Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stellung+einnehmen"

"Stellung+einnehmen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Einnehmer oder einnehmend?
dominierend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (pre)dominant, commanding, preponderant
    dominierend Einfluss, Stellung etc
    dominierend Einfluss, Stellung etc
Beispiele
  • prevailing
    dominierend Wesenszug etc
    dominierend Wesenszug etc
  • pre-eminent
    dominierend herausragend
    dominierend herausragend
bevorzugt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • privileged
    bevorzugt Stellung etc
    bevorzugt Stellung etc
Beispiele
  • preferential
    bevorzugt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    preferred
    bevorzugt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    bevorzugt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • fashionable
    bevorzugt Wohngegend etc
    bevorzugt Wohngegend etc
  • favorite amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    bevorzugt Lieblings…
    bevorzugt Lieblings…
  • favourite britisches Englisch | British EnglishBr
    bevorzugt
    bevorzugt
bevorzugt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
einnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (etwas | somethingsth) (in), receive
    einnehmen Geld
    einnehmen Geld
  • collect
    einnehmen Steuern
    einnehmen Steuern
  • earn
    einnehmen verdienen
    make
    einnehmen verdienen
    einnehmen verdienen
  • have
    einnehmen Mahlzeit etc
    take
    einnehmen Mahlzeit etc
    einnehmen Mahlzeit etc
  • take
    einnehmen Medizin etc
    einnehmen Medizin etc
  • take (up), fill, occupy
    einnehmen Platz, Raum etc
    einnehmen Platz, Raum etc
Beispiele
  • hold
    einnehmen innehaben
    fill
    einnehmen innehaben
    occupy
    einnehmen innehaben
    einnehmen innehaben
Beispiele
  • take up
    einnehmen Standort, Position
    einnehmen Standort, Position
  • take (up), assume, adopt, strike
    einnehmen Haltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einnehmen Haltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden (für sich) einnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to win (oder | orod gain) sb’s favo(u)r, to winjemand | somebody sb over
    jemanden (für sich) einnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden (für sich) einnehmen stärker
    to captivate (oder | orod charm)jemand | somebody sb
    jemanden (für sich) einnehmen stärker
  • das nimmt mich für ihn ein
    I like him for that
    das nimmt mich für ihn ein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    capture
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    seize
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
  • carry
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    seize
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
  • conquer
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Land
    occupy
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Land
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Land
Beispiele
  • take (etwas | somethingsth) in, take (etwas | somethingsth) on, take (etwas | somethingsth) on board (oder | orod aboard)
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fracht, Brennstoff etc
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fracht, Brennstoff etc
  • take in
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    shorten
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    furl
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
Beispiele
  • gather in
    einnehmen Mode | fashionMODE einhalten
    take in
    einnehmen Mode | fashionMODE einhalten
    einnehmen Mode | fashionMODE einhalten
  • pull in
    einnehmen Textilindustrie | textilesTEX Vorhang etc
    einnehmen Textilindustrie | textilesTEX Vorhang etc
einnehmen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas nimmt gegen [für] jemanden ein
    etwas | somethingsth counts againstjemand | somebody sb [in sb’s favo(u)r]
    etwas nimmt gegen [für] jemanden ein
einnehmen
Neutrum | neuter n <Einnehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (in)take
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    einnehmen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • capture
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Einnahme
    seizure
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Einnahme
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL Einnahme
  • conquest
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL eines Gebietes etc
    occupation
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL eines Gebietes etc
    einnehmen Militär, militärisch | military termMIL eines Gebietes etc
Stellg.
Abkürzung | abbreviation abk (= Stellung)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • position
    Stellg.
    Stellg.
  • auch | alsoa. post
    Stellg. Arbeitsplatz
    Stellg. Arbeitsplatz

  • position
    Stellung Körperhaltung
    posture
    Stellung Körperhaltung
    pose
    Stellung Körperhaltung
    attitude
    Stellung Körperhaltung
    Stellung Körperhaltung
Beispiele
  • in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
    to remain in a crouched [sitting, lying] position, to remain crouched [sitting, lying]
    in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
  • das Modell nahm eine andere Stellung ein
    the model took up another position (oder | orod changed her pose)
    das Modell nahm eine andere Stellung ein
  • position
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
  • job
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    post
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    position
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
  • eine leitende Stellung
    an executive (oder | orod a leading, a key, a top) position
    eine leitende Stellung
  • ich suche eine Stellung
    I’m looking for a job
    ich suche eine Stellung
  • er hat dort eine Stellung als Buchhalter
    he has a job (oder | orod he works) as a bookkeeper there
    er hat dort eine Stellung als Buchhalter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die gesellschaftliche Stellung der Frau
    the social position of women
    die gesellschaftliche Stellung der Frau
  • die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
    the town has lost its leading position as a center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of commerce
    the town has lost its leading position as a centre britisches Englisch | British EnglishBr of commerce
    die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
  • die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • position
    Stellung Amt, Eigenschaft
    capacity
    Stellung Amt, Eigenschaft
    Stellung Amt, Eigenschaft
Beispiele
  • position
    Stellung geistige Position
    Stellung geistige Position
Beispiele
  • position
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
  • (front) line(sPlural | plural pl)
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
  • emplacement
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
Beispiele
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to move into position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to hold the position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • eine taktisch günstige Stellung
    a tactically advantageous position
    eine taktisch günstige Stellung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    (legal) status (oder | orod position)
    (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • order
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
  • position
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
  • presentation
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
  • position
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns
…stellung
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • Schalterstellung Technik | engineeringTECH
    Schalterstellung Technik | engineeringTECH
  • Signalstellung
    Signalstellung
Beispiele
Ehrenplatz
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • place of hono(u)r
    Ehrenplatz
    Ehrenplatz
Beispiele
Schlafstellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sonderstellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • special (oder | orod exceptional) position
    Sonderstellung Ausnahmestellung
    Sonderstellung Ausnahmestellung
Beispiele
Imbiss
[ˈɪmbɪs]Maskulinum | masculine m <Imbisses; Imbisse> ImbißMaskulinum | masculine m <Imbisses; Imbisse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Imbiss einnehmen (oder | orod zu sich nehmen)
    to have a snack
    einen Imbiss einnehmen (oder | orod zu sich nehmen)