Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bezugs-zeitraum"

"Bezugs-zeitraum" Englisch Übersetzung

Bezug
Maskulinum | masculine m <Bezug(e)s; Bezüge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • subscription
    Bezug einer Zeitschrift etc
    Bezug einer Zeitschrift etc
Beispiele
  • buying
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    purchase
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    ordering
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
Beispiele
  • salarySingular | singular sg
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    wages
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    earnings
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl>
  • emoluments
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sachleistungen <Plural | pluralpl>
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sachleistungen <Plural | pluralpl>
  • benefits
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsleistungen <Plural | pluralpl>
    Bezug Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherungsleistungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • seine jährlichen Bezüge beliefen sich auf… (Akkusativ | accusative (case)akk) <Plural | pluralpl>
    his annual earnings amounted to …
    seine jährlichen Bezüge beliefen sich auf… (Akkusativ | accusative (case)akk) <Plural | pluralpl>
  • stipendSingular | singular sg
    Bezug Religion | religionREL Gehalt eines Geistlichen <Plural | pluralpl>
    Bezug Religion | religionREL Gehalt eines Geistlichen <Plural | pluralpl>
  • reference
    Bezug <nurSingular | singular sg>
    regard
    Bezug <nurSingular | singular sg>
    respect
    Bezug <nurSingular | singular sg>
    Bezug <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • in Bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
    with respect to, in relation to
    auch | alsoa. in terms of
    in Bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
  • mit Bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
    with respect to, in relation to
    mit Bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) <nurSingular | singular sg>
  • ohne Bezug <nurSingular | singular sg>
    ohne Bezug <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • stringing, stringsPlural | plural pl
    Bezug Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
    Bezug Musik | musical termMUS eines Saiteninstruments
  • hair
    Bezug Musik | musical termMUS eines Bogens
    Bezug Musik | musical termMUS eines Bogens
bezug
AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nur in in bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) → siehe „Bezug
    nur in in bezug auf (Akkusativ | accusative (case)akk) → siehe „Bezug
Schreiben
Neutrum | neuter n <Schreibens; Schreiben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writing
    Schreiben Schriftstück
    Schreiben Schriftstück
  • letter
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Brief
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Brief
  • note
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kurze Mitteilung
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kurze Mitteilung
  • memorandum
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH formlose Benachrichtigung
    Schreiben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH formlose Benachrichtigung
Beispiele
Zeitraum
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Monaten
    etwas | somethingsth extends over a period of three months
    etwas erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Monaten
Bezüger
[bəˈtsyːgər]Maskulinum | masculine m <Bezügers; Bezüger> BezügerinFemininum | feminine f <Bezügerin; Bezügerinnen> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…wöchig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …weeks
    …wöchig … Wochen dauernd
    …wöchig … Wochen dauernd
Beispiele
  • –week-old
    …wöchig … Wochen alt
    …wöchig … Wochen alt
Beispiele
  • dreizehnwöchig
    thirteen-week-old
    dreizehnwöchig
Spleen
[ʃpliːn; spliːn]Maskulinum | masculine m <Spleens; Spleeneund | and u. Spleens> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • whim
    Spleen Marotte, Schrulle
    notion
    Spleen Marotte, Schrulle
    Spleen Marotte, Schrulle
Beispiele
  • obsession
    Spleen verrückte, fixe Idee
    Spleen verrückte, fixe Idee
Beispiele
Beispiele
  • einen Spleen haben merkwürdige, falsche Vorstellungen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have the oddest ideas
    einen Spleen haben merkwürdige, falsche Vorstellungen haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einen Spleen haben leicht verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (a bit) daft (oder | orod cracked balmy britisches Englisch | British EnglishBr )
    to be nuts
    einen Spleen haben leicht verrückt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Bezug auf sein Aussehen hatte er einen Spleen
    he had the oddest ideas about his appearance
    in Bezug auf sein Aussehen hatte er einen Spleen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
umspannen
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clasp
    umspannen mit der Hand, dem Arm
    umspannen mit der Hand, dem Arm
Beispiele
  • comprise
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    span
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cover
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    encompass
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    embrace
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • span
    umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
festgesetzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fixed
    festgesetzt Tag etc
    set
    festgesetzt Tag etc
    arranged
    festgesetzt Tag etc
    appointed
    festgesetzt Tag etc
    stated
    festgesetzt Tag etc
    scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    festgesetzt Tag etc
    festgesetzt Tag etc
Beispiele
  • zur festgesetzten Zeit
    at the set (oder | orod stated) time, at the time appointed scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    zur festgesetzten Zeit
  • am festgesetzten Tage
    on the appointed day
    am festgesetzten Tage
  • festgesetzter Termin
    appointed time
    festgesetzter Termin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fixed
    festgesetzt Reihenfolge etc
    specified
    festgesetzt Reihenfolge etc
    determined
    festgesetzt Reihenfolge etc
    festgesetzt Reihenfolge etc
  • fixed
    festgesetzt Preise etc
    festgesetzt Preise etc
  • definite
    festgesetzt genau bestimmt
    specified
    festgesetzt genau bestimmt
    precisely defined
    festgesetzt genau bestimmt
    festgesetzt genau bestimmt
Beispiele
während
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • during
    während zeitlich
    over
    während zeitlich
    während zeitlich
Beispiele
  • over the course of
    während im Verlauf von
    for
    während im Verlauf von
    während im Verlauf von
Beispiele
  • während mehrerer Jahre
    over the course of several years, for several years
    während mehrerer Jahre
  • pending
    während Rechtswesen | legal term, lawJUR
    während Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • während der Dauer des Prozesses
    pending the action
    während der Dauer des Prozesses
während
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • während zehn Monaten
    over the course of ten months
    während zehn Monaten
  • während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg
    während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg
während
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • while
    während als, zur gleichen Zeit wie
    während als, zur gleichen Zeit wie
  • whilst besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    während
    während
  • whereas
    während wohingegen
    while
    während wohingegen
    während wohingegen