Deutsch-Englisch Übersetzung für "Richters"

"Richters" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …richter?
Amtsperiode
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • term (oder | orod period, tenure) of office
    Amtsperiode
    Amtsperiode
  • term besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Amtsperiode
    Amtsperiode
Beispiele
Richter
Maskulinum | masculine m <Richters; Richter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judge
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • Oberster Richter
    supreme judge
    Oberster Richter
  • Herr Richter!
    Your Honor! amerikanisches Englisch | American EnglishUS Your Lordship! britisches Englisch | British EnglishBr
    Herr Richter!
  • beauftragter Richter
    judge delegate
    beauftragter Richter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (bodySingular | singular sg of) judges, judiciarySingular | singular sg
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    judicatureSingular | singular sg
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    (the) benchSingular | singular sg
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
    Richter Rechtswesen | legal term, lawJUR <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the book of Judges
    das Buch der Richter Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
Richter scale
[ˈriçtər] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈriktər]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Richterskalafeminine | Femininum f
    Richter scale
    Richter scale
Beispiele
Ablehnung
Femininum | feminine f <Ablehnung; Ablehnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refusal
    Ablehnung Zurückweisung
    Ablehnung Zurückweisung
  • rejection
    Ablehnung stärker
    Ablehnung stärker
Beispiele
  • denial
    Ablehnung einer Bitte etc
    refusal
    Ablehnung einer Bitte etc
    Ablehnung einer Bitte etc
Beispiele
  • refusal
    Ablehnung Verweigerung
    Ablehnung Verweigerung
Beispiele
  • rejection
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    dismissal
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
    Ablehnung Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL
Beispiele
Gerechtigkeit
Femininum | feminine f <Gerechtigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • justice
    Gerechtigkeit
    Gerechtigkeit
Beispiele
  • ausgleichende Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    retributive justice
    ausgleichende Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ausgleichende Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    poetic justice
    ausgleichende Gerechtigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • höhere (oder | orod göttliche) Gerechtigkeit
    divine justice
    höhere (oder | orod göttliche) Gerechtigkeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • justness
    Gerechtigkeit Angemessenheit
    fairness
    Gerechtigkeit Angemessenheit
    Gerechtigkeit Angemessenheit
  • equity
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
    fairness
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
    Gerechtigkeit allen Teilen gerecht werdende
  • impartiality
    Gerechtigkeit Unparteilichkeit
    Gerechtigkeit Unparteilichkeit
  • righteousness
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
    justness
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
    Gerechtigkeit auch | alsoa. Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Rechtschaffenheit
  • servitude
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
    right
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Servitut
  • privilege (oder | orod right) of exploitation
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Gerechtsame
    Gerechtigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Gerechtsame
Stuhl
[ʃtuːl]Maskulinum | masculine m <Stuhl(e)s; Stühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chair
    Stuhl Sitzmöbel
    Stuhl Sitzmöbel
Beispiele
  • geflochtener Stuhl
    wicker(work) chair
    geflochtener Stuhl
  • gepolsterter Stuhl
    upholstered chair
    gepolsterter Stuhl
  • gepolsterter Stuhl Sessel
    easy chair, armchair
    gepolsterter Stuhl Sessel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • deck chair
    Stuhl Liegestuhl
    Stuhl Liegestuhl
  • sun-lounger
    Stuhl luxuriöser, mit Metallgestell
    Stuhl luxuriöser, mit Metallgestell
  • Stuhl → siehe „Drehstuhl
    Stuhl → siehe „Drehstuhl
  • seat
    Stuhl Sitz, Platz
    chair
    Stuhl Sitz, Platz
    Stuhl Sitz, Platz
Beispiele
  • stool
    Stuhl Hocker, Schemel
    Stuhl Hocker, Schemel
  • pew
    Stuhl Kirchenstuhl
    Stuhl Kirchenstuhl
Beispiele
Beispiele
  • der Apostolische (oder | orod Heilige, Päpstliche) Stuhl, der Stuhl Petri katholisch | CatholicKATH
    the Apostolic (oder | orod Holy, Papal) See, the See of Rome
    der Apostolische (oder | orod Heilige, Päpstliche) Stuhl, der Stuhl Petri katholisch | CatholicKATH
  • vor Gottes Stuhl gerufen werden Religion | religionREL
    to be called before the judg(e)ment (auch | alsoa. Judg[e]ment) seat (oder | orod throne) (of God)
    vor Gottes Stuhl gerufen werden Religion | religionREL
  • chair
    Stuhl Schulwesen | schoolSCHULE Lehrstuhl
    professorship
    Stuhl Schulwesen | schoolSCHULE Lehrstuhl
    Stuhl Schulwesen | schoolSCHULE Lehrstuhl
Beispiele
  • loom
    Stuhl Technik | engineeringTECH Webstuhl
    frame
    Stuhl Technik | engineeringTECH Webstuhl
    Stuhl Technik | engineeringTECH Webstuhl
  • stand
    Stuhl Metallurgie | metallurgyMETALL für Walzblöcke
    Stuhl Metallurgie | metallurgyMETALL für Walzblöcke
  • stool(sPlural | plural pl)
    Stuhl Medizin | medicineMED Kot <nurSingular | singular sg>
    f(a)ecesPlural | plural pl
    Stuhl Medizin | medicineMED Kot <nurSingular | singular sg>
    Stuhl Medizin | medicineMED Kot <nurSingular | singular sg>
  • Stuhl Medizin | medicineMED → siehe „Stuhlgang
    Stuhl Medizin | medicineMED → siehe „Stuhlgang
Beispiele
  • Blut im Stuhl <nurSingular | singular sg>
    blood in the faeces
    Blut im Stuhl <nurSingular | singular sg>
versehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen
    to providejemand | somebody sb with food [clothing]
    jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen
  • fit, equip (mit with)
    versehen ausstatten
    versehen ausstatten
Beispiele
  • look after
    versehen besorgen
    take care of
    versehen besorgen
    versehen besorgen
Beispiele
Beispiele
  • hold
    versehen innehaben
    versehen innehaben
Beispiele
  • er versieht das Amt eines Richters
    he holds the office of judge
    er versieht das Amt eines Richters
  • read (etwas | somethingsth) wrong(ly), misread
    versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen
    versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen
Beispiele
  • neglect
    versehen falsch machen
    overlook
    versehen falsch machen
    omit
    versehen falsch machen
    versehen falsch machen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden versehen Religion | religionREL
    to administer the last rites (oder | orod sacraments) tojemand | somebody sb
    jemanden versehen Religion | religionREL
  • sich versehen lassen Religion | religionREL
    to receive the last rites
    sich versehen lassen Religion | religionREL
Beispiele
  • jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache
    to authorizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache
  • ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen
    ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen
  • einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to accept [to endorse] a bill
    einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
versehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • make a mistake
    versehen etwas falsch sehen
    versehen etwas falsch sehen
Beispiele
  • make a mistake (oder | orod slip)
    versehen etwas falsch machen
    versehen etwas falsch machen
Beispiele
Beispiele
  • ehe man sich’s versieht in Wendungen wie
    before you know it
    ehe man sich’s versieht in Wendungen wie
  • ehe ich mich versehen hatte
    before I realized (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) what was happening, before I knew it
    ehe ich mich versehen hatte