„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„Gebet“: Neutrum GebetNeutrum | neuter n <Gebet(e)s; Gebete> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prayer praying, devotions supplication prayer Gebet zu Gott Gesagtes Gebet zu Gott Gesagtes Beispiele beim Gebet at prayers beim Gebet stilles Gebet silent prayer stilles Gebet das Gebet des Herrn Vaterunser the Lord’s Prayer das Gebet des Herrn Vaterunser sein Gebet verrichten to say one’s prayers sein Gebet verrichten ein Gebet erhören to answer a prayer ein Gebet erhören erhöre mein Gebet! hear my prayer! erhöre mein Gebet! jemanden ins Gebet nehmen ermahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to takejemand | somebody sb to task, to hauljemand | somebody sb over the coals jemanden ins Gebet nehmen ermahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden ins Gebet nehmen verhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to questionjemand | somebody sb closely, to interrogatejemand | somebody sb jemanden ins Gebet nehmen verhören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen praying, devotionsPlural | plural pl Gebet Beten Gebet Beten supplication Gebet Bittgebet Gebet Bittgebet
„gebeten“: Partizip Perfekt gebetenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebeten → siehe „bitten“ gebeten → siehe „bitten“ „gebeten“: Adjektiv gebetenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invited invited gebeten gebeten Beispiele gebeten kommen to come as an invited guest gebeten kommen
„Interessent“: Maskulinum Interessent [ɪntərɛˈsɛnt]Maskulinum | masculine m <Interessenten; Interessenten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prospective buyer, prospect person interested person (oder | orod party) interested (oder | orod concerned) Interessent interessierte Person Interessent interessierte Person Beispiele Interessenten werden gebeten … those interested are requested … Interessenten werden gebeten … prospective buyer Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH prospect Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Interessent besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Weitere Beispiele... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack Beispiele a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit Beispiele he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„unerhört“: Adjektiv unerhörtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungranted unanswered unrequited ungranted unerhört Bitte etc unerhört Bitte etc unanswered unerhört Flehen, Gebet etc unerhört Flehen, Gebet etc Beispiele sein Gebet blieb unerhört his prayer went unanswered (oder | orod unheard) sein Gebet blieb unerhört unrequited unerhört Liebe unerhört Liebe
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth Beispiele to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„Fahrgeld“: Neutrum FahrgeldNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fare passenger rates, rate of passage, passage money fare Fahrgeld Preis für Beförderung Fahrgeld Preis für Beförderung Beispiele um abgezähltes Fahrgeld wird gebeten please have the exact fare ready, please tender the exact fare um abgezähltes Fahrgeld wird gebeten passenger ratesPlural | plural pl Fahrgeld Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rate of passage, passage money (oder | orod fare) Fahrgeld Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrgeld Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → siehe „bite“
„schönstens“: Adverb schönstensAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kindly, respectfully very well, most satisfactorily very smoothly, without a hitch kindly schönstens freundlichst, höflichst respectfully schönstens freundlichst, höflichst schönstens freundlichst, höflichst Beispiele ich möchte schönstens darum gebeten haben ironisch | ironicallyiron I should be much obliged to you ich möchte schönstens darum gebeten haben ironisch | ironicallyiron very well schönstens bestens most satisfactorily schönstens bestens schönstens bestens very (oder | orod pretty) smoothly, without a hitch schönstens reibungslos schönstens reibungslos