Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gefühls-abfuhr"

"Gefühls-abfuhr" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gefühlt oder Anfuhr?
Abfuhr
Femininum | feminine f <Abfuhr; Abfuhren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • removal
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
    disposal
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
    Abfuhr Beseitigung, Fortschaffen
Beispiele
  • rebuff
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    brush-off
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abfuhr derbe Abweisung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemandem eine Abfuhr erteilen
    to givejemand | somebody sb the brush-off, to turnjemand | somebody sb down
    jemandem eine Abfuhr erteilen
  • jemandem eine Abfuhr zuteilwerden lassen literarisch | literaryliter
    to rebuffjemand | somebody sb
    jemandem eine Abfuhr zuteilwerden lassen literarisch | literaryliter
  • jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
    to sendjemand | somebody sb away with a flea in his ear
    jemandem eine schwere Abfuhr erteilen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • thrashing
    Abfuhr Sport | sportsSPORT hohe Niederlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abfuhr Sport | sportsSPORT hohe Niederlage umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • disablement
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
    state of being hors de combat
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
    Abfuhr bei der studentischen Mensur
Beispiele
abführen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take (jemand | somebodysb) away, lead (jemand | somebodysb) off (oder | orod away)
    abführen Verbrecher etc
    march (oder | orod carry) (jemand | somebodysb) off
    abführen Verbrecher etc
    abführen Verbrecher etc
Beispiele
  • take (jemand | somebodysb) out of his way, lead (jemand | somebodysb) off (oder | orod away)
    abführen abbringen
    abführen abbringen
Beispiele
  • lead (oder | orod take) (jemand | somebodysb) away (von from)
    abführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abführen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • pay
    abführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
    abführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern
Beispiele
Beispiele
  • etwas an jemanden abführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gutschreiben
    to creditetwas | something sth to sb’s account
    etwas an jemanden abführen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gutschreiben
  • dissipate, carry off (oder | orod away)
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Wärme
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Wärme
  • draw off
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Gase
    take off
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Gase
    pass off
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Gase
    abführen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Gase
  • drain
    abführen Bauwesen | buildingBAU Wasser etc
    abführen Bauwesen | buildingBAU Wasser etc
  • divert
    abführen Bauwesen | buildingBAU Flüsse
    lead off
    abführen Bauwesen | buildingBAU Flüsse
    abführen Bauwesen | buildingBAU Flüsse
  • exhaust
    abführen Technik | engineeringTECH Dampf
    abführen Technik | engineeringTECH Dampf
  • remove
    abführen Bergbau | miningBERGB
    abführen Bergbau | miningBERGB
  • train (for hunting)
    abführen Jagd | huntingJAGD abrichten
    abführen Jagd | huntingJAGD abrichten
  • put (jemand | somebodysb) hors de combat, disable
    abführen bei der studentischen Mensur
    abführen bei der studentischen Mensur
abführen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act as a purgative (oder | orod an aperient)
    abführen Medizin | medicineMED von Mitteln
    loosen the bowels
    abführen Medizin | medicineMED von Mitteln
    be a laxative
    abführen Medizin | medicineMED von Mitteln
    abführen Medizin | medicineMED von Mitteln
Beispiele
  • relieve (oder | orod evacuate) the bowels
    abführen Medizin | medicineMED Darm entleeren
    abführen Medizin | medicineMED Darm entleeren
abführen
Neutrum | neuter n <Abführens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Polizeigriff
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arm-lock
    Polizeigriff
    Polizeigriff
Beispiele
Wirgefühl
, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • team spirit
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
Gefühl
Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
Beispiele
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
An- und Abfuhr
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (collecting and) forwarding, carrying
    An- und Abfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern
    An- und Abfuhr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Gütern
erhebend
Adjektiv | adjective adj <erhebender; erhebendst> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • edifying
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    elevating
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    exalting
    erhebend Augenblick, Anblick etc
    erhebend Augenblick, Anblick etc
Beispiele
  • solemn
    erhebend feierlich
    erhebend feierlich
Projektion
[projɛkˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Projektion; Projektionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • projection
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
    Projektion Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Geografie | geographyGEOG
  • projection
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    projected image
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
    Projektion Fotografie | photographyFOTO
  • projection
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
    Projektion Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
  • Projektion von Gefühlen
    projection of emotions
    Projektion von Gefühlen
  • projection
    Projektion besonders in der Statistik
    Projektion besonders in der Statistik
durchkriechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • creep (oder | orod crawl) through
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
    durchkriechen Gelände, Stollen etc
  • come (oder | orod creep) over
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    durchkriechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
Hoffnungslosigkeit
Femininum | feminine f <Hoffnungslosigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hopelessness
    Hoffnungslosigkeit
    despair
    Hoffnungslosigkeit
    desparateness
    Hoffnungslosigkeit
    Hoffnungslosigkeit
Beispiele