„Kirsche“: Femininum Kirsche [ˈkɪrʃə]Femininum | feminine f <Kirsche; Kirschen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cherry Weitere Beispiele... cherry Kirsche Frucht Kirsche Frucht Beispiele eingemachte Kirschen bottled (oder | orod preservedauch | also a. canned amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) cherries eingemachte Kirschen einen in der Kirsche haben betrunken sein umgangssprachlich | familiar, informalumg to be sloshed to be loaded besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen in der Kirsche haben betrunken sein umgangssprachlich | familiar, informalumg mit ihm ist nicht gut Kirschen essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is a difficult customer to deal with he is a difficult person to get along with mit ihm ist nicht gut Kirschen essen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa the weakest comes off worst mit großen Herren ist nicht gut Kirschen essen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Wilde Kirsche Cerasus avium wild cherry Wilde Kirsche Cerasus avium die Kirschen blühen the cherry trees are in blossom die Kirschen blühen
„Blattbräune“: Femininum BlattbräuneFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leaf blight leaf blight Blattbräune Blattbräune Beispiele Blattbräune der Kirsche cherry leaf scorch (caused by Gnomonia erythrostoma) Blattbräune der Kirsche
„Kirsch(frucht)fliege“: Femininum KirschfliegeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cherry fruit fly cherry fruit fly Kirsch(frucht)fliege Zoologie | zoologyZOOL Rhagoletis cerasi Kirsch(frucht)fliege Zoologie | zoologyZOOL Rhagoletis cerasi
„Kirsch“: Maskulinum Kirsch [kɪrʃ]Maskulinum | masculine m <Kirsches; Kirsch> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kirschwasser kirsch(wasser) Kirsch Kirschwasser Kirsch Kirschwasser
„Ernte“: Femininum Ernte [ˈɛrntə]Femininum | feminine f <Ernte; Ernten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vintage harvesttime harvest, crop harvest, crop(sPlural | plural pl) Ernte das Geerntete Ernte das Geerntete Beispiele die Ernte einbringen to bring in the harvest, to gather the crops die Ernte einbringen reiche [schlechte] Ernte rich [poor] harvest reiche [schlechte] Ernte Ernte auf dem Halm standing crop Ernte auf dem Halm die Ernte seines Fleißes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the fruitsPlural | plural pl of his zeal die Ernte seines Fleißes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Tod hielt reiche (oder | orod furchtbare, schreckliche) Ernte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the death toll was terrible der Tod hielt reiche (oder | orod furchtbare, schreckliche) Ernte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mir ist die ganze Ernte verhagelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg all my hopes are dashed mir ist die ganze Ernte verhagelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wie die Saat, so die Ernte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw as you sow so you reap wie die Saat, so die Ernte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ohne Saat keine Ernte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa you can’t reap if you don’t sow ohne Saat keine Ernte sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vintage Ernte Weinernte Ernte Weinernte harvesttime Ernte Erntezeit Ernte Erntezeit
„ernten“: transitives Verb ernten [ˈɛrntən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) harvest, pick, harvest, gather, reap reap, earn, get harvest ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc gather ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc reap ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide etc pick ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Obst harvest ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR ernten im Großen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele Wein ernten to harvest grapes Wein ernten wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw he who sows the wind shall reap the whirlwind wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw reap ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig earn ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig get ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ernten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Früchte seiner Arbeit ernten to reap the fruits of one’s labour(s) die Früchte seiner Arbeit ernten Dank ernten to earn (oder | orod win) gratitude Dank ernten nichts als Undank ernten to earn only ingratitude nichts als Undank ernten großen Ruhm ernten to win great glory großen Ruhm ernten der Künstler erntete viel Beifall the artist won great applause der Künstler erntete viel Beifall er erntete Pfiffe he was whistled at er erntete Pfiffe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ernten“: intransitives Verb ernten [ˈɛrntən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bring in the harvest (bring in the) harvest ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR ernten Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa he who will reap must sow wer ernten will, muss auch säen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL they that sow in tears shall reap in joy die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to reap where one has not sown ernten, wo man nicht gesät hat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„verfaulen“: intransitives Verb verfaulenintransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rot, molder, moulder, decay, putrefy, decompose decay, rot rot, molder, moulder, decay rot verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS verfaulen moulder, decay, putrefy, decompose britisches Englisch | British EnglishBr verfaulen verfaulen decay verfaulen von Zähnen rot verfaulen von Zähnen verfaulen von Zähnen rot verfaulen von Holz, Getreide etc verfaulen von Holz, Getreide etc molder amerikanisches Englisch | American EnglishUS verfaulen moulder, decay britisches Englisch | British EnglishBr verfaulen verfaulen Beispiele die Ernte ist auf dem Halm verfault the crop rotted before it was harvested die Ernte ist auf dem Halm verfault „Verfaulen“: Neutrum verfaulenNeutrum | neuter n <Verfaulens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rot, decay, putrefaction, decomposition decay rot, decay rot verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc decay verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc putrefaction verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc decomposition verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc verfaulen von Fleisch, Obst, Knochen etc decay verfaulen der Zähne verfaulen der Zähne rot verfaulen des Holzes, Getreides etc decay verfaulen des Holzes, Getreides etc verfaulen des Holzes, Getreides etc
„Schwarzwälder“: Maskulinum Schwarzwälder [-ˌvɛldər]Maskulinum | masculine m <Schwarzwälders; Schwarzwälder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inhabitant of the Black Forest inhabitant of the Black Forest Schwarzwälder Schwarzwälder „Schwarzwälder“: Adjektiv Schwarzwälder [-ˌvɛldər]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Black Forest Black Forest (attributiv, beifügend | attributive useattr) Schwarzwälder Schwarzwälder Beispiele Schwarzwälder Uhr Black Forest clock Schwarzwälder Uhr Schwarzwälder Kirsch(wasser) Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR (Black Forest) kirsch Schwarzwälder Kirsch(wasser) Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schwarzwälder Kirschtorte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Black Forest cake amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schwarzwälder Kirschtorte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schwarzwälder Kirschtorte Black Forest gateau britisches Englisch | British EnglishBr Schwarzwälder Kirschtorte Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„säen“: transitives Verb säen [ˈzɛːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sow sow sow säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele Getreide in Furchen säen to sow corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) in drills, to drill corn (grain besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Getreide in Furchen säen sow säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig säen Misstrauen, Hass etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw sow the wind and reap the whirlwind wer Wind sät, wird Sturm ernten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Hass säen to sow the seed of hatred Hass säen „säen“: intransitives Verb säen [ˈzɛːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sow sow säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR säen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL they sow not, neither do they reap sie säen nicht, sie ernten nicht Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„missraten“ missraten, mißratenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn out badly, be a failure, fail, go wrong turn out badly missraten be a failure missraten auch | alsoa. fail, go wrong missraten missraten Beispiele die Arbeit ist ihr missraten she made a mess of her work die Arbeit ist ihr missraten der Kuchen ist mir missraten my cake didn’t turn out right der Kuchen ist mir missraten die Ernte ist missraten the crop failed die Ernte ist missraten