Deutsch-Englisch Übersetzung für "Arbeitskräft"

"Arbeitskräft" Englisch Übersetzung

Arbeitskraft
Femininum | feminine f <Arbeitskraft; Arbeitskräfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worker
    Arbeitskraft Beschäftigter
    Arbeitskraft Beschäftigter
Beispiele
  • workforce
    Arbeitskraft eines Betriebes <Plural | pluralpl>
    Arbeitskraft eines Betriebes <Plural | pluralpl>
  • manpower
    Arbeitskraft betriebswirtschaftliche <Plural | pluralpl>
    Arbeitskraft betriebswirtschaftliche <Plural | pluralpl>
  • common labo(u)r
    Arbeitskraft körperlich arbeitende <Plural | pluralpl>
    Arbeitskraft körperlich arbeitende <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • knapp an Arbeitskräften <Plural | pluralpl>
    short of labo(u)r
    knapp an Arbeitskräften <Plural | pluralpl>
  • Bedarf an Arbeitskräften <Plural | pluralpl>
    demand for labo(u)r (oder | orod workers)
    Bedarf an Arbeitskräften <Plural | pluralpl>
  • employee
    Arbeitskraft Angestellter
    Arbeitskraft Angestellter
  • auch | alsoa. employe amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Arbeitskraft
    Arbeitskraft
  • capacity (for work)
    Arbeitskraft Leistungsfähigkeitauch | also a. Technik | engineeringTECH
    Arbeitskraft Leistungsfähigkeitauch | also a. Technik | engineeringTECH
Beispiele
  • er besitzt eine unerhörte Arbeitskraft
    he is an outstanding worker
    er besitzt eine unerhörte Arbeitskraft
strahlenexponiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Auslastungsgrad
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Auslastungsgrad von Arbeitskräften
    Auslastungsgrad von Arbeitskräften
Arbeitskräfte
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Zustrom
Maskulinum | masculine m <Zustrom(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • influx
    Zustrom Ankommen
    Zustrom Ankommen
Beispiele
  • ein ständiger Zustrom von Arbeitskräften aus dem Süden
    a constant influx of labo(u)r from the south
    ein ständiger Zustrom von Arbeitskräften aus dem Süden
  • heimlicher Zustrom Politik | politicsPOL
    heimlicher Zustrom Politik | politicsPOL
  • inflow
    Zustrom von Frischluft etc
    inrush
    Zustrom von Frischluft etc
    Zustrom von Frischluft etc
Beispiele
  • rush
    Zustrom Andrang, Ansturm
    run
    Zustrom Andrang, Ansturm
    Zustrom Andrang, Ansturm
Freizügigkeit
Femininum | feminine f <Freizügigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • generosity
    Freizügigkeit Großzügigkeit
    liberality
    Freizügigkeit Großzügigkeit
    Freizügigkeit Großzügigkeit
  • freedom of domicile
    Freizügigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL bei Wohn- und Arbeitsplatz
    Freizügigkeit Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL bei Wohn- und Arbeitsplatz
Beispiele
  • freedom (of movement and settlement)
    Freizügigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Freizügigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Freizügigkeit von Arbeitskräften
    free movement of labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    free movement of labour britisches Englisch | British EnglishBr
    Freizügigkeit von Arbeitskräften
  • permissiveness
    Freizügigkeit moralische Lockerheit
    Freizügigkeit moralische Lockerheit
Beispiele
Anstellung
Femininum | feminine f <Anstellung; Anstellungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • employment
    Anstellung Einstellung
    engagement
    Anstellung Einstellung
    Anstellung Einstellung
  • appointment
    Anstellung besonders von Beamten
    Anstellung besonders von Beamten
Beispiele
  • job
    Anstellung Stellung, Stelle
    position
    Anstellung Stellung, Stelle
    situation
    Anstellung Stellung, Stelle
    post
    Anstellung Stellung, Stelle
    employment
    Anstellung Stellung, Stelle
    Anstellung Stellung, Stelle
Beispiele
  • adjustment
    Anstellung Technik | engineeringTECH einer Druckschraube etc
    Anstellung Technik | engineeringTECH einer Druckschraube etc
genügend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enough
    genügend ausreichend
    sufficent
    genügend ausreichend
    genügend ausreichend
Beispiele
  • satisfactory
    genügend befriedigend
    genügend befriedigend
Beispiele
  • satisfactory
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    fair
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
    genügend Schulwesen | schoolSCHULE als Zeugnisnote
genügend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er arbeitet nicht genügend
    he does not work enough (oder | orod as much as he should)
    er arbeitet nicht genügend
  • nicht genügend überarbeitet
    not satisfactorily (oder | orod adequately) revised
    nicht genügend überarbeitet
gebunden
[-ˈbʊndən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gebunden → siehe „binden
    gebunden → siehe „binden
gebunden
[-ˈbʊndən]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bound
    gebunden BUCHDRUCK
    gebunden BUCHDRUCK
Beispiele
  • bound, fixed (anAkkusativ | accusative (case) akk with)
    gebunden Chemie | chemistryCHEM
    gebunden Chemie | chemistryCHEM
Beispiele
  • latent
    gebunden Physik | physicsPHYS Wärme
    gebunden Physik | physicsPHYS Wärme
  • slurred
    gebunden Musik | musical termMUS
    legato
    gebunden Musik | musical termMUS
    gebunden Musik | musical termMUS
  • bonded
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bound
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • maintained
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis
  • tied
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapital
  • blocked
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrt
    gebunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrt
Beispiele
  • bound
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tied
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebunden fühlen
    to feel bound (oder | orod pledged, committed) toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebunden fühlen
  • ihm sind die Hände gebunden
    his hands are tied
    ihm sind die Hände gebunden
  • vollkommen gebunden sein
    to be tied hand and foot
    vollkommen gebunden sein
  • committed
    gebunden durch Abmachung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bound
    gebunden durch Abmachung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebunden durch Abmachung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • engaged
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gebunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • in gebundener Rede Literatur | literatureLIT
    in gebundener Rede Literatur | literatureLIT
  • in gebundener Rede Literatur | literatureLIT
    in verse
    in gebundener Rede Literatur | literatureLIT
  • bound
    gebunden Philosophie | philosophyPHIL Variable
    gebunden Philosophie | philosophyPHIL Variable
  • bound
    gebunden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße etc
    thickened
    gebunden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße etc
    gebunden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Soße etc
gebunden
[-ˈbʊndən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • legato
    gebunden Musik | musical termMUS
    gebunden Musik | musical termMUS
mobil
[moˈbiːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mobile
    mobil besonders Militär, militärisch | military termMIL nicht stationär
    mobil besonders Militär, militärisch | military termMIL nicht stationär
  • mobil → siehe „mobilmachen
    mobil → siehe „mobilmachen
Beispiele
  • active
    mobil lebendig, munter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lively
    mobil lebendig, munter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mobil lebendig, munter umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
mobil
[moˈbiːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele