Deutsch-Englisch Übersetzung für "Rache gericht"

"Rache gericht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie geeicht?
Rache
[ˈraxə]Femininum | feminine f <Rache; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • revenge
    Rache für eine Tat
    Rache für eine Tat
  • vengeance
    Rache besonders Strafe
    Rache besonders Strafe
Beispiele
  • Rache des Schicksals
    Rache des Schicksals
  • der Tag der Rache
    the day of reckoning
    der Tag der Rache
  • aus Rache [für etwas]
    in (oder | orod out of) revenge [for sth], out of vengeance [for sth]
    aus Rache [für etwas]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Rachen
[ˈraxən]Maskulinum | masculine m <Rachens; Rachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throat
    Rachen Medizin | medicineMED
    Rachen Medizin | medicineMED
  • pharynx
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
    Rachen Rachenhöhle Medizin | medicineMED
  • mouth, maw, jawsPlural | plural pl
    Rachen Maul
    Rachen Maul
Beispiele
  • der Löwe sperrte den Rachen auf
    the lion opened (up) its jaws
    der Löwe sperrte den Rachen auf
  • jawsPlural | plural pl
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    (yawning) abyss, chasm
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Rachen Abgrund figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
    the jaws of hell
    der Rachen der Hölle literarisch | literaryliter
  • er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
    he rescued him from the jaws of death
    er entriss ihn dem Rachen des Todes literarisch | literaryliter
Beispiele
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist ungeheuer gefräßig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    er kann den Rachen nicht voll genug kriegen in Wendungen wie, er ist unersättlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem Geld in den Rachen werfen
    to waste money onjemand | somebody sb
    jemandem Geld in den Rachen werfen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • throat
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
    Rachen Technik | engineeringTECH einer Presse
Rächer
Maskulinum | masculine m <Rächers; Rächer> RächerinFemininum | feminine f <Rächerin; Rächerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron
    the champion of the dispossessed
    der Rächer der Enterbten meist ironisch | ironicallyiron
rächen
[ˈrɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandes Tod rächen
    to avenge sb’s death, to take revenge for sb’s death
    jemandes Tod rächen
  • etwas an jemandem rächen
    to take revenge foretwas | something sth onjemand | somebody sb
    etwas an jemandem rächen
rächen
[ˈrɛçən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gericht
Neutrum | neuter n <Gericht(e)s; Gerichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • court
    Gericht Recht sprechende Instanz
    lawcourt
    Gericht Recht sprechende Instanz
    court of justice
    Gericht Recht sprechende Instanz
    tribunal
    Gericht Recht sprechende Instanz
    Gericht Recht sprechende Instanz
Beispiele
  • tribunal
    Gericht Tribunal
    forum
    Gericht Tribunal
    Gericht Tribunal
  • the judgesPlural | plural pl
    Gericht die Richter <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    the bench
    Gericht die Richter <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Gericht die Richter <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
Beispiele
  • Hohes Gericht! <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Your Honor, Members of the Jury! amerikanisches Englisch | American EnglishUS My Lord! britisches Englisch | British EnglishBr
    Hohes Gericht! <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • jury
    Gericht die Geschworenen
    Gericht die Geschworenen
Beispiele
  • judg(e)ment
    Gericht Richten
    Gericht Richten
Beispiele
  • über jemanden Gericht halten, über jemanden zu Gericht sitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to sit in judg(e)ment uponjemand | somebody sb
    über jemanden Gericht halten, über jemanden zu Gericht sitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit jemandem streng (oder | orod scharf, hart) ins Gericht gehen zur Rede stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takejemand | somebody sb severely to task
    mit jemandem streng (oder | orod scharf, hart) ins Gericht gehen zur Rede stellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit jemandem streng (oder | orod scharf, hart) ins Gericht gehen streng verfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to deal severely withjemand | somebody sb
    mit jemandem streng (oder | orod scharf, hart) ins Gericht gehen streng verfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • jurisdiction
    Gericht Rechtsprechung
    Gericht Rechtsprechung
Beispiele
  • session
    Gericht Sitzungsperiode
    term
    Gericht Sitzungsperiode
    Gericht Sitzungsperiode
  • hearing
    Gericht Verhandlung
    Gericht Verhandlung
  • trial
    Gericht Strafverfahren
    Gericht Strafverfahren
Beispiele
  • judg(e)ment
    Gericht Religion | religionREL
    Gericht Religion | religionREL
Beispiele
  • göttliches Gericht
    divine judg(e)ment
    göttliches Gericht
  • Jüngstes Gericht
    Last Judg(e)ment
    Jüngstes Gericht
  • Tag des (Jüngsten) Gerichts
    Day of Judg(e)ment, Judg(e)ment Day, Doomsday, Day of Retribution
    Tag des (Jüngsten) Gerichts
  • court
    Gericht Gerichtsgebäude
    auch | alsoa. law court
    Gericht Gerichtsgebäude
    Gericht Gerichtsgebäude
  • auch | alsoa. law-court britisches Englisch | British EnglishBr
    Gericht
    courthouse besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gericht
    Gericht
Gericht
Neutrum | neuter n <Gericht(e)s; Gerichte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dish
    Gericht Speise
    Gericht Speise
Beispiele
  • ein aufgewärmtes Gericht
    a warmed-up dish
    ein aufgewärmtes Gericht
  • erlesene Gerichte
    choice dishes
    erlesene Gerichte
  • ein Gericht Bohnen
    a mess of (string) beans
    ein Gericht Bohnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • course
    Gericht Gang
    Gericht Gang
…gericht
Neutrum | neuter nZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dish
    …gericht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    …gericht Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
Enterbte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Enterbten; Enterbten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disinherited person
    Enterbte
    Enterbte
Beispiele
  • die Enterbten
    auch | alsoa. the disinherited
    die Enterbten
  • Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    avenger (oder | orod champion) of the dispossessed
    Rächer der Enterbten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Montezuma
[mɔnteˈtsuːma]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Montezumas; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Montezuma
    Montezuma aztekischer Herrscher
    Montezuma aztekischer Herrscher
Beispiele
  • Montezumas Rache umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Montezuma’s revenge
    Montezumas Rache umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
hochnotpeinlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • highly embarrassing
    hochnotpeinlich Frage etc humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
    hochnotpeinlich Frage etc humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • severe
    hochnotpeinlich im weiteren Sinne humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
    hochnotpeinlich im weiteren Sinne humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <meistattributiv, beifügend | attributive use attr>
  • penal
    hochnotpeinlich Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    hochnotpeinlich Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Beispiele