Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bereich--Design"

"Bereich--Design" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Dorno-Bereich, pH-Bereich oder UKW-Bereich?
Bereich
Maskulinum | masculine m seltenNeutrum | neuter n <Bereich(e)s; Bereiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • area
    Bereich örtlich
    region
    Bereich örtlich
    Bereich örtlich
Beispiele
  • range, scope, compass, boundsPlural | plural pl
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Umfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • field
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    domain
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    province
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    realm
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bereich Gebiet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
    the sphere of literature, the literary sphere
    der Bereich der Literatur, der literarische Bereich
  • eine Frage aus dem Bereich der Physik
    a question from the field of physics
    eine Frage aus dem Bereich der Physik
  • das gehört in seinen Bereich
    that is within his province (oder | orod department)
    das gehört in seinen Bereich
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • division
    Bereich einer Firma
    Bereich einer Firma
Beispiele
  • Bereiche bilden im Management
    to divisionalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Bereiche bilden im Management
  • area
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    zone
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • range
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    reach
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    sweep
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
    Bereich Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes etc
Beispiele
  • frontnaher taktischer Bereich
    frontnaher taktischer Bereich
  • domain
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    field
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Funktion
  • extent
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    region
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Kurve, Fläche
  • range
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
    Bereich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Variablen
Beispiele
  • band
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    range
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Bereich Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • zone
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
    Bereich Meteorologie | meteorologyMETEO
  • region
    Bereich Optik | opticsOPT
    Bereich Optik | opticsOPT
  • reach
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
    Bereich Technik | engineeringTECH Arbeitsbereich einer Maschine
Beispiele
  • im Bereich Griffbereich
    within easy reach
    im Bereich Griffbereich
bereichern
[bəˈraiçərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bereichern
[bəˈraiçərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
designate
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) bestimmen, festlegen, -setzen
    designate thing: fix, lay down
    designate thing: fix, lay down
Beispiele
Beispiele
  • designate (to, for) person: to an office
    (jemanden im Voraus) designieren, bestimmen, ernennen, ausersehen (für ein Amt) zu (einem Amtsträgeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    designate (to, for) person: to an office
  • designate (to, for) vorläufig
    berufen (auf einen Posten) (in ein Amt) (zu einem Amtsträger)
    designate (to, for) vorläufig
Beispiele
  • also | aucha. designate as name
    bezeichnen als, betiteln, (be)nennen
    also | aucha. designate as name
  • to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
    jemanden einen Dieb nennen
    to designatesomebody | jemand sb (as) a thief
  • ansprechen
    designate military term | Militär, militärischMIL target
    designate military term | Militär, militärischMIL target
designate
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
  • konstruieren
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    design machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entwerfen, ausdenken, ersinnen, im Geiste erdenken
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    design think up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bestimmen, vorsehen
    design rare | seltenselten (thing: designate)
    design rare | seltenselten (thing: designate)
Beispiele
  • to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
    something | etwasetwas für jemanden (für einen Zweck) bestimmen
    to designsomething | etwas sth forsomebody | jemand sb (for a purpose)
Beispiele
  • bezeichnen, markieren
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    design mark obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
design
[diˈzain]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Designneuter | Neutrum n
    design as subject in school or college
    design as subject in school or college
  • Entwurfmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    design sketch
    Planmasculine | Maskulinum m
    design sketch
    Skizzefeminine | Femininum f
    design sketch
    Designneuter | Neutrum n
    design sketch
    design sketch
  • Muster(zeichnungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    design pattern
    Designneuter | Neutrum n
    design pattern
    design pattern
Beispiele
  • Baumusterneuter | Neutrum n
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    Konstruktionszeichnungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction plan
    design engineering | TechnikTECH construction plan
  • Bau(formfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    design engineering | TechnikTECH construction
    Konstruktionfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    Ausführungfeminine | Femininum f
    design engineering | TechnikTECH construction
    design engineering | TechnikTECH construction
  • Dessinneuter | Neutrum n
    design sample
    (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    design sample
    design sample
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, arrangement
    Anlagefeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    Anordnungfeminine | Femininum f
    design plan, arrangement
    design plan, arrangement
  • Planmasculine | Maskulinum m
    design plan, intention
    Projektneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    design plan, intention
    Absichtfeminine | Femininum f
    design plan, intention
    design plan, intention
Beispiele
  • Zielneuter | Neutrum n
    design aim
    (End)Zweckmasculine | Maskulinum m
    design aim
    design aim
Beispiele
  • Anschlagmasculine | Maskulinum m
    design bad intention
    böse Absicht
    design bad intention
    design bad intention
Beispiele
  • to have designs (up)on (or | oderod against)
    something | etwasetwas (Böses) im Schilde führen gegen, einen Anschlag vorhaben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to have designs (up)on (or | oderod against)
  • Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f
    design efficacy
    design efficacy
  • design syn → siehe „intention
    design syn → siehe „intention
  • design syn → siehe „plan
    design syn → siehe „plan
Beispiele
designative
, also | aucha. designatory British English | britisches EnglischBr [-neitəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-nətɔːri]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be designative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas bezeichnen
    to be designative ofsomething | etwas sth
designation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    designation description
    Markierungfeminine | Femininum f
    designation description
    designation description
  • Namemasculine | Maskulinum m
    designation name
    Bezeichnungfeminine | Femininum f
    designation name
    Benennungfeminine | Femininum f
    designation name
    designation name
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    Festlegungfeminine | Femininum f -setzungfeminine | Femininum f (einer Sache)
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
    designation determining, fixing: ofsomething | etwas sth
Beispiele
  • designation (to, for) for position or office
    Designationfeminine | Femininum f
    Bestimmungfeminine | Femininum for | oder od Ernennungfeminine | Femininum f (im Voraus) (für ein Amt)
    designation (to, for) for position or office
  • designation (to, for)
    (zu einem Amtsträger)
    Berufungfeminine | Femininum f (im Voraus) auf einen Posten)
    designation (to, for)
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    designation meaning
    Sinnmasculine | Maskulinum m
    designation meaning
    designation meaning
SOAR-Bereich
Maskulinum | masculine m Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • SOAR-Bereich in Durchlassrichtung
    forward-bias safe operation area
    SOAR-Bereich in Durchlassrichtung
Design
[diˈzain]Neutrum | neuter n <Designs; Designs> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • design
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell
    Design Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Entwurf, Modell
Designer…
Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

designen
[diˈzainən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)