„beherrscht“: Adjektiv beherrschtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) controlled, restrained, self-possessed disciplined controlled beherrscht ruhig restrained beherrscht ruhig self-possessed beherrscht ruhig beherrscht ruhig Beispiele mit beherrschter Stimme in a restrained tone mit beherrschter Stimme disciplined beherrscht diszipliniert beherrscht diszipliniert Beispiele ein beherrschtes Auftreten a disciplined manner ein beherrschtes Auftreten
„JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dr. jur. Dr. jur. JD JD „JD“: abbreviation JDabbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jugendlicher Täter jugendliche(r) Täter(in) JD JD
„Fremdsprache“: Femininum FremdspracheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foreign language foreign language Fremdsprache Fremdsprache Beispiele er spricht (oder | orod beherrscht) mehrere Fremdsprachen he can speak several languages er spricht (oder | orod beherrscht) mehrere Fremdsprachen
„Finesse“: Femininum Finesse [fiˈnɛsə]Femininum | feminine f <Finesse; Finessen> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) latest refinement finesse finesse, cunning finesse, trick, wile, ruse latest refinement Finesse technische Neuheit Finesse technische Neuheit Beispiele ein Auto mit allen Finessen a car with all the latest refinements ein Auto mit allen Finessen finesse Finesse Feinheit Finesse Feinheit Beispiele er beherrscht alle Finessen der Lexikografie he knows all the tricks of the trade for lexicography er beherrscht alle Finessen der Lexikografie finesse Finesse Schläue meist pejorativ, abwertend | pejorativepej cunning Finesse Schläue meist pejorativ, abwertend | pejorativepej Finesse Schläue meist pejorativ, abwertend | pejorativepej finesse Finesse Trick trick Finesse Trick wile Finesse Trick ruse Finesse Trick Finesse Trick
„beherrschen“: transitives Verb beherrschentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rule, reign over, govern control, be in control of, be master of, dominate master, have a command of overcome look down on, dominate, command, tower over rule beherrschen Land, Volk etc reign over beherrschen Land, Volk etc govern beherrschen Land, Volk etc beherrschen Land, Volk etc Beispiele diese Leidenschaft beherrscht ihn vollkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is completely ruled by this passion, he is a complete slave to this passion diese Leidenschaft beherrscht ihn vollkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig control beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be in control of beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig be master of beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dominate beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Lage, Leidenschaften etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele den Markt beherrschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to dominate the market den Markt beherrschen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH den Luftraum beherrschen Militär, militärisch | military termMIL to control the air space, to have air supremacy den Luftraum beherrschen Militär, militärisch | military termMIL ein Gebiet beherrschen Militär, militärisch | military termMIL to control an area ein Gebiet beherrschen Militär, militärisch | military termMIL das Feld beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in full command of the situation das Feld beherrschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er konnte seine Gefühle nicht mehr beherrschen he was unable to keep his feelings in check (oder | orod under control) any longer er konnte seine Gefühle nicht mehr beherrschen jemanden beherrschen to dominatejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb under one’s thumb jemanden beherrschen sie beherrscht ihn völlig she dominates him completely, she has him completely under her thumb sie beherrscht ihn völlig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen master beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig have a command of beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Kunst, Beruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Sprache beherrschen to have a (good) command of a language, to speak a language well eine Sprache beherrschen dominate, command, tower over (oder | orod above) beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig look down on beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beherrschen Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Türme beherrschen das Stadtbild the towers dominate the town die Türme beherrschen das Stadtbild diese Bilder beherrschen die Nachrichten these pictures dominate the news diese Bilder beherrschen die Nachrichten overcome beherrschen Sport | sportsSPORT Gegner beherrschen Sport | sportsSPORT Gegner „beherrschen“: reflexives Verb beherrschenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have no self-control... maybe not... Beispiele sich beherrschen control (oder | orod restrain) oneself sich beherrschen sich nicht beherrschen können to have no self-control sich nicht beherrschen können ich kann mich beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron maybe not ich kann mich beherrschen umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron „Beherrschen“: Neutrum beherrschenNeutrum | neuter n <Beherrschens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beherrschen → siehe „Beherrschung“ Beherrschen → siehe „Beherrschung“
„unvollkommen“: Adjektiv unvollkommen [ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) imperfect imperfect, incomplete, inadequate, insufficient incomplete defective, impaired Weitere Beispiele... imperfect unvollkommen nicht perfekt unvollkommen nicht perfekt Beispiele der Mensch ist unvollkommen man is imperfect der Mensch ist unvollkommen unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH imperfect number unvollkommene Zahl Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH imperfect unvollkommen zu wenig umfassend incomplete unvollkommen zu wenig umfassend inadequate unvollkommen zu wenig umfassend insufficient unvollkommen zu wenig umfassend unvollkommen zu wenig umfassend Beispiele ich habe hierin nur unvollkommene Kenntnisse I have only an imperfect knowledge of this matter ich habe hierin nur unvollkommene Kenntnisse incomplete unvollkommen unvollständig unvollkommen unvollständig defective unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc impaired unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc unvollkommen Medizin | medicineMED Hör-, Seh-, Sprechvermögen etc Beispiele unvollkommene Reue Religion | religionREL attrition unvollkommene Reue Religion | religionREL „unvollkommen“: Adverb unvollkommen [ˈʊnˌfɔlˌkɔmən; ˌʊnˌfɔlˈkɔmən]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) she has only an imperfect knowledge of the language incompletely developed organs Beispiele sie beherrscht die Sprache nur unvollkommen she has only an imperfect (oder | orod incomplete) knowledge of the language sie beherrscht die Sprache nur unvollkommen Beispiele unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED incompletely developed (oder | orod rudimentary) organs unvollkommen entwickelte Organe Biologie | biologyBIOL Medizin | medicineMED
„Materie“: Femininum Materie [maˈteːrɪ̆ə]Femininum | feminine f <Materie; Materien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) material, subject matter matter, stuff matter, pus material Materie Sachgebiet subject Materie Sachgebiet Materie Sachgebiet Beispiele der Vortragende beherrschte die Materie the lecturer was in (full) command of the material der Vortragende beherrschte die Materie mit dieser Materie bin ich nicht vertraut, diese Materie ist mir fremd I am not familiar with this subject mit dieser Materie bin ich nicht vertraut, diese Materie ist mir fremd matter Materie Physik | physicsPHYS <nurSingular | singular sg> Materie Physik | physicsPHYS <nurSingular | singular sg> Beispiele tote Materie <nurSingular | singular sg> dead matter tote Materie <nurSingular | singular sg> Wellentheorie der Materie <nurSingular | singular sg> wave theory of matter Wellentheorie der Materie <nurSingular | singular sg> räumlich begrenzte Materie bildet einen Körper <nurSingular | singular sg> the bounded surface of a matter forms a body räumlich begrenzte Materie bildet einen Körper <nurSingular | singular sg> dunkle Materie Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> dark matter dunkle Materie Astronomie | astronomyASTRON <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen matter Materie Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> Materie Philosophie | philosophyPHIL <nurSingular | singular sg> stuff Materie Philosophie | philosophyPHIL Grundmaterie <nurSingular | singular sg> Materie Philosophie | philosophyPHIL Grundmaterie <nurSingular | singular sg> Beispiele Geist und Materie <nurSingular | singular sg> mind and matter Geist und Materie <nurSingular | singular sg> die Materie bedingt das Bewusstsein <nurSingular | singular sg> matter conditions consciousness die Materie bedingt das Bewusstsein <nurSingular | singular sg> matter Materie Medizin | medicineMED Eiter pus Materie Medizin | medicineMED Eiter Materie Medizin | medicineMED Eiter
„Technik“: Femininum Technik [ˈtɛçnɪk]Femininum | feminine f <Technik; Techniken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) technology, engineering science technique, practice execution, technique technical college technology Technik Wissenschaft <nurSingular | singular sg> engineering science Technik Wissenschaft <nurSingular | singular sg> Technik Wissenschaft <nurSingular | singular sg> Beispiele das Zeitalter der Technik <nurSingular | singular sg> the age of technology das Zeitalter der Technik <nurSingular | singular sg> die Wunder der Technik <nurSingular | singular sg> the marvels of technology die Wunder der Technik <nurSingular | singular sg> auf dem neuesten Stand der Technik sein <nurSingular | singular sg> to be constructed according to the latest technological (oder | orod technical) developments, to be the latest technological (oder | orod technical) development auf dem neuesten Stand der Technik sein <nurSingular | singular sg> technique Technik Verfahren, Arbeitsweise practice Technik Verfahren, Arbeitsweise Technik Verfahren, Arbeitsweise Beispiele eine neue Technik (in) der Malerei a new technique in painting, a new painting technique eine neue Technik (in) der Malerei die Technik des Schweißbrennens the technique of welding, welding practice die Technik des Schweißbrennens er hat eine neue Technik des Romans entwickelt he developed a new technique in fiction er hat eine neue Technik des Romans entwickelt eine (bestimmte) Technik beherrschen to master a (specific) technique eine (bestimmte) Technik beherrschen er beherrscht die Technik, nie da zu sein, wenn man ihn braucht umgangssprachlich | familiar, informalumg he has mastered the fine art of never being there when he is needed er beherrscht die Technik, nie da zu sein, wenn man ihn braucht umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Technik verbessern to improve one’s technique seine Technik verbessern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen execution Technik Kunstfertigkeit technique Technik Kunstfertigkeit Technik Kunstfertigkeit Beispiele der Maler [Musiker] hat eine ausgezeichnete Technik the artist [musician] has excellent technique der Maler [Musiker] hat eine ausgezeichnete Technik technical college Technik technische Hochschule österreichische Variante | Austrian usageösterr Technik technische Hochschule österreichische Variante | Austrian usageösterr
„Trieb“: Maskulinum TriebMaskulinum | masculine m <Trieb(e)s; Triebe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) instinct impulse urge, compulsion, drive desire, urge sex drive, libido instinct of self-preservation propensity, tendency, inclination driving force drive, gear drive, transmission, pinion, gearing reproductive instinct instinct Trieb Instinkt Trieb Instinkt Beispiele natürlicher Trieb (natural) instinct natürlicher Trieb dem Trieb der Natur gehorchen to follow one’s natural instinct dem Trieb der Natur gehorchen von seinen niederen Trieben beherrscht werden to be dominated by one’s baser instincts von seinen niederen Trieben beherrscht werden der böse, zerstörerische Trieb des Menschen man’s evil destructive instinct der böse, zerstörerische Trieb des Menschen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen impulse Trieb innerer Antrieb Trieb innerer Antrieb Beispiele einem inneren (dunklen) Trieb folgen to follow (oder | orod act on) an inner impulse einem inneren (dunklen) Trieb folgen aus eigenem Trieb of one’s own accord, spontaneously aus eigenem Trieb krankhafter Trieb morbid impulse krankhafter Trieb urge Trieb Drang compulsion Trieb Drang drive Trieb Drang Trieb Drang Beispiele einen unwiderstehlichen Trieb zur Macht fühlen to feel an irresistible urge for power einen unwiderstehlichen Trieb zur Macht fühlen desire Trieb Wunsch, Verlangen urge Trieb Wunsch, Verlangen Trieb Wunsch, Verlangen Beispiele seine (sinnlichen) Triebe befriedigen [zügeln, beherrschen] to gratify [bridle, curb] one’s (sensual) desire seine (sinnlichen) Triebe befriedigen [zügeln, beherrschen] er gibt seinen Trieben zu sehr nach he yields too easily to his sensual desire er gibt seinen Trieben zu sehr nach sex drive Trieb Geschlechtstrieb libido Trieb Geschlechtstrieb Trieb Geschlechtstrieb reproductive instinct (oder | orod urge) Trieb Fortpflanzungstrieb Trieb Fortpflanzungstrieb (instinct of) self-preservation Trieb Selbsterhaltungstrieb Trieb Selbsterhaltungstrieb Beispiele ich habe nicht den geringsten Trieb dazu I don’t feel like (doing) it at all ich habe nicht den geringsten Trieb dazu propensity Trieb Hang tendency Trieb Hang inclination Trieb Hang Trieb Hang Beispiele er hat einen Trieb zum Verbrechen he has a propensity for crime, he has criminal tendencies (oder | orod inclinations) er hat einen Trieb zum Verbrechen driving force Trieb treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Trieb treibende Kraft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig drive Trieb Technik | engineeringTECH transmission Trieb Technik | engineeringTECH Trieb Technik | engineeringTECH gear drive Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder gearing Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder Trieb Technik | engineeringTECH über Zahnräder pinion Trieb Technik | engineeringTECH Triebling Trieb Technik | engineeringTECH Triebling
„Szene“: Femininum Szene [ˈstseːnə]Femininum | feminine f <Szene; Szenen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scene scene stage, scene scene scene, view scene scene scene Szene im Theater Szene im Theater Beispiele Akt III, Szene 4, dritter Akt, vierte Szene Act III, Scene 4 Akt III, Szene 4, dritter Akt, vierte Szene eine Szene proben to rehearse a scene eine Szene proben scene Szene Filmszene Szene Filmszene Beispiele eine Szene drehen to shoot a scene eine Szene drehen stage Szene Bühne, Schauplatz Szene Bühne, Schauplatz scene Szene besonders im Altertum Szene besonders im Altertum Beispiele Applaus auf offener Szene applause during the action Applaus auf offener Szene hinter der Szene backstage hinter der Szene hinter der Szene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig behind the scenes hinter der Szene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in Szene setzen Theaterstück etc to stage (oder | orod mount)etwas | something sth, to putetwas | something sth on the stage etwas in Szene setzen Theaterstück etc etwas in Szene setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stageetwas | something sth etwas in Szene setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in Szene gehen to be staged in Szene gehen sie versteht es doch immer, sich in Szene zu setzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she always knows how to put herself in the limelight (oder | orod how to draw attention to herself)! sie versteht es doch immer, sich in Szene zu setzen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er beherrschte vollkommen die Szene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he dominated the scene completely er beherrschte vollkommen die Szene figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen scene Szene Vorgang, Geschehen Szene Vorgang, Geschehen Beispiele vor dem wartenden Zug spielten sich rührende Szenen ab there were touching scenes in front of the waiting train vor dem wartenden Zug spielten sich rührende Szenen ab scene Szene Anblick, Ausblick view Szene Anblick, Ausblick Szene Anblick, Ausblick scene Szene Zank, Streit Szene Zank, Streit Beispiele häusliche Szenen domestic scenes häusliche Szenen sie hat wieder eine solche Szene gemacht she made (oder | orod created) such a scene again sie hat wieder eine solche Szene gemacht sie machte ihm eine Szene she gave him what for sie machte ihm eine Szene es kam zu erregten Szenen zwischen den Eheleuten there were heated scenes between the married couple es kam zu erregten Szenen zwischen den Eheleuten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen scene Szene Bereich, Milieu Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Szene Bereich, Milieu Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl