Deutsch-Englisch Übersetzung für "Tunnel graben"

"Tunnel graben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Tunnel, grasen oder tunneln?
graben
[ˈgraːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gräbt; grub; gegraben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dig
    graben Loch, Grab etc
    graben Loch, Grab etc
Beispiele
  • einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
    to dig (oder | orod sink) a shaft [well] in(to) the ground
    einen Schacht [Brunnen] in die Erde graben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
    to dig one’s way through the snow
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch den Schnee graben
  • der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    der Kummer hat tiefe Falten in seine Stirn gegraben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • dig (out), hollow out, excavate
    graben Graben, Stollen etc
    graben Graben, Stollen etc
Beispiele
  • dig up
    graben Kartoffeln etc
    graben Kartoffeln etc
  • dig
    graben Erz, Kohle etc
    mine
    graben Erz, Kohle etc
    graben Erz, Kohle etc
  • cut
    graben Inschrift etc
    engrave
    graben Inschrift etc
    carve
    graben Inschrift etc
    graben Inschrift etc
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
    to carve (oder | orod hollow out) a new bed
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein neues Bett graben von Fluss
  • burrow
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
    graben Jagd | huntingJAGD von Tier: Loch etc
Beispiele
Beispiele
  • er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he sticks his hands into his pockets
    er gräbt die Hände in die Hosentaschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
    to dig one’s spurs into one’s horse’s flank
    dem Pferd die Sporen in die Flanke graben
graben
[ˈgraːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dig
    graben in Erde
    graben in Erde
Beispiele
Beispiele
  • nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
    to dig foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas graben nach Gold, Schätzen etc
  • dig (oder | orod cut) ditches
    graben Graben ziehen
    graben Graben ziehen
  • burrow
    graben von Tier
    graben von Tier
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
    to engrave onetwas | something sth, to carve in (oder | orod on)etwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas graben gravieren
graben
[ˈgraːbən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
    dig
    sich graben (inAkkusativ | accusative (case) akk into) eingraben
  • die Räder gruben sich tief in den Sand
    the wheels dug deep into the sand
    die Räder gruben sich tief in den Sand
  • bury itself
    graben von Kugel, Flugzeug etc
    graben von Kugel, Flugzeug etc
  • imprint (oder | orod impress, engrave) itself (on)
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    graben ins Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
tunnel
[ˈtʌnl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tunnelmasculine | Maskulinum m
    tunnel for road, railway, canal
    Unterführungfeminine | Femininum f
    tunnel for road, railway, canal
    tunnel for road, railway, canal
  • unterirdischer Gang
    tunnel subterranean passage, animal burrow
    tunnel subterranean passage, animal burrow
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    tunnel mining | BergbauBERGB
    Schacht(gang)masculine | Maskulinum m
    tunnel mining | BergbauBERGB
    tunnel mining | BergbauBERGB
  • Rauchfangmasculine | Maskulinum m
    tunnel chimney flue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tunnel chimney flue obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Trichtermasculine | Maskulinum m
    tunnel funnel dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tunnel funnel dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
tunnel
[ˈtʌnl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf tunneled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr tunnelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • untertunneln, einen Tunnel bohrenor | oder od graben durch
    tunnel engineering | TechnikTECH
    tunnel engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to tunnel MontBlanc
    den Mont Blanc durch-or | oder od untertunneln
    to tunnel MontBlanc
  • tunnelförmig durchbohren, -brechen, ausgraben
    tunnel bore through, excavate
    tunnel bore through, excavate
Beispiele
tunnel
[ˈtʌnl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Tunnel anlegenor | oder od stechenor | oder od hindurchführen (through durch)
    tunnel engineering | TechnikTECH
    ausschachten
    tunnel engineering | TechnikTECH
    tunnel engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to tunnel through the English channel
    einen Tunnel unter dem Ärmelkanal hindurchführen
    to tunnel through the English channel
  • to tunnel under riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to tunnel under riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Graben
Maskulinum | masculine m <Grabens; Gräben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ditch
    Graben in der Erde
    trench
    Graben in der Erde
    Graben in der Erde
Beispiele
  • ditch
    Graben Straßengraben
    Graben Straßengraben
Beispiele
  • er fuhr seinen Wagen in den Graben
    he drove his car into the ditch
    er fuhr seinen Wagen in den Graben
  • im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to land in the ditch
    im Graben landen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • trench
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • ditch, moat, foss(e)
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
    Graben besonders Militär, militärisch | military termMIL einer Festung etc
Beispiele
  • trench
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
    Graben Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL
  • ditch
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
    Graben Sport | sportsSPORT beim Reiten
Beispiele
  • graben
    Graben Geologie | geologyGEOL
    rift valley
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
  • auch | alsoa. rift-valley, fault trough britisches Englisch | British EnglishBr
    Graben Geologie | geologyGEOL
    Graben Geologie | geologyGEOL
graben
[ˈgrɑːbən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grabenmasculine | Maskulinum m
    graben geology | GeologieGEOL
    Grabenbruchmasculine | Maskulinum m
    graben geology | GeologieGEOL
    Grabensenkefeminine | Femininum f
    graben geology | GeologieGEOL
    graben geology | GeologieGEOL
Grab
[graːp]Neutrum | neuter n <Grab(e)s; Gräber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grave
    Grab Grabstätte
    Grab Grabstätte
Beispiele
  • tomb
    Grab Grabmal
    Grab Grabmal
  • das Grab des Unbekannten Soldaten → siehe „Grabmal
    das Grab des Unbekannten Soldaten → siehe „Grabmal
  • sepulcher amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Grab Gruft
    Grab Gruft
  • sepulchre britisches Englisch | British EnglishBr
    Grab
    Grab
Beispiele
  • das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
    the Holy Sepulcher
    das Heilige Grab Christi Religion | religionREL
  • grave
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    death
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Grab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
tunneling
, tunnelling [ˈtʌnliŋ]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tunnelanlagefeminine | Femininum f, -baumasculine | Maskulinum m
    tunneling engineering | TechnikTECH
    tunneling engineering | TechnikTECH
videoüberwacht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Tunnel ist nicht videoüberwacht
    the tunnel has no closed-circuit television (oder | orod CCTV) cameras (installed)
    der Tunnel ist nicht videoüberwacht
  • videoüberwacht werden
    to be monitored by closed-circuit television (oder | orod CCTV)
    videoüberwacht werden
Gräber
Maskulinum | masculine m <Gräbers; Gräber>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • digger
    Gräber Mensch
    Gräber Mensch
  • ditchdigger
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. ditch-digger, ditcher britisches Englisch | British EnglishBr
    Gräber Technik | engineeringTECH
    Gräber Technik | engineeringTECH
Todesfalle
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • death-trap
    Todesfalle
    Todesfalle
Beispiele