Deutsch-Englisch Übersetzung für "ich bin geschaeftlich hier"

"ich bin geschaeftlich hier" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hier, bin, ich, Ich oder Hieb?
geschäftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    geschäftlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angelegenheit, Beziehungen etc
    geschäftlich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angelegenheit, Beziehungen etc
Beispiele
geschäftlich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Know-how
, Knowhow [noːˈhau; ˈnoː-]Neutrum | neuter n <Knowhow(s); keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten
    auch | alsoa. business [technical] skills
    geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten
Nackenschlag
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schwere geschäftliche [politische] Nackenschläge erleiden (oder | orod erhalten)
    to suffer (oder | orod meet with) a severe business [political] setback
    schwere geschäftliche [politische] Nackenschläge erleiden (oder | orod erhalten)
gesch.
Abkürzung | abbreviation abk (= geschäftlich)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gesch.
Abkürzung | abbreviation abk (= geschieden)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • div.
    gesch.
    gesch.
Unternehmung
Femininum | feminine f <Unternehmung; Unternehmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transaction
    Unternehmung Transaktion
    Unternehmung Transaktion
Beispiele
verwerten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use, make use of, utilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verwerten Stoff-, Speisereste, Altmetall etc
    verwerten Stoff-, Speisereste, Altmetall etc
Beispiele
  • einen Stoffrest für ein Puppenkleid verwerten
    to use (up) a remnant for a doll’s dress
    einen Stoffrest für ein Puppenkleid verwerten
  • er wird diese Anregungen in seinem Roman verwerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he will use these suggestions in his novel
    er wird diese Anregungen in seinem Roman verwerten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • recycle
    verwerten recyceln
    verwerten recyceln
  • use, turn (etwas | somethingsth) to account, make use of
    verwerten Kenntnisse, Fähigkeiten etc
    verwerten Kenntnisse, Fähigkeiten etc
  • exploit
    verwerten Patent, Erfindung
    verwerten Patent, Erfindung
  • realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    verwerten zu Geld machen
    verwerten zu Geld machen
Beispiele
Beispiele
  • sich gut verwerten lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich verkaufen
    sich gut verwerten lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH sich verkaufen
  • sich gut verwerten lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen gutenPresi erzielen
    sich gut verwerten lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen gutenPresi erzielen
verwerten
Neutrum | neuter n <Verwertens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verhindert
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • would-be, manqué (nachgestellt)
    verhindert <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    verhindert <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Beispiele
  • ein verhinderter Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    a would-be artist
    ein verhinderter Künstler <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • verhinderter Dichter <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    poet manqué
    verhinderter Dichter <attributiv, beifügend | attributive useattr>
Verabredung
Femininum | feminine f <Verabredung; Verabredungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich habe heute Abend eine Verabredung geschäftlich
    I have an appointment (oder | orod engagement) this evening
    ich habe heute Abend eine Verabredung geschäftlich
  • ich habe heute Abend eine Verabredung privat
    I have arranged to meet someone this evening, I am meeting someone this evening
    ich habe heute Abend eine Verabredung privat
  • eine geschäftliche Verabredung
    a business appointment
    eine geschäftliche Verabredung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • date
    Verabredung mit Freund oder Freundin
    Verabredung mit Freund oder Freundin
Beispiele
Beispiele
  • eine Verabredung mit jemandem treffen Übereinkuft
    to make an arrangement withjemand | somebody sb, to reach (oder | orod come to) an agreement withjemand | somebody sb
    eine Verabredung mit jemandem treffen Übereinkuft
  • eine Verabredung mit jemandem treffen ein Treffen vereinbaren
    to make an appointment withjemand | somebody sb
    eine Verabredung mit jemandem treffen ein Treffen vereinbaren
  • das ist gegen die Verabredung
    this is not what was arranged (oder | orod agreed)
    das ist gegen die Verabredung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conspiracy (to commit a criminal act)
    Verabredung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verabredung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • collusion
    Verabredung Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders im Ehescheidungsprozess
    Verabredung Rechtswesen | legal term, lawJUR besonders im Ehescheidungsprozess
Angelegenheit
Femininum | feminine f <Angelegenheit; Angelegenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eine ernste Angelegenheit
    a serious matter
    eine ernste Angelegenheit
  • persönliche Angelegenheiten
    personal matters
    persönliche Angelegenheiten
  • geschäftliche Angelegenheiten
    business affairs (oder | orod matters)
    geschäftliche Angelegenheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cause
    Angelegenheit Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Angelegenheit Rechtswesen | legal term, lawJUR
Rücksicht
Femininum | feminine f <Rücksicht; Rücksichten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consideration
    Rücksicht <nurSingular | singular sg>
    considerateness
    Rücksicht <nurSingular | singular sg>
    thoughtfulness
    Rücksicht <nurSingular | singular sg>
    Rücksicht <nurSingular | singular sg>
  • deference
    Rücksicht Ehrerbietung <nurSingular | singular sg>
    Rücksicht Ehrerbietung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit (oder | orod aus) Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] <nurSingular | singular sg>
    out of consideration (oder | orod regard) foretwas | something sth [sb]
    mit (oder | orod aus) Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] <nurSingular | singular sg>
  • mit Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas <nurSingular | singular sg>
    with regard (oder | orod respect) toetwas | something sth, in consideration ofetwas | something sth, in the light ofetwas | something sth, consideringetwas | something sth, in view ofetwas | something sth, takingetwas | something sth into account
    mit Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas <nurSingular | singular sg>
  • ohne Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas <nurSingular | singular sg>
    with no regard foretwas | something sth, regardless (oder | orod irrespective) ofetwas | something sth
    ohne Rücksicht auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (reasonable) consideration (aufAkkusativ | accusative (case) akk for)
    Rücksicht Auto | automobilesAUTO im Verkehr <nurSingular | singular sg>
    Rücksicht Auto | automobilesAUTO im Verkehr <nurSingular | singular sg>
  • rear view
    Rücksicht Auto | automobilesAUTO Sicht nach hinten <nurSingular | singular sg>
    Rücksicht Auto | automobilesAUTO Sicht nach hinten <nurSingular | singular sg>