egg to crack a bottle (together) einer Flasche den Hals brechen, eine Flasche zusammen trinken to crack a bottle (together) (auf)knacken crack nut crack nut (auf)knacken, einbrechen in (accusative (case) | Akkusativakk) crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg crack break into familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to crack a safe einen Geldschrank knacken to crack a safe reißen crack joke crack joke knacken, lösen crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg crack solve familiar, informal | umgangssprachlichumg schlagen crack hit crack hit knacken crack drugs ring crack drugs ring ruinieren, zerstören crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs crack reputationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs rauand | und u. gebrochen machen crack voice crack voice brechen crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crack heart obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tief erschüttern crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet crack person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet verrückt machen, zum Wahnsinn treiben crack rare | seltenselten (drive crazy) crack rare | seltenselten (drive crazy) einen Klaps geben (dative (case) | Dativdat) crack smack vulgar | vulgärvulg crack smack vulgar | vulgärvulg kracken, dem Krackverfahren unterwerfen crack engineering | TechnikTECH oil crack engineering | TechnikTECH oil kraquelieren crack engineering | TechnikTECH glass crack engineering | TechnikTECH glass schroten crack corn American English | amerikanisches EnglischUS crack corn American English | amerikanisches EnglischUS prahlen mit crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs crack boast about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„selbstkorrigierend“: Adjektiv selbstkorrigierendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-correcting code Beispiele selbstkorrigierender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT self-correcting code selbstkorrigierender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„elaboriert“: Adjektiv elaboriertAdjektiv | adjective adj gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | elevated stylegeh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) elaborated, choice elaborated elaboriert choice elaboriert elaboriert Beispiele elaborierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING elaborated code elaborierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„restringiert“: Adjektiv restringiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) restricted code Beispiele restringierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING restricted code restringierter Code Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„selbstprüfend“: Adjektiv selbstprüfendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) self-checking code Beispiele selbstprüfender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT self-checking code selbstprüfender Code Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location Beispiele displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„displace“: transitive verb displace [disˈpleis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versetzen, -rücken, -lagern, -schieben verdrängen entheben, absetzen, entlassen ablösen, ersetzen verschleppen, -treiben, deportieren verbannen versetzen, -rücken, -lagern, -schieben displace move from usual location displace move from usual location verdrängen displace drive out displace drive out entheben, absetzen, entlassen displace sb: dismiss displace sb: dismiss ablösen, ersetzen displace replace displace replace verschleppen, -treiben, deportieren displace prisoners, victims of war displace prisoners, victims of war Beispiele displaced person Vertriebene(r), Flüchtling displaced person verbannen displace exile obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs displace exile obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs displace syn vgl. → siehe „replace“ displace syn vgl. → siehe „replace“
„gewichtet“: Adjektiv gewichtetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weighted weighted weighted gewichtet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL gewichtet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele gewichteter Code weighted code gewichteter Code gewichteter Mittelwert weighted mean gewichteter Mittelwert weighted gewichtet Musik | musical termMUS gewichtet Musik | musical termMUS
„Code“: Maskulinum Code [koːt]Maskulinum | masculine m <Codes; Codes> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) code code Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Code auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL