„Kampfbegier(de)“: Femininum KampfbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eagerness to fight, pugnacity, pugnaciousness lust for battle eagerness to fight Kampfbegier(de) pugnacity Kampfbegier(de) auch | alsoa. pugnaciousness, lust for battle Kampfbegier(de) Kampfbegier(de)
„Ruhmbegier(de)“: Femininum RuhmbegierFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desire for glory desire for glory (oder | orod fame) Ruhmbegier(de) Ruhmbegier(de)
„Wissbegier(de)“ Wissbegier <Wissbegier; keinPlural | plural pl> Wißbegier(de)Femininum | feminine f <Wißbegier; keinPlural | plural pl> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) thirst for knowledge, intellectual curiosity curiosity, inquisitiveness inquisitiveness thirst for knowledge, (intellectual) curiosity, inquisitiveness Wissbegier(de) Wissensdurst Wissbegier(de) Wissensdurst curiosity Wissbegier(de) Neugier inquisitiveness Wissbegier(de) Neugier Wissbegier(de) Neugier
„crème“: noun crème [krɛm]noun | Substantiv s Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Creme, Creme Cremespeise Cremelikör Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremefeminine | Femininum f crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremespeisefeminine | Femininum f crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cremelikörmasculine | Maskulinum m crème cream liqueur crème cream liqueur Beispiele crème de cacao Kakaolikör crème de cacao crème de menthe Pfefferminzlikör crème de menthe crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Beste vom Besten, die Auslese crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Fahrt“: Femininum Fahrt [faːrt]Femininum | feminine f <Fahrt; Fahrten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey, trip, tour drive, ride, run ride voyage, passage, crossing trip, outing, excursion speed motion fare speed, rate, seaway course Weitere Übersetzungen... journey Fahrt Reise trip Fahrt Reise tour Fahrt Reise Fahrt Reise Beispiele eine Fahrt mit der Eisenbahn machen to go on a train journey eine Fahrt mit der Eisenbahn machen eine Fahrt ins Gebirge [aufs Land, ans Meer] unternehmen to take a trip to the mountains [country, seaside] eine Fahrt ins Gebirge [aufs Land, ans Meer] unternehmen er war auf der Fahrt nach London he was on his way to London er war auf der Fahrt nach London nach zwei Stunden Fahrt after a journey of two hours, after a two-hour journey nach zwei Stunden Fahrt auf Fahrt gehen von Pfadfindern etc to go on a walking (oder | orod cycling) trip auf Fahrt gehen von Pfadfindern etc die Fahrt unterbrechen to break (oder | orod interrupt) one’s journey die Fahrt unterbrechen die Fahrt unterbrechen mit Übernachtung to stop over auch | alsoa. lay amerikanisches Englisch | American EnglishUS over die Fahrt unterbrechen mit Übernachtung gute Fahrt! have a pleasant journey! have a good trip! (besonders bei einer Seereise) bon voyage! gute Fahrt! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen drive Fahrt mit dem Auto ride Fahrt mit dem Auto run Fahrt mit dem Auto Fahrt mit dem Auto Beispiele eine Fahrt mit dem Auto unternehmen to go for a drive (oder | orod ride, run, spin) eine Fahrt mit dem Auto unternehmen Fahrten zwischen Wohnung und Arbeitsstätte journeys to and from work Fahrten zwischen Wohnung und Arbeitsstätte ride Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc voyage Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise passage Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt crossing Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt trip Fahrt Ausflug outing Fahrt Ausflug excursion Fahrt Ausflug Fahrt Ausflug Beispiele Fahrt ins Blaue mystery tour Fahrt ins Blaue speed Fahrt Geschwindigkeit Fahrt Geschwindigkeit Beispiele in Fahrt kommen to get up speed, to get under way, to get going (oder | orod moving) in Fahrt kommen in voller Fahrt at full (oder | orod top) speed in voller Fahrt motion Fahrt Bewegung Fahrt Bewegung Beispiele während der Fahrt nicht aus dem Fenster lehnen do not lean out of the window while the train is in motion (oder | orod moving) während der Fahrt nicht aus dem Fenster lehnen während der Fahrt aufspringen to jump onto a moving vehicle während der Fahrt aufspringen fare Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte Beispiele einfache Fahrt one-way fare amerikanisches Englisch | American EnglishUS single fare britisches Englisch | British EnglishBr einfache Fahrt wie viel kostet die Fahrt? how much is (oder | orod what’s) the fare? wie viel kostet die Fahrt? Beispiele freie Fahrt im Straßenverkehr all clear, clear road freie Fahrt im Straßenverkehr freie Fahrt im Eisenbahnverkehr “go” signal, green light freie Fahrt im Eisenbahnverkehr freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig green light freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freie Fahrt haben to have a clear road (oder | orod run) freie Fahrt haben freie Fahrt haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have the green light freie Fahrt haben auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freie Fahrt geben von Verkehrspolizist to signal the traffic to advance freie Fahrt geben von Verkehrspolizist freie Fahrt geben von Bahnbeamten to clear the line freie Fahrt geben von Bahnbeamten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in full swing in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be in a raging temper in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten] once she’s got going she never stops talking [working] wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten] in Fahrt kommen wütend werden to get (oder | orod fly) into a temper (oder | orod rage) to blow one’s top to fly off the handle in Fahrt kommen wütend werden in Fahrt kommen in Schwung kommen to get going, to get warmed up in Fahrt kommen in Schwung kommen jemanden in Fahrt bringen in Schwung to getjemand | somebody sb going (oder | orod moving) jemanden in Fahrt bringen in Schwung jemanden in Fahrt bringen in Wut to getjemand | somebody sb into a temper (oder | orod rage) to makejemand | somebody sb blow his [her] top jemanden in Fahrt bringen in Wut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen speed, rate, (sea)way Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele große [volle, halbe, kleine] Fahrt three quarter [full, half, dead-slow] speed große [volle, halbe, kleine] Fahrt volle Fahrt voraus full speed ahead volle Fahrt voraus Fahrt machen [verlieren] to make [to lose] headway Fahrt machen [verlieren] das Schiff nimmt Fahrt auf the ship fetches headway (oder | orod is getting under way, is gathering speed) das Schiff nimmt Fahrt auf wenig Fahrt machen to sail at reduced speed wenig Fahrt machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen course Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs trade Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele kleine [große] Fahrt home [foreign-going] trade kleine [große] Fahrt wilde Fahrt tramp shipping wilde Fahrt ein Schiff aus der Fahrt ziehen to lay up a ship ein Schiff aus der Fahrt ziehen airspeed Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG Beispiele Fahrt über Grund ground speed Fahrt über Grund (miner’s) ladder Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter traveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS shot Fahrt Film, Kino | filmFILM travelling britisches Englisch | British EnglishBr shot Fahrt Film, Kino | filmFILM Fahrt Film, Kino | filmFILM
„Fährte“: Femininum Fährte [ˈfɛːrtə]Femininum | feminine f <Fährte; Fährten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scent, trail, track track, trail track(sPlural | plural pl) Fährte Jagd | huntingJAGD Spur trail Fährte Jagd | huntingJAGD Spur Fährte Jagd | huntingJAGD Spur scent Fährte Jagd | huntingJAGD Witterung Fährte Jagd | huntingJAGD Witterung Beispiele verlorene Fährte fault verlorene Fährte die Fährte verlieren, von der Fährte abkommen to lose the scent (oder | orod trail) to be thrown off the scent (oder | orod trail) die Fährte verlieren, von der Fährte abkommen (hart) auf der Fährte sein to be (hot) on the trail (hart) auf der Fährte sein auf die Fährte kommen, die Fährte aufnehmen to pick up the scent auf die Fährte kommen, die Fährte aufnehmen einen Hund auf die Fährte setzen [von der Fährte nehmen] to lay on [to take off] a dog einen Hund auf die Fährte setzen [von der Fährte nehmen] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen track Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig trail Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Fährte Spur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele falsche Fährte false trail, red herring falsche Fährte auf der richtigen Fährte sein to be on the right track auf der richtigen Fährte sein auf der falschen Fährte sein to be on the wrong track, to be barking up the wrong tree auf der falschen Fährte sein jemanden auf die richtige Fährte bringen to putjemand | somebody sb on the right track, to givejemand | somebody sb a lead jemanden auf die richtige Fährte bringen jemanden auf die falsche Fährte bringen to throwjemand | somebody sb off the scent, to misleadjemand | somebody sb jemanden auf die falsche Fährte bringen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„fährt“ fährt [ˈfɛːrt] <3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präs> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fährt → siehe „fahren“ fährt → siehe „fahren“
„ruse“: noun ruse [ruːz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) List, Trick Hinterlist Listfeminine | Femininum f ruse trick Trickmasculine | Maskulinum m ruse trick ruse trick Beispiele also | aucha. ruse de guerre Kriegslistfeminine | Femininum f also | aucha. ruse de guerre Hinterlistfeminine | Femininum f ruse craftiness ruse craftiness ruse syn vgl. → siehe „trick“ ruse syn vgl. → siehe „trick“
„luxe“: noun luxe [luks; lʌks]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pracht, Eleganz, Luxus Prachtfeminine | Femininum f luxe Eleganzfeminine | Femininum f luxe Luxusmasculine | Maskulinum m luxe luxe Beispiele articles de luxe Luxusartikel articles de luxe édition de luxe Luxus-, Prachtausgabe (Buch) édition de luxe train de luxe Luxuszug train de luxe
„Fahrtest“: Maskulinum FahrtestMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) road test, test drive road test Fahrtest Auto | automobilesAUTO test drive Fahrtest Auto | automobilesAUTO Fahrtest Auto | automobilesAUTO