Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kerl zum Pferde stehlen"

"Kerl zum Pferde stehlen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie stellen oder stählen?
stehlen
[ˈʃteːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <stiehlt; stahl; gestohlen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • steal
    stehlen Geld etc
    stehlen Geld etc
Beispiele
  • jemandem die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to waste sb’s time
    jemandem die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dem lieben Gott die Zeit stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich musste mir die Zeit dafür regelrecht stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I really had to struggle to find the time for it
    ich musste mir die Zeit dafür regelrecht stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • kidnap
    stehlen Kinder etc
    stehlen Kinder etc
  • steal, plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    stehlen eine Idee etc
    lift
    stehlen eine Idee etc
    stehlen eine Idee etc
  • rustle
    stehlen Vieh
    stehlen Vieh
stehlen
[ˈʃteːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • du sollst nicht stehlen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    thou shalt not steal
    du sollst nicht stehlen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • woher nehmen und nicht stehlen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    where do you expect me to get that?
    woher nehmen und nicht stehlen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stehlen wie ein Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pinch anything that’s not tied down
    stehlen wie ein Rabe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
stehlen
[ˈʃteːlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sneak
    stehlen mit negativer Absicht
    stehlen mit negativer Absicht
Beispiele
  • sich in jemandes Vertrauen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to sneak into sb’s confidence
    sich in jemandes Vertrauen stehlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich aus etwas stehlen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get (oder | orod wriggle one’s way) out ofetwas | something sth
    sich aus etwas stehlen vermeiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
stehlen
Neutrum | neuter n <Stehlens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • theft
    stehlen Diebstahl
    stehlen Diebstahl
  • larceny
    stehlen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    stehlen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • plagiarism
    stehlen einer Idee etc
    stehlen einer Idee etc
Kerl
[kɛrl]Maskulinum | masculine m <Kerls; selten Kerles; Kerle; umgangssprachlich | familiar, informalumgund | and u. pejorativ, abwertend | pejorativepejauch | also a. Kerls>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fellow
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    guy
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bloke
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auch | alsoa. chap britisches Englisch | British EnglishBr
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein anständiger [armer] Kerl
    a decent [poor] fellow
    ein anständiger [armer] Kerl
  • so ein blöder Kerl!
    what a fool!
    so ein blöder Kerl!
  • ein gemeiner Kerl
    a mean (oder | orod nasty) sort (oder | orod type, character)
    ein gemeiner Kerl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (real) man
    Kerl richtiger Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kerl richtiger Mann umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ein ganzer Kerl
    a real man
    ein ganzer Kerl
  • wenn du ein Kerl wärst, würdest du mitmachen
    if you were a (real) man you’d join in
    wenn du ein Kerl wärst, würdest du mitmachen
  • guy
    Kerl Freund, Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Kerl Freund, Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • die langen Kerls Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    the tall guards (soldiers of the body[-]guard of Frederick William I of Prussia)
    die langen Kerls Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • Kerl obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Diener
    Kerl obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Diener
Pferd
[pfeːrt]Neutrum | neuter n <Pferd(e)s; Pferde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (box) horse
    Pferd Turngerät
    Pferd Turngerät
  • vaulting horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    long amerikanisches Englisch | American EnglishUS horse
    Pferd Turngerät, Längspferd
    Pferd Turngerät, Längspferd
  • side (oder | orod pommel) horse
    Pferd Turngerät, Seitpferd
    Pferd Turngerät, Seitpferd
  • knight
    Pferd SPIEL Schachfigur
    Pferd SPIEL Schachfigur
Stehler
Maskulinum | masculine m <Stehlers; Stehler> StehlerinFemininum | feminine f <Stehlerin; Stehlerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Hehler
Maskulinum | masculine m <Hehlers; Hehler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • receiver of stolen goods
    Hehler Rechtswesen | legal term, lawJUR von Diebesgut
    Hehler Rechtswesen | legal term, lawJUR von Diebesgut
Beispiele
  • accessory after the fact
    Hehler Rechtswesen | legal term, lawJUR der Beihilfe Schuldiger
    Hehler Rechtswesen | legal term, lawJUR der Beihilfe Schuldiger
baumlang
Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein baumlanger Kerl
    a beanpole
    ein baumlanger Kerl
hochmütig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pfundig
[ˈpfʊndɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • great
    pfundig
    pfundig
  • swell amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    pfundig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pfundig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • smashing britisches Englisch | British EnglishBr
    pfundig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pfundig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein pfundiger Kerl → siehe „Pfundskerl
    ein pfundiger Kerl → siehe „Pfundskerl
Beispiele
  • (das ist ja) pfundig!
    (that’s) great!
    (das ist ja) pfundig!