Deutsch-Englisch Übersetzung für "meinem empfinden nach"

"meinem empfinden nach" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

meinem empfinden nach
  • meinem Empfinden nach
    to my mind
empfinden
[ɛmˈpfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfindet; empfand; empfunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    empfinden fühlen
    empfinden fühlen
Beispiele
  • have a sensation of
    empfinden Kälte, Schmerz etc
    feel
    empfinden Kälte, Schmerz etc
    empfinden Kälte, Schmerz etc
Beispiele
Beispiele
  • etwas als etwas empfinden
    to feel (oder | orod find)etwas | something sth (to be)etwas | something sth
    etwas als etwas empfinden
  • etwas als lästig [ungerecht, (eine) Beleidigung] empfinden
    to findetwas | something sth annoying [unjust, an insult]
    etwas als lästig [ungerecht, (eine) Beleidigung] empfinden
empfinden
[ɛmˈpfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feel
    empfinden
    empfinden
Beispiele
empfinden
[ɛmˈpfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
empfinden
Neutrum | neuter n <Empfindens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mind
    empfinden Dafürhalten
    opinion
    empfinden Dafürhalten
    empfinden Dafürhalten
Beispiele
  • nach meinem Empfinden
    to my mind, in my opinion
    nach meinem Empfinden
  • feeling
    empfinden Gefühl
    empfinden Gefühl
Beispiele
  • sense
    empfinden Sinn
    empfinden Sinn
Beispiele
  • künstlerisches Empfinden
    artistic sense
    künstlerisches Empfinden
Empfinden
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meinem Empfinden nach
    to my mind
    meinem Empfinden nach
schmachvoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disgraceful
    schmachvoll schändlich, entehrend
    shameful
    schmachvoll schändlich, entehrend
    ignominious
    schmachvoll schändlich, entehrend
    schmachvoll schändlich, entehrend
  • dishonorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schmachvoll
    dishonourable britisches Englisch | British EnglishBr
    schmachvoll
    schmachvoll
Beispiele
  • humiliating
    schmachvoll demütigend
    mortifying
    schmachvoll demütigend
    schmachvoll demütigend
Beglückung
Femininum | feminine f <Beglückung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • great joy
    Beglückung literarisch | literaryliter
    bliss
    Beglückung literarisch | literaryliter
    Beglückung literarisch | literaryliter
Beispiele
Bitterkeit
Femininum | feminine f <Bitterkeit; Bitterkeiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bitterness
    Bitterkeit einer Speise <nurSingular | singular sg>
    Bitterkeit einer Speise <nurSingular | singular sg>
  • bitterness
    Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sharpness
    Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bitterkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Gier
[giːr]Femininum | feminine f <Gier; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gluttony
    Gier Gefräßigkeit
    voracity
    Gier Gefräßigkeit
    ravenousness
    Gier Gefräßigkeit
    Gier Gefräßigkeit
Beispiele
  • hunger
    Gier nach Macht, Geld etc
    greed
    Gier nach Macht, Geld etc
    thirst
    Gier nach Macht, Geld etc
    lust
    Gier nach Macht, Geld etc
    avidity
    Gier nach Macht, Geld etc
    Gier nach Macht, Geld etc
hemmend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stunting
    hemmend Wirkung etc
    hemmend Wirkung etc
  • handicapping
    hemmend hinderlich
    hemmend hinderlich
Beispiele
  • inhibitory
    hemmend Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
    hemmend Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
hemmend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hemmend wirken
    to have a stunting (inhibitory) effect onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hemmend wirken
Sakrileg
[zakriˈleːk]Neutrum | neuter n <Sakrilegs; Sakrilege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sacrilege
    Sakrileg Religion | religionREL
    Sakrileg Religion | religionREL
Beispiele
  • ein Sakrileg begehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to commit sacrilege
    ein Sakrileg begehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • etwas als Sakrileg empfinden
    to regardetwas | something sth as sacrilege
    etwas als Sakrileg empfinden
Kränkung
Femininum | feminine f <Kränkung; Kränkungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • injury
    Kränkung Beleidigung
    insult
    Kränkung Beleidigung
    Kränkung Beleidigung
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Kränkung
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Kränkung
    Kränkung
Beispiele
  • ich empfinde das als Kränkung
    I take offence at that
    ich empfinde das als Kränkung
  • jemandem eine Kränkung zufügen
    to offendjemand | somebody sb
    jemandem eine Kränkung zufügen
beleidigend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • insulting
    beleidigend verletzend
    offensive
    beleidigend verletzend
    beleidigend verletzend
Beispiele
  • beleidigende Worte
    offensive (oder | orod insulting) words
    beleidigende Worte
  • etwas als beleidigend empfinden
    to take offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS atetwas | something sth
    to take offence britisches Englisch | British EnglishBr atetwas | something sth
    etwas als beleidigend empfinden
  • in beleidigender Absicht
    with the intention of causing offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    with the intention of causing offence britisches Englisch | British EnglishBr
    in beleidigender Absicht
  • defamatory
    beleidigend Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beleidigend Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • slanderous
    beleidigend mündlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beleidigend mündlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • libel(l)ous
    beleidigend schriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beleidigend schriftlich Rechtswesen | legal term, lawJUR