„Latz“: Maskulinum Latz [lats]Maskulinum | masculine m <Latzes; Lätze; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Latze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bib fly, flap bib Latz Brustlatz Latz Brustlatz Beispiele sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg shut up or I’ll thump you one sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg fly Latz Hosenlatz flap Latz Hosenlatz Latz Hosenlatz Latz → siehe „Lätzchen“ Latz → siehe „Lätzchen“
„ruhig“: Adjektiv ruhigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quiet silent, quiet, still, noiseless peaceful, tranquil quiet, restful, leisurely quiet, placid, calm calm, imperturbable, even-tempered, composed, cool serene quiet, silent smooth calm, smooth, placid Weitere Übersetzungen... quiet ruhig still ruhig still Beispiele eine ruhige Gegend a quiet area eine ruhige Gegend ein ruhiges Plätzchen a quiet little corner ein ruhiges Plätzchen ruhige Mieter [Nachbarn] quiet tenants [neighbo(u)rs] ruhige Mieter [Nachbarn] sei(d) ruhig! be (oder | orod keep) quiet! sei(d) ruhig! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silent ruhig lautlos, leise quiet ruhig lautlos, leise still ruhig lautlos, leise noiseless ruhig lautlos, leise ruhig lautlos, leise Beispiele es war ganz ruhig im Wald it was absolutely silent in the forest es war ganz ruhig im Wald bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! keep quiet in your hiding place! bleibt ganz ruhig in eurem Versteck! peaceful ruhig friedlich, ungestört tranquil ruhig friedlich, ungestört ruhig friedlich, ungestört Beispiele ruhige Tage peaceful (halcyon) days ruhige Tage ein ruhiges Leben führen to lead a peaceful life ein ruhiges Leben führen keine ruhige Minute haben not to have a moment’s peace keine ruhige Minute haben quiet ruhig geruhsam restful ruhig geruhsam leisurely ruhig geruhsam ruhig geruhsam Beispiele einen ruhigen Urlaub verbringen to spend a quiet holiday britisches Englisch | British EnglishBr to spend a quiet vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS einen ruhigen Urlaub verbringen quiet ruhig frei von Erregung placid ruhig frei von Erregung calm ruhig frei von Erregung ruhig frei von Erregung Beispiele ein ruhiges Gemüt an even temper ein ruhiges Gemüt ein ruhiges Wort mit jemandem reden to have a quiet word withjemand | somebody sb ein ruhiges Wort mit jemandem reden bei ruhiger Überlegung after calm consideration bei ruhiger Überlegung calm ruhig gelassen even-tempered ruhig gelassen composed ruhig gelassen ruhig gelassen imperturbable ruhig stärker cool ruhig stärker ruhig stärker Beispiele ruhig bleiben to remain calm, to keep one’s temper ruhig bleiben ruhig werden to calm (oder | orod simmer) down ruhig werden völlig ruhig sein to be completely composed völlig ruhig sein er bleibt in jeder Situation ruhig he never loses his temper er bleibt in jeder Situation ruhig ruhig(es) Blut bewahren to keep calm ruhig(es) Blut bewahren (nur) ruhig Blut! bleib ruhig keep calm! (nur) ruhig Blut! bleib ruhig (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen don’t worry! (nur) ruhig Blut! mach dir keine Sorgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen serene ruhig heiter ruhig heiter Beispiele ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht a serene smile lit up his face ein ruhiges Lächeln lag auf seinem Gesicht quiet ruhig schweigsam silent ruhig schweigsam ruhig schweigsam Beispiele du bist heute Abend sehr ruhig you are very quiet tonight du bist heute Abend sehr ruhig smooth ruhig glatt, störungsfrei ruhig glatt, störungsfrei Beispiele eine ruhige Überfahrt a smooth passage eine ruhige Überfahrt die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf the negotiations went off smoothly die Verhandlungen nahmen einen ruhigen Verlauf calm ruhig Wasser, Meer smooth ruhig Wasser, Meer placid ruhig Wasser, Meer ruhig Wasser, Meer steady ruhig fest, nicht zitternd ruhig fest, nicht zitternd Beispiele er hat eine ruhige Hand he has a steady hand er hat eine ruhige Hand easy ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg comfortable ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig → siehe „Kugel“ ruhig → siehe „Kugel“ Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen to have an easy time sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen regular ruhig Medizin | medicineMED Atem calm ruhig Medizin | medicineMED Atem ruhig Medizin | medicineMED Atem motionless ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos Beispiele ein Gelenk [Glied] ruhig stellen to immobilize a joint [limb], auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr a joint [limb] ein Gelenk [Glied] ruhig stellen quiet ruhig Farben staid ruhig Farben sober ruhig Farben ruhig Farben quiet ruhig Muster etc ruhig Muster etc quiet ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse dull ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse lifeless ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH dead ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH silent ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos noiseless ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos quiet ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos smooth ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos steady ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig Beispiele der ruhige Gang einer Maschine the silent running of a machine der ruhige Gang einer Maschine „ruhig“: Adverb ruhigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quietly quietly, still calmly by all means quietly ruhig still ruhig still Beispiele ruhig warten to wait quietly ruhig warten das Haus liegt ruhig the house is in a quiet area das Haus liegt ruhig quietly ruhig ohne Bewegung still ruhig ohne Bewegung ruhig ohne Bewegung Beispiele er kann nicht ruhig sitzen he cannot sit quietly (quiet) er kann nicht ruhig sitzen calmly ruhig ohne Erregung ruhig ohne Erregung Beispiele überlege es dir ruhig think it over calmly überlege es dir ruhig der Gefahr ruhig ins Auge sehen to meet a danger calmly der Gefahr ruhig ins Auge sehen by all means ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele du kannst ruhig hereinkommen I don’t mind if you come in, you can come in by all means du kannst ruhig hereinkommen das können Sie ruhig tun you are (perfectly) free to do that das können Sie ruhig tun man kann ruhig über diese Dinge sprechen why shouldn’t one talk about these things? man kann ruhig über diese Dinge sprechen du könntest ruhig ein bisschen helfen! you might give me a hand! du könntest ruhig ein bisschen helfen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„endlich“: Adjektiv endlich [ˈɛntlɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) final, ultimate finite final endlich ultimate endlich endlich finite endlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL Astronomie | astronomyASTRON endlich Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Philosophie | philosophyPHIL Astronomie | astronomyASTRON Beispiele ein endlicher Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH a finite fraction ein endlicher Bruch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH endliche Reihe terminating series endliche Reihe endliche Zahlen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH finite numbers endliche Zahlen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH der Mensch ist ein endliches Wesen Philosophie | philosophyPHIL man is a finite being der Mensch ist ein endliches Wesen Philosophie | philosophyPHIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „endlich“: Adverb endlich [ˈɛntlɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finally, at long last finally, in the end, eventually lastly, finally finally, at (long) last endlich endlich Beispiele bist du endlich fertig? are you finally done (oder | orod ready)? bist du endlich fertig? hast du endlich genug? have you finally had enough? hast du endlich genug? wann werde ich das endlich nicht mehr sehen? when shall I see the last (oder | orod end) of that? wann werde ich das endlich nicht mehr sehen? du solltest das endlich wissen you should know that by now (oder | orod by this time) du solltest das endlich wissen na endlich! umgangssprachlich | familiar, informalumg at last! na endlich! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen finally endlich schließlich in the end endlich schließlich eventually endlich schließlich endlich schließlich Beispiele endlich bekamen wir eine neue Wohnung we finally (oder | orod eventually) got a new apartment amerikanisches Englisch | American EnglishUS we finally (oder | orod eventually) got a new flat britisches Englisch | British EnglishBr endlich bekamen wir eine neue Wohnung schließlich und endlich after all schließlich und endlich lastly endlich bei Aufzählungen finally endlich bei Aufzählungen endlich bei Aufzählungen „'Endliche das“: Neutrum endlichNeutrum | neuter n <Endlichen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the finite the finite endlich Philosophie | philosophyPHIL endlich Philosophie | philosophyPHIL Beispiele das Endliche und das Unendliche the finite and the infinite das Endliche und das Unendliche
„sei“: Imperativ Befehlsform sei [zai]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsgund | and u. 1und | and u. 3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präsKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sei → siehe „sein“ sei → siehe „sein“
„Wahlverlauf“: Maskulinum WahlverlaufMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) course of an election course of an (oder | orod the) election Wahlverlauf Wahlverlauf Beispiele ein ruhiger Wahlverlauf an election without incident ein ruhiger Wahlverlauf
„seiern“: transitives Verb seiern [ˈzaiərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spout spout seiern seiern
„Schubserei“: Femininum SchubsereiFemininum | feminine f <Schubserei; Schubsereien> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pushing and shoving pushing and shoving Schubserei Schubserei Beispiele hört endlich mit der Schubserei auf! stop all that pushing and shoving! hört endlich mit der Schubserei auf!
„Lebensabend“: Maskulinum LebensabendMaskulinum | masculine m poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) declining years, old age, twilight of life declining yearsPlural | plural pl Lebensabend old age, twilight (oder | orod autumn) of life Lebensabend Lebensabend Beispiele einen geruhsamen (oder | orod ruhigen) Lebensabend verbringen to spend the last years of ones life quietly einen geruhsamen (oder | orod ruhigen) Lebensabend verbringen
„auspennen“: intransitives Verb auspennenintransitives Verb | intransitive verb v/i, sich auspennenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) have a good long sleep have a good long sleep (oder | orod lie-in) auspennen auspennen Beispiele ich möchte (mich) endlich einmal auspennen I want to have a lie-in for once ich möchte (mich) endlich einmal auspennen
„Wackelei“: Femininum WackeleiFemininum | feminine f <Wackelei; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wobbling fidgeting wobbling Wackelei Wackelei fidgeting Wackelei Zappelei Wackelei Zappelei Beispiele hör endlich auf mit deiner Wackelei! will you stop (your) fidgeting! hör endlich auf mit deiner Wackelei!