Deutsch-Englisch Übersetzung für "being hurt"

"being hurt" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Beding, Besing, Hirt, Huri oder hart?
miss
[mis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • entkommen (dative (case) | Dativdat), -gehen (dative (case) | Dativdat)
    miss
    vermeiden
    miss
    miss
Beispiele
Beispiele
  • miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    es nicht fertigbringen, das Schiff durch den Wind zu wenden
    miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
miss
[mis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missglücken, -lingen, fehlschlagen
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • miss out American English | amerikanisches EnglischUS
    miss out American English | amerikanisches EnglischUS
  • he missed out on his turn
    er hat seine Chance verpasst
    he missed out on his turn
  • nicht erreichen (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
miss
[mis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlschussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m, -schlagmasculine | Maskulinum m
    miss
    Fehl-, Vorbeistoßmasculine | Maskulinum m
    miss
    miss
Beispiele
  • Verpassenneuter | Neutrum n
    miss
    Versäumenneuter | Neutrum n
    miss
    Verfehlenneuter | Neutrum n
    miss
    Entrinnenneuter | Neutrum n
    miss
    miss
Beispiele
  • Verlustmasculine | Maskulinum m
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas vermissen
    to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
hurt
[həː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hurt; dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hurted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schmerzen
    hurt be painful to
    wehtun (dative (case) | Dativdat)
    hurt be painful to
    hurt be painful to
Beispiele
Beispiele
  • it hurts her to think of it
    es schmerzt sie, daran zu denken
    it hurts her to think of it
  • to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
  • beschädigen
    hurt damage:something | etwas sth
    hurt damage:something | etwas sth
  • hurt syn vgl. → siehe „injure
    hurt syn vgl. → siehe „injure
hurt
[həː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schmerzen, wehtun
    hurt be painful: physically or emotionally
    hurt be painful: physically or emotionally
Beispiele
Beispiele
  • Schmerzenor | oder od Verletzungen erleiden
    hurt suffer pain or injury familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hurt suffer pain or injury familiar, informal | umgangssprachlichumg
hurt
[həː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verletzungfeminine | Femininum f
    hurt physical: pain, injury
    Verwundungfeminine | Femininum f
    hurt physical: pain, injury
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    hurt physical: pain, injury
    hurt physical: pain, injury
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    hurt emotional: pain, injury
    Kränkungfeminine | Femininum f
    hurt emotional: pain, injury
    hurt emotional: pain, injury
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    hurt damage
    Beschädigungfeminine | Femininum f
    hurt damage
    Übelneuter | Neutrum n
    hurt damage
    Unheilneuter | Neutrum n
    hurt damage
    hurt damage
hurt
[həː(r)t]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blauer Kreis (im Schilde)
    hurt HERALDIK
    hurt HERALDIK
hurtfulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (das) Verletzende
    hurtfulness emotional: of comment, action
    hurtfulness emotional: of comment, action
  • Schädlichkeitfeminine | Femininum f
    hurtfulness damaging quality
    hurtfulness damaging quality
being
[ˈbiːiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Da)Seinneuter | Neutrum n
    being
    Existenzfeminine | Femininum f
    being
    being
Beispiele
  • Wesenneuter | Neutrum n
    being nature
    Naturfeminine | Femininum f
    being nature
    being nature
  • Wesenneuter | Neutrum n
    being creature
    Kreaturfeminine | Femininum f
    being creature
    being creature
Beispiele
Bes
[besonders]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besmasculine | Maskulinum m (altägyptische Gottheit)
    Bes
    Bes
attend to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich kümmern um
    attend to
    attend to
  • Aufmerksamkeit widmen (with dative | mit Dativ+dat) Arbeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    attend to
    attend to
  • zuhören (with dative | mit Dativ+dat) Lehreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    attend to
    attend to
  • bedienen Kundenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    attend to
    attend to
Beispiele
intentional
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zweckbestimmt
    intentional with aim in mind
    intentional with aim in mind
  • Vorstellungs…, Erscheinungs…
    intentional philosophy | PhilosophiePHIL
    intentional philosophy | PhilosophiePHIL
  • intentional syn vgl. → siehe „voluntary
    intentional syn vgl. → siehe „voluntary
Beispiele
intentional
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorstellungfeminine | Femininum f
    intentional philosophy | PhilosophiePHIL
    Erscheinung(sbildneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    intentional philosophy | PhilosophiePHIL
    intentional philosophy | PhilosophiePHIL