Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stellung+halten"

"Stellung+halten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stelling, Stallung oder halten?

  • position
    Stellung Körperhaltung
    posture
    Stellung Körperhaltung
    pose
    Stellung Körperhaltung
    attitude
    Stellung Körperhaltung
    Stellung Körperhaltung
Beispiele
  • in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
    to remain in a crouched [sitting, lying] position, to remain crouched [sitting, lying]
    in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
  • das Modell nahm eine andere Stellung ein
    the model took up another position (oder | orod changed her pose)
    das Modell nahm eine andere Stellung ein
  • position
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
  • job
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    post
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    position
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
  • eine leitende Stellung
    an executive (oder | orod a leading, a key, a top) position
    eine leitende Stellung
  • ich suche eine Stellung
    I’m looking for a job
    ich suche eine Stellung
  • er hat dort eine Stellung als Buchhalter
    he has a job (oder | orod he works) as a bookkeeper there
    er hat dort eine Stellung als Buchhalter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die gesellschaftliche Stellung der Frau
    the social position of women
    die gesellschaftliche Stellung der Frau
  • die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
    the town has lost its leading position as a center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of commerce
    the town has lost its leading position as a centre britisches Englisch | British EnglishBr of commerce
    die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
  • die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • position
    Stellung Amt, Eigenschaft
    capacity
    Stellung Amt, Eigenschaft
    Stellung Amt, Eigenschaft
Beispiele
  • position
    Stellung geistige Position
    Stellung geistige Position
Beispiele
  • position
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
  • (front) line(sPlural | plural pl)
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
  • emplacement
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
Beispiele
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to move into position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to hold the position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • eine taktisch günstige Stellung
    a tactically advantageous position
    eine taktisch günstige Stellung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    (legal) status (oder | orod position)
    (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • order
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
  • position
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
  • presentation
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
  • position
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns
Stellg.
Abkürzung | abbreviation abk (= Stellung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • position
    Stellg.
    Stellg.
  • auch | alsoa. post
    Stellg. Arbeitsplatz
    Stellg. Arbeitsplatz
…stellung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Schalterstellung Technik | engineeringTECH
    Schalterstellung Technik | engineeringTECH
  • Signalstellung
    Signalstellung
Beispiele
hält
[hɛlt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Haltere
[halˈteːrə]Femininum | feminine f <Haltere; Halteren; meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • halter
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    balancer
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
    Haltere Zoologie | zoologyZOOL der Zweiflügler
halt
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stop, wait (a minuteoder | or od a moment)
    halt stop
    halt stop
  • hang (oder | orod hold) on
    halt
    halt
Beispiele
  • that’s enough
    halt genug
    that will do
    halt genug
    halt genug
Beispiele
  • halt
    halt Militär, militärisch | military termMIL
    halt Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • halt, wer da?
    halt, who goes there?
    halt, wer da?
Beispiele
  • halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
    halt! Sport | sportsSPORT beim Rudern
Halter
Maskulinum | masculine m <Halters; Halter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • holder
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
    Halter auch | alsoa. Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • pen(holder)
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter für Schreibfeder umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fountain pen
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Halter Füllfederhalter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • holder
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Inhaber
  • legal owner
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Eigentümer
  • user
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
    Halter Rechtswesen | legal term, lawJUR Benutzer
Beispiele
  • der Halter des Wagens
    the car owner
    der Halter des Wagens
  • handle
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
    Halter Technik | engineeringTECH Griff
  • bracket
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
    Halter Technik | engineeringTECH Haltearm
  • clamp
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
    Halter Technik | engineeringTECH Klemme
  • Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung
    Halter Technik | engineeringTECH → siehe „Haltevorrichtung
  • stand
    Halter Ständer
    Halter Ständer
  • rack
    Halter Träger
    Halter Träger
  • support
    Halter Stütze
    Halter Stütze
Halt
[halt]Maskulinum | masculine m <Halt(e)s; Halte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hold
    Halt für Füße, Hände
    Halt für Füße, Hände
Beispiele
  • support
    Halt Stütze
    Halt Stütze
Beispiele
  • support
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stay
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Rückhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
    to be a support forjemand | somebody sb in hard (oder | orod bad) times
    jemandem in schweren Zeiten ein Halt sein
  • Halt an jemandem finden
    to get support fromjemand | somebody sb
    Halt an jemandem finden
  • mainstay
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rock
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Hauptstütze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stability
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Halt Festigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • innerer [moralischer] Halt
    inner [moral] stability
    innerer [moralischer] Halt
  • ohne jeden Halt
    without any moral stability (oder | orod backbone)
    ohne jeden Halt
  • jemandem Halt geben
    to givejemand | somebody sb stability
    jemandem Halt geben
  • hold
    Halt für Haare
    Halt für Haare
  • stop
    Halt Einhalt
    halt
    Halt Einhalt
    Halt Einhalt
Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
    to stopjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Halt gebieten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • stop
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten
  • dwell, ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, von Pferd, das an einem Hindernis verweigert
  • ba(u)lk
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
    Halt Sport | sportsSPORT beim Turnierreiten, Unterbrechung eines Sprunges etc
haltern
[ˈhaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fasten, make (etwas | somethingsth) fast, fix, lock (etwas | somethingsth) (in position), clamp, connect, couple
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
    haltern Architektur | architectureARCH Technik | engineeringTECH festmachen
  • clamp
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
    haltern Technik | engineeringTECH festklemmen
  • lock
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
    haltern Technik | engineeringTECH verriegeln
  • wedge
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Keil
  • bolt
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
    haltern Technik | engineeringTECH mittels Bolzen
  • secure
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
    haltern Technik | engineeringTECH sichern
  • freeze
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
    haltern Technik | engineeringTECH Fräser auf Spindel
halt
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • just
    halt eben, nun einmal
    simply
    halt eben, nun einmal
    halt eben, nun einmal
Beispiele