Deutsch-Englisch Übersetzung für "Impuls-Echo-Verfahren"

"Impuls-Echo-Verfahren" Englisch Übersetzung

Echo
[ˈɛço]Neutrum | neuter n <Echos; Echos>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • echo
    Echo Widerhall
    Echo Widerhall
Beispiele
  • einfaches [mehrfaches, fünffaches] Echo
    single [repeated (oder | orod multiple)
    fivefold] echo
    einfaches [mehrfaches, fünffaches] Echo
  • ohne Echo
    echoless
    ohne Echo
  • ein Echo geben
    to echo
    auch | alsoa. to resound, to reverberate
    ein Echo geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • response
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    repercussion
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Echo figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • echo
    Echo Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Musik | musical termMUS
    Echo Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Musik | musical termMUS

  • Echoneuter | Neutrum n
    echo
    Widerhallmasculine | Maskulinum m
    echo
    echo
Beispiele
Beispiele
  • Echo
    Echoneuter | Neutrum n (personifiziert)
    Echo
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Nachbeter(in), -ahmer(in)
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    echo rare | seltenselten (imitator) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Widerhallmasculine | Maskulinum m
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anklangmasculine | Maskulinum m
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    echo response figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo musical term | MusikMUS
    leise Wiederholung
    echo musical term | MusikMUS
    echo musical term | MusikMUS
  • Echo-, Fernwerkneuter | Neutrum n (bei großen Orgeln)
    echo musical term | MusikMUS echo organ
    echo musical term | MusikMUS echo organ
  • Echoregisterneuter | Neutrum n, -zugmasculine | Maskulinum m (der Orgel)
    echo musical term | MusikMUS echo stop
    echo musical term | MusikMUS echo stop
  • Echoversmasculine | Maskulinum m (der die letzten Silben des vorhergehenden Verses wiederholt)
    echo literature | LiteraturLIT echo verse
    echo literature | LiteraturLIT echo verse
  • Echoneuter | Neutrum n (Reflektierung einer Radiowelle)
    echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    echo electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Geisterbildneuter | Neutrum n
    echo television | FernsehenTV
    echo television | FernsehenTV
  • Schattenbildneuter | Neutrum n
    echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    echo radar electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    echo informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Echoneuter | Neutrum n
    echo (playing) cards | KartenspielKART
    Hoch-Niedrig-Signalneuter | Neutrum n
    echo (playing) cards | KartenspielKART
    echo (playing) cards | KartenspielKART
echo
[ˈekou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf echoed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tönen, hallen
    echo resound: of sound
    echo resound: of sound
echo
[ˈekou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Impuls
[ɪmˈpʊls]Maskulinum | masculine m <Impulses; Impulse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • impulse
    Impuls Drang, Eingebung
    Impuls Drang, Eingebung
Beispiele
  • impulse
    Impuls Anstoß, Anregung
    impetus
    Impuls Anstoß, Anregung
    stimulus
    Impuls Anstoß, Anregung
    Impuls Anstoß, Anregung
Beispiele
  • impulse
    Impuls Physik | physicsPHYS Energieimpuls
    Impuls Physik | physicsPHYS Energieimpuls
  • momentum
    Impuls Physik | physicsPHYS Drehimpuls
    Impuls Physik | physicsPHYS Drehimpuls
Beispiele
  • spezifischer Impuls Raumfahrt | space flightRAUMF eines chemischen Treibstoffes
    specific impulse
    spezifischer Impuls Raumfahrt | space flightRAUMF eines chemischen Treibstoffes
  • pulse
    Impuls Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Impuls Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • impulse besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Impuls Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Impuls Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • impulse
    Impuls Medizin | medicineMED
    Impuls Medizin | medicineMED
verfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proceed
    verfahren vorgehen
    verfahren vorgehen
Beispiele
  • wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
    we must proceed in accordance with the prescribed method
    wir müssen nach der vorgeschriebenen Methode verfahren
  • unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
    to proceed under the same conditions
    unter den gleichen Bedingungen verfahren bei einem Experiment
  • act
    verfahren handeln
    proceed
    verfahren handeln
    verfahren handeln
Beispiele
Beispiele
verfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • spend (etwas | somethingsth) on travel
    verfahren Geld, Zeit etc
    verfahren Geld, Zeit etc
  • use up
    verfahren Benzin
    verfahren Benzin
verfahren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • get stuck
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verfahren nicht weiterkönnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Verfahren
Neutrum | neuter n <Verfahrens; Verfahren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • process
    Verfahren Technik | engineeringTECH Prozess
    Verfahren Technik | engineeringTECH Prozess
  • operation
    Verfahren Technik | engineeringTECH mechanischer Arbeitsgang
    Verfahren Technik | engineeringTECH mechanischer Arbeitsgang
  • method
    Verfahren Technik | engineeringTECH Methode
    Verfahren Technik | engineeringTECH Methode
  • procedure
    Verfahren Technik | engineeringTECH Verfahrensgang
    Verfahren Technik | engineeringTECH Verfahrensgang
  • treatment
    Verfahren Technik | engineeringTECH Behandlung
    Verfahren Technik | engineeringTECH Behandlung
  • system
    Verfahren Technik | engineeringTECH Schema, Plan
    Verfahren Technik | engineeringTECH Schema, Plan
  • practice
    Verfahren Technik | engineeringTECH Praxis, Art
    Verfahren Technik | engineeringTECH Praxis, Art
  • technique
    Verfahren Technik | engineeringTECH fertigungstechnisches Verfahren
    Verfahren Technik | engineeringTECH fertigungstechnisches Verfahren
Beispiele
  • ein verbessertes [überholtes] Verfahren
    an improved [outmoded] method
    ein verbessertes [überholtes] Verfahren
  • ein Verfahren anwenden [einführen]
    to apply [to introduce] a process
    ein Verfahren anwenden [einführen]
  • method
    Verfahren Methode
    system
    Verfahren Methode
    scheme
    Verfahren Methode
    Verfahren Methode
Beispiele
  • mit diesem Verfahren kommst du nicht weiter
    you will not get far doing it this way
    mit diesem Verfahren kommst du nicht weiter
  • actionsPlural | plural pl
    Verfahren Vorgehen <nurSingular | singular sg>
    Verfahren Vorgehen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • sein eigenmächtiges Verfahren <nurSingular | singular sg>
    his wil(l)ful actions
    sein eigenmächtiges Verfahren <nurSingular | singular sg>
  • proceedingsPlural | plural pl
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • procedure
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR nur sg
    Verfahren Rechtswesen | legal term, lawJUR nur sg
Beispiele
  • gerichtliches [langwieriges, abgekürztes] Verfahren
    legal (oder | orod judicial) [lengthy, summary] proceedings
    gerichtliches [langwieriges, abgekürztes] Verfahren
  • ordnungsgemäßes Verfahren
    orderly procedure
    ordnungsgemäßes Verfahren
  • ein (gerichtliches) Verfahren gegen jemanden einleiten (oder | orod eröffnen)
    to institute (oder | orod take) (legal) proceedings againstjemand | somebody sb, to take (legal) action againstjemand | somebody sb
    ein (gerichtliches) Verfahren gegen jemanden einleiten (oder | orod eröffnen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Echo
Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Echo; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Echo
    Echo Mythologie | mythologyMYTH Greek nymph
    Echo Mythologie | mythologyMYTH Greek nymph
verfahren
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verfahren → siehe „verfahren
    verfahren → siehe „verfahren
verfahren
Adjektiv | adjective adj <verfahrener; verfahrenst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muddled
    verfahren verpfuscht
    verfahren verpfuscht
Beispiele
amtsgerichtlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Sistierung
Femininum | feminine f <Sistierung; Sistierungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arrest
    Sistierung einer Person
    apprehension
    Sistierung einer Person
    Sistierung einer Person
  • suspension
    Sistierung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Verordnung, Zwangsvollstreckung etc
    stay
    Sistierung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Verordnung, Zwangsvollstreckung etc
    Sistierung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Verordnung, Zwangsvollstreckung etc
Beispiele
  • Sistierung des Verfahrens aktenkundiger Eintrag
    stay of proceedings, nolle prosequi
    Sistierung des Verfahrens aktenkundiger Eintrag
  • stoppage
    Sistierung Medizin | medicineMED
    interruption
    Sistierung Medizin | medicineMED
    Sistierung Medizin | medicineMED