Deutsch-Englisch Übersetzung für "Höhlen-kloster"

"Höhlen-kloster" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hehlen, Koster oder höhnen?

  • hollow
    hohl Baum etc
    hohl Baum etc
Beispiele
  • empty
    hohl leer
    hohl leer
Beispiele
Beispiele
  • aus der hohlen Hand trinken
    to drink from one’s cupped hand(s)
    aus der hohlen Hand trinken
  • eine hohle Hand machen betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ask for a handout, to ask for charity
    eine hohle Hand machen betteln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine hohle Hand machen korrupt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible
    eine hohle Hand machen korrupt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hollowed
    hohl ausgehöhlt
    excavated
    hohl ausgehöhlt
    hohl ausgehöhlt
  • vaulted
    hohl gewölbt
    hohl gewölbt
  • sunken
    hohl Augen, Wangen etc
    hollow
    hohl Augen, Wangen etc
    hohl Augen, Wangen etc
Beispiele
  • hohle Augen
    sunken eyes
    hohle Augen
  • empty
    hohl inhaltsleer, nichtssagend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hollow
    hohl inhaltsleer, nichtssagend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vain
    hohl inhaltsleer, nichtssagend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shallow
    hohl inhaltsleer, nichtssagend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hohl inhaltsleer, nichtssagend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein hohler Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is empty-headed
    er ist ein hohler Kopf umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das sind nur hohle Redensarten
    that’s just empty talk
    das sind nur hohle Redensarten
Beispiele
  • eine hohle Drohung leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an empty (oder | orod idle) threat
    eine hohle Drohung leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • shallow
    hohl ohne Tiefgang: Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    hohl ohne Tiefgang: Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
  • der ist ja so was von hohl!
    der ist ja so was von hohl!
  • hollow
    hohl Ton, Klang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dull
    hohl Ton, Klang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hohl Ton, Klang etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • hollow
    hohl Medizin | medicineMED Zahn
    carious
    hohl Medizin | medicineMED Zahn
    decayed
    hohl Medizin | medicineMED Zahn
    hohl Medizin | medicineMED Zahn
Beispiele
  • das reicht kaum für einen hohlen Zahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    das reicht kaum für einen hohlen Zahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hollow
    hohl Medizin | medicineMED Kreuz
    hohl Medizin | medicineMED Kreuz
Beispiele
  • open
    hohl Musik | musical termMUS Quinte, Oktave etc
    naked
    hohl Musik | musical termMUS Quinte, Oktave etc
    hohl Musik | musical termMUS Quinte, Oktave etc
  • hollow
    hohl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    hohl Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • hohle See [Welle]
    hollow sea [wave]
    hohle See [Welle]
  • dark
    hohl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    hohl Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • ein hohles l
    a dark l
    ein hohles l
  • hollow
    hohl Technik | engineeringTECH
    cored
    hohl Technik | engineeringTECH
    tubular
    hohl Technik | engineeringTECH
    hohl Technik | engineeringTECH
  • concave
    hohl Optik | opticsOPT Linse, Spiegel etc
    hohl Optik | opticsOPT Linse, Spiegel etc
Beispiele
  • hollow
    hohl Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Buchrücken
    hohl Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Buchrücken
  • scyphiform
    hohl Botanik | botanyBOT becherförmig
    scyphose
    hohl Botanik | botanyBOT becherförmig
    hohl Botanik | botanyBOT becherförmig
  • fistulous
    hohl Botanik | botanyBOT röhrenförmig
    fistular
    hohl Botanik | botanyBOT röhrenförmig
    tubular
    hohl Botanik | botanyBOT röhrenförmig
    hohl Botanik | botanyBOT röhrenförmig
  • cavernous
    hohl Botanik | botanyBOT voller Höhlungen
    hohl Botanik | botanyBOT voller Höhlungen
  • alveolate
    hohl Botanik | botanyBOT bienenzellenförmig
    hohl Botanik | botanyBOT bienenzellenförmig
  • vesicular
    hohl Botanik | botanyBOT zellig
    hohl Botanik | botanyBOT zellig
Höhle
[ˈhøːlə]Femininum | feminine f <Höhle; Höhlen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • grotto
    Höhle Grotte
    Höhle Grotte
  • hollow
    Höhle Höhlung
    hole
    Höhle Höhlung
    pit
    Höhle Höhlung
    cavity
    Höhle Höhlung
    Höhle Höhlung
Beispiele
  • hole
    Höhle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hovel
    Höhle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Höhle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hole
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL besonders unter der Erde
    burrow
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL besonders unter der Erde
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL besonders unter der Erde
  • den
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL Lager, besonders wilder Tiere
    lair
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL Lager, besonders wilder Tiere
    Höhle Zoologie | zoologyZOOL Lager, besonders wilder Tiere
Beispiele
  • aus der Höhle treiben
    to drive out of the ground
    aus der Höhle treiben
  • sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to put one’s head into the lion’s mouth, to venture into the lion’s den
    sich in die Höhle des Löwen begeben (oder | orod wagen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cavity
    Höhle Medizin | medicineMED
    pit
    Höhle Medizin | medicineMED
    Höhle Medizin | medicineMED
  • cavern
    Höhle Medizin | medicineMED der Lunge etc
    Höhle Medizin | medicineMED der Lunge etc
  • socket
    Höhle Medizin | medicineMED Augenhöhle
    Höhle Medizin | medicineMED Augenhöhle
  • socket
    Höhle Medizin | medicineMED des Gelenks
    Höhle Medizin | medicineMED des Gelenks
Kloster
[ˈkloːstər]Neutrum | neuter n <Klosters; Klöster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • monastery
    Kloster Religion | religionREL Mönchskloster
    friary
    Kloster Religion | religionREL Mönchskloster
    cloister
    Kloster Religion | religionREL Mönchskloster
    Kloster Religion | religionREL Mönchskloster
  • convent
    Kloster Religion | religionREL Nonnenkloster
    cloister
    Kloster Religion | religionREL Nonnenkloster
    nunnery
    Kloster Religion | religionREL Nonnenkloster
    Kloster Religion | religionREL Nonnenkloster
Beispiele
  • ins Kloster gehen (oder | orod eintreten) Religion | religionREL von Männern
    to enter (oder | orod go into) a monastery, to become a monk
    ins Kloster gehen (oder | orod eintreten) Religion | religionREL von Männern
  • ins Kloster gehen (oder | orod eintreten) Religion | religionREL von Frauen
    to enter (oder | orod go into) a convent, to take the veil, to become a nun
    ins Kloster gehen (oder | orod eintreten) Religion | religionREL von Frauen
  • jemanden ins Kloster stecken
    to shutjemand | somebody sb up in a monastery (oder | orod convent)
    jemanden ins Kloster stecken
höhlen
[ˈhøːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hollow
    höhlen aushöhlen
    höhlen aushöhlen
Beispiele
  • excavate
    höhlen ausgraben
    höhlen ausgraben
Lerchensporn
Maskulinum | masculine m <Lerchensporn(e)s; Lerchensporne>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • birthwort
    Lerchensporn Botanik | botanyBOT Gattg Corydalis
    corydalis
    Lerchensporn Botanik | botanyBOT Gattg Corydalis
    Lerchensporn Botanik | botanyBOT Gattg Corydalis
Beispiele
hineinkriechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod crawl) in
    hineinkriechen
    hineinkriechen
Beispiele
  • in eine Höhle hineinkriechen
    to creep into a cave
    in eine Höhle hineinkriechen
  • jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg
    to kiss sb’s ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to kiss sb’s arse britisches Englisch | British EnglishBr
    to brownnosejemand | somebody sb
    jemandem hinten hineinkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vulgär | vulgarvulg
Kulturträger
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • upholder (oder | orod supporter) of civilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Kulturträger Mensch
    Kulturträger Mensch
Beispiele
  • im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
    in the Middle Ages the monasteries were important upholders of civilization
    im Mittelalter waren die Klöster wichtige Kulturträger
Beispiele

  • opening
    Öffnung das Öffnen
    Öffnung das Öffnen
Beispiele
  • die Öffnung der Mauer Geschichte | historyHIST
    the fall of the Berlin Wall
    die Öffnung der Mauer Geschichte | historyHIST
  • die Öffnung des Eisernen Vorhangs Geschichte | historyHIST
    the lifting of the Iron Curtain
    die Öffnung des Eisernen Vorhangs Geschichte | historyHIST
  • opening up
    Öffnung Politik | politicsPOL
    Öffnung Politik | politicsPOL
Beispiele
  • opening
    Öffnung Loch
    hole
    Öffnung Loch
    Öffnung Loch
  • loophole
    Öffnung besonders kleine
    Öffnung besonders kleine
Beispiele
  • die Öffnungen für Türen und Fenster
    the openings for doors and windows
    die Öffnungen für Türen und Fenster
  • vent
    Öffnung für den Abzug von Rauch und Gasen etc
    Öffnung für den Abzug von Rauch und Gasen etc
  • slit
    Öffnung Schlitz
    aperture
    Öffnung Schlitz
    slot
    Öffnung Schlitz
    Öffnung Schlitz
  • entrance
    Öffnung Eingang
    Öffnung Eingang
Beispiele
  • gap
    Öffnung Spalte, Kluft
    aperture
    Öffnung Spalte, Kluft
    cleft
    Öffnung Spalte, Kluft
    break
    Öffnung Spalte, Kluft
    Öffnung Spalte, Kluft
Beispiele
  • eine Öffnung in der Mauer
    a gap in the wall
    eine Öffnung in der Mauer
  • mouth
    Öffnung Technik | engineeringTECH Mündung
    Öffnung Technik | engineeringTECH Mündung
  • orifice
    Öffnung Technik | engineeringTECH einer Düse
    Öffnung Technik | engineeringTECH einer Düse
  • throat
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Hochofens
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Hochofens
  • port
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens
    Öffnung Technik | engineeringTECH eines Schmelzofens
  • outlet
    Öffnung Technik | engineeringTECH Auslass
    Öffnung Technik | engineeringTECH Auslass
  • inlet
    Öffnung Technik | engineeringTECH Einlass
    Öffnung Technik | engineeringTECH Einlass
  • orifice
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
    aperture
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
    Öffnung Medizin | medicineMED Leibesöffnung
  • foramen
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
    ostium
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
    Öffnung Medizin | medicineMED Verbindungsöffnung
  • Öffnung Medizin | medicineMED einer Leiche → siehe „Obduktion
    Öffnung Medizin | medicineMED einer Leiche → siehe „Obduktion
Beispiele
  • ringförmige Öffnung
    ringförmige Öffnung
  • warzenartige Öffnung einer Fettdrüse
    warzenartige Öffnung einer Fettdrüse
  • foramen
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
    ostium
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
    Öffnung Zoologie | zoologyZOOL
  • stoma
    Öffnung bei Insekten Zoologie | zoologyZOOL
    Öffnung bei Insekten Zoologie | zoologyZOOL
  • foramen
    Öffnung Botanik | botanyBOT
    Öffnung Botanik | botanyBOT
  • opening
    Öffnung Botanik | botanyBOT von Blüten
    Öffnung Botanik | botanyBOT von Blüten
  • gat
    Öffnung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seegatt, Passage
    Öffnung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Seegatt, Passage
Nuss
<Nuss; Nüsse> Nuß [nʊs]Femininum | feminine f <Nuß; Nüsse> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nut
    Nuss essbarer Kern
    Nuss essbarer Kern
Beispiele
  • eine hohle (oder | orod leere, taube) Nuss
    a hollow (oder | orod empty) nut
    eine hohle (oder | orod leere, taube) Nuss
  • eine bittere Nuss
    a bitter nut
    eine bittere Nuss
  • Nüsse knacken (oder | orod aufmachen)
    to crack (oder | orod open) nuts
    Nüsse knacken (oder | orod aufmachen)
  • walnut
    Nuss Walnuss
    Nuss Walnuss
  • hazelnut
    Nuss Haselnuss
    Nuss Haselnuss
  • nut
    Nuss Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    task
    Nuss Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    problem
    Nuss Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nuss Problem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • diese Mathematikaufgabe ist eine harte Nuss
    this mathematical problem is a hard nut to crack (oder | orod a tough one)
    diese Mathematikaufgabe ist eine harte Nuss
  • jemandem eine harte Nuss zu knacken geben
    to givejemand | somebody sb a hard nut to crack, to setjemand | somebody sb a tough task
    jemandem eine harte Nuss zu knacken geben
  • Muss ist eine harte Nuss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    Muss ist eine harte Nuss sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
Beispiele
  • du (bist eine) doofe Nuss! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    du (bist eine) doofe Nuss! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nut
    Nuss Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bean amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Nuss Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bonce britisches Englisch | British EnglishBr
    Nuss Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    head
    Nuss Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nuss Kopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rap on the head
    Nuss Kopfnuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Nuss Kopfnuss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nuts
    Nuss Hoden vulgär | vulgarvulg <Plural | pluralpl>
    Nuss Hoden vulgär | vulgarvulg <Plural | pluralpl>
  • nut(-sized piece)
    Nuss nussgroßes Stück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Nuss nussgroßes Stück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • tender piece of leg of veal
    Nuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischstück
    Nuss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleischstück
  • vulva, external genitalsPlural | plural pl
    Nuss Jagd | huntingJAGD Schnalle
    Nuss Jagd | huntingJAGD Schnalle
  • button die
    Nuss Technik | engineeringTECH Werkzeug
    Nuss Technik | engineeringTECH Werkzeug
zurückziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (oder | orod pull) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back
    zurückziehen wegziehen
    zurückziehen wegziehen
Beispiele
  • die Vorhänge zurückziehen
    to draw the curtains back, to open the curtains
    die Vorhänge zurückziehen
  • jemanden vom Abgrund zurückziehen
    to draw (oder | orod pull)jemand | somebody sb back from the abyss
    jemanden vom Abgrund zurückziehen
  • withdraw, draw (etwas | somethingsth) back
    zurückziehen zu sich heranziehen
    zurückziehen zu sich heranziehen
Beispiele
  • die Füße zurückziehen
    to draw (oder | orod pull) one’s feet back (oder | orod in)
    die Füße zurückziehen
  • die Hand zurückziehen
    to draw (oder | orod take) one’s hand back
    die Hand zurückziehen
  • withdraw
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • entry
    zurückziehen Sport | sportsSPORT Meldung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Sport | sportsSPORT Meldung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    retract
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
  • move (a piece) back
    zurückziehen SPIEL
    zurückziehen SPIEL
Beispiele
zurückziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • back out
    zurückziehen von einer Verbindlichkeit
    zurückziehen von einer Verbindlichkeit
Beispiele
  • sich von jemandem zurückziehen
    to dissociate oneself fromjemand | somebody sb
    sich von jemandem zurückziehen
  • retreat
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
    withdraw
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
zurückziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go back
    zurückziehen zurückgehen
    zurückziehen zurückgehen
  • march back
    zurückziehen von Truppen etc
    zurückziehen von Truppen etc
  • move back
    zurückziehen wieder umziehen
    zurückziehen wieder umziehen
  • migrate back
    zurückziehen von Vögeln
    zurückziehen von Vögeln
zurückziehen
Neutrum | neuter n <Zurückziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)