„Ion“: Neutrum Ion [iˈoːn; ˈiːɔn]Neutrum | neuter n <Ions; Ionen [iˈoːnən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ion ion Ion Physik | physicsPHYS Ion Physik | physicsPHYS Beispiele negatives Ion anion negatives Ion in Ionen zerfallen to ionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr in Ionen zerfallen
„Charge“: Femininum Charge [ˈʃarʒə]Femininum | feminine f <Charge; Chargen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) charge heat, blow charge, batch, lot, load batch charge commissioned rank, officer status supporting role charge Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgut heat Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang auch | alsoa. blow Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern Charge Metallurgie | metallurgyMETALL Schmelzgang, bei Konvertern charge Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX lot Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX load Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX Charge Technik | engineeringTECH Textilindustrie | textilesTEX batch Charge Produktionseinheit Charge Produktionseinheit charge Charge ATOM eines Kernreaktors Charge ATOM eines Kernreaktors supporting (oder | orod minor) role (oder | orod part, character) Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM Charge Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM one of the three officers of a student association Charge Charge commissioned rank Charge Militär, militärisch | military termMIL officer status Charge Militär, militärisch | military termMIL Charge Militär, militärisch | military termMIL Beispiele die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the lower ranks die unteren Chargen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„local“: adjective local [ˈloukəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lokal, örtlich, Lokal…, Orts… Orts…, ortsansässig, hiesig lokal, örtlich beschränkt, Lokal… lokalpatriotisch Orts…, einen geometrischen Ort betreffend Ortsdienst! lokal, örtlich, Lokal…, Orts… local local Beispiele local news Lokalnachrichten local news local situation örtliche Lage local situation local traffic Lokal-, Orts-, Nahverkehr local traffic Orts…, ortsansässig, hiesig local local Beispiele the local doctor der ortsansässige Arzt the local doctor I’m not local ich bin nicht von hier I’m not local lokal, örtlich (beschränkt), Lokal… local local Beispiele local an(a)esthesia medicine | MedizinMED Lokalanästhesie, örtliche Betäubung local an(a)esthesia medicine | MedizinMED a local custom ein ortsüblicher Brauch a local custom a local expression ein ortsgebundener Ausdruck a local expression a local inflammation eine örtliche Entzündung a local inflammation to be local nicht weitverbreitet sein, nur in einem bestimmten Gebiet vorkommen to be local Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lokal(patriotisch) local relating to the local inhabitants local relating to the local inhabitants Beispiele from a local point of view von einem rein lokalen Gesichtspunkt aus from a local point of view Orts…, einen geometrischen Ort betreffend local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location Ortsdienst! local post British English | britisches EnglischBr local post British English | britisches EnglischBr „local“: noun local [ˈloukəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Orts-, Lokalnachricht Ortsgruppe ortsansässiger Arzt Anwalt Pfarrer methodistischer Laien-Wanderprediger Lokalpostmarke Stammkneipe Ortsansässiger, Einheimische local → siehe „local train“ local → siehe „local train“ Orts-, Lokalnachrichtfeminine | Femininum f local news item local news item Ortsgruppefeminine | Femininum f (von Vereinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) local branch local branch Ortsansässige(r), Einheimische(r) local inhabitant local inhabitant ortsansässiger Arztor | oder od Anwaltor | oder od Pfarrer local doctor local doctor methodistischer Laien-Wanderprediger local local preacher local local preacher Lokalpostmarkefeminine | Femininum f local postmark local postmark Stammkneipefeminine | Femininum f local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg von einer Universitäts-Prüfungskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule local local
„ion exchange“: noun ion exchangenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ionenaustausch Ionenaustauschmasculine | Maskulinum m ion exchange physics | PhysikPHYS ion exchange physics | PhysikPHYS Beispiele ion exchange resin Ionenaustauschstoff auf Kunstharzbasis ion exchange resin
„vermil(l)ion“: noun vermilion [və(r)ˈmiljən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scharlach-, Zinnoberrot Vermillon, Mennige, Zinnfarbe, Zinnoberrot roter Farbstoff Scharlach-, Zinnoberrotneuter | Neutrum n vermil(l)ion chemistry | ChemieCHEM colour: scarlet, cinnabar vermil(l)ion chemistry | ChemieCHEM colour: scarlet, cinnabar Vermillonneuter | Neutrum n vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Mennigefeminine | Femininum f vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Zinnfarbefeminine | Femininum f vermil(l)ion substance: mercuric sulphide Zinnoberrotneuter | Neutrum n vermil(l)ion substance: mercuric sulphide vermil(l)ion substance: mercuric sulphide roter Farbstoff vermil(l)ion generally | allgemeinallgemein (red dye) vermil(l)ion generally | allgemeinallgemein (red dye) „vermil(l)ion“: adjective vermilion [və(r)ˈmiljən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scharlach-, zinnoberrot scharlach-, zinnoberrot vermil(l)ion vermil(l)ion „vermil(l)ion“: transitive verb vermilion [və(r)ˈmiljən]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Zinnober färben mit Zinnober färben vermil(l)ion vermil(l)ion
„locality“: noun locality [loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Örtlichkeit, Ort Fundort Schauplatz, Ort örtliche Lage Örtlichkeit Orientierung Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality place or area Ortmasculine | Maskulinum m locality place or area locality place or area Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) locality place wheresomething | etwas sth is found locality place wheresomething | etwas sth is found Schauplatzmasculine | Maskulinum m locality scene of an event Ortmasculine | Maskulinum m locality scene of an event locality scene of an event örtliche Lage locality position locality position Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality abstract concept locality abstract concept Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f locality orientation locality orientation Beispiele a good sense of locality ein guter Ortssinn a good sense of locality bump of locality Ortssinn bump of locality
„ion“: noun ion [ˈaiən; ˈai(ɒ)n]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ion Ionneuter | Neutrum n ion physics | PhysikPHYS ion physics | PhysikPHYS
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten Weitere Übersetzungen... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge Beispiele to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price Beispiele how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act Beispiele to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse Beispiele to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill Beispiele to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate Beispiele (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) Beispiele to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon Beispiele charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → siehe „command“ charge syn vgl. → siehe „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack Beispiele to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung Weitere Übersetzungen... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost Beispiele what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge Beispiele a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility Beispiele to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody Beispiele to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beispiele arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL Beispiele a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → siehe „cost“ charge syn → siehe „cost“ charge → siehe „expense“ charge → siehe „expense“ charge → siehe „price“ charge → siehe „price“
„locally“: adverb locally [ˈloukəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lokal, örtlich, am vor Ort lokal, örtlich, amor | oder od vor Ort locally locally Beispiele it’s well known locally es ist in dieser Gegend sehr bekannt it’s well known locally they are grown locally sie werden in der Region angebaut they are grown locally
„phosphonium“: noun phosphonium [-ˈfouniəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) PH4 PH4 phosphonium chemistry | ChemieCHEM Bezeichnung des einwertigen Radikals phosphonium chemistry | ChemieCHEM Bezeichnung des einwertigen Radikals Beispiele phosphonium ion Phosphoniumion (PH4 +) phosphonium ion phosphonium salt Phosphoniumsalz phosphonium salt