Deutsch-Englisch Übersetzung für "glatzer kessel"

"glatzer kessel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kassel, Glitzer oder Glitzer…?
Glatze
[ˈglatsə]Femininum | feminine f <Glatze; Glatzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bald head
    Glatze kahler Kopf
    Glatze kahler Kopf
Beispiele
  • er hat eine Glatze
    he is bald
    er hat eine Glatze
  • bald patch (oder | orod spot)
    Glatze kahle Stelle
    Glatze kahle Stelle
  • skinhead
    Glatze Skinhead Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Glatze Skinhead Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Kessel
[ˈkɛsəl]Maskulinum | masculine m <Kessels; Kessel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kettle
    Kessel Wasserkessel
    Kessel Wasserkessel
Beispiele
  • der Kessel singt [kocht]
    the kettle is singing [boiling]
    der Kessel singt [kocht]
  • den Kessel aufsetzen
    to put the kettle on
    den Kessel aufsetzen
  • kettle
    Kessel Kochkessel
    pot
    Kessel Kochkessel
    pan
    Kessel Kochkessel
    Kessel Kochkessel
  • cauldron
    Kessel für offenes Feuer
    Kessel für offenes Feuer
  • boiler
    Kessel Waschkessel
    Kessel Waschkessel
  • auch | alsoa. copper britisches Englisch | British EnglishBr
    Kessel
    Kessel
  • boiler
    Kessel Technik | engineeringTECH Heizkessel, Dampfkessel
    Kessel Technik | engineeringTECH Heizkessel, Dampfkessel
  • tank
    Kessel Technik | engineeringTECH Behälter für Flüssigkeiten, Gas etc
    Kessel Technik | engineeringTECH Behälter für Flüssigkeiten, Gas etc
  • copper
    Kessel BRAUEREI
    kettle
    Kessel BRAUEREI
    Kessel BRAUEREI
  • basin
    Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel
    basin-shaped valley
    Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel
    hollow
    Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel
    Kessel Geologie | geologyGEOL Talkessel
  • caldera
    Kessel Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
    Kessel Geologie | geologyGEOL eines Vulkans
Beispiele
  • das Dorf liegt in einem Kessel
    the village lies in a basin
    das Dorf liegt in einem Kessel
  • pocket
    Kessel Militär, militärisch | military termMIL
    Kessel Militär, militärisch | military termMIL
  • chamber
    Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues
    burrow
    Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues
    Kessel Jagd | huntingJAGD eines Fuchs-oder | or od Dachsbaues
  • encircled field
    Kessel Jagd | huntingJAGD umstelltes Feld bei Kesseltreiben auf Hasen
    Kessel Jagd | huntingJAGD umstelltes Feld bei Kesseltreiben auf Hasen
Kesselstein
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scale
    Kesselstein Technik | engineeringTECH
    fur
    Kesselstein Technik | engineeringTECH
    incrustation
    Kesselstein Technik | engineeringTECH
    encrustation
    Kesselstein Technik | engineeringTECH
    Kesselstein Technik | engineeringTECH
Beispiele
brodeln
[ˈbroːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • boil
    brodeln von kochendem Wasser
    brodeln von kochendem Wasser
  • simmer
    brodeln schwächer
    brodeln schwächer
Beispiele
  • bubble
    brodeln von flüssigen Massen
    brodeln von flüssigen Massen
  • whirl
    brodeln von Flut, Nebel
    brodeln von Flut, Nebel
  • seethe
    brodeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brodeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es brodelte im Volk
    there was growing unrest among the people (oder | orod masses)
    es brodelte im Volk
  • es brodelt in ihm vor Zorn literarisch | literaryliter
    he is seething with anger
    es brodelt in ihm vor Zorn literarisch | literaryliter
  • brodeln österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „trödeln
    brodeln österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „trödeln
scheren
[ˈʃeːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <schert; schor; selten scherte; geschoren; selten geschert; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shear
    scheren Schafe
    clip
    scheren Schafe
    scheren Schafe
  • clip
    scheren Hunde
    scheren Hunde
  • cut
    scheren Haare
    crop
    scheren Haare
    scheren Haare
Beispiele
  • jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
    to cut sb’s hair
    jemandem das Haar (oder | orod die Haare) scheren
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Kopf (oder | orod eine Glatze) scheren
  • alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to measure everything [everyone] with the same yardstick (oder | orod by the same standards)
    alles [alle] über einen Kamm scheren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shave
    scheren Bart
    scheren Bart
  • clip
    scheren Hecke
    cut
    scheren Hecke
    prune
    scheren Hecke
    scheren Hecke
  • mow
    scheren Rasen
    cut
    scheren Rasen
    scheren Rasen
  • cut
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    shear
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    crop
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
    scheren Textilindustrie | textilesTEX Tuch, Samt etc
  • shear
    scheren Technik | engineeringTECH
    cut
    scheren Technik | engineeringTECH
    scheren Technik | engineeringTECH
  • reeve
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
    scheren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Leine, Tau etc
scheren
Neutrum | neuter n <Scherens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clip
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
    scheren der Schafe, Hunde, Hecken etc
flicken
[ˈflɪkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mend
    flicken Kleider, Reifen etc
    repair
    flicken Kleider, Reifen etc
    patch
    flicken Kleider, Reifen etc
    flicken Kleider, Reifen etc
Beispiele
  • Schuhe flicken
    to repair shoes
    auch | alsoa. to tap amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoes
    Schuhe flicken
  • einen Kessel flicken
    to repair a kettle
    einen Kessel flicken
  • botch
    flicken schlecht, unsachgemäß
    bungle
    flicken schlecht, unsachgemäß
    flicken schlecht, unsachgemäß
  • patch up
    flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    flicken Person, Wunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • patch (out), reline, repair
    flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter
    flicken Metallurgie | metallurgyMETALL Ofenfutter
Beispiele
  • jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pin something onjemand | somebody sb
    jemandem etwas am Zeug(e) flicken umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • darn
    flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    mend
    flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    flicken stopfen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
einschieben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • push (oder | orod put, slide) (etwas | somethingsth) in
    einschieben hineinschieben
    einschieben hineinschieben
Beispiele
  • eine Diskette [CD] einschieben
    to insert a disk [CD]
    eine Diskette [CD] einschieben
  • etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschieben
    to pushetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einschieben
  • put on
    einschieben Sonderzug, Bus etc
    einschieben Sonderzug, Bus etc
  • einschieben Pause, Satz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „einschalten
    einschieben Pause, Satz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „einschalten
  • insert
    einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    interpolate
    einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschieben Kapitel, Vers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • fit (jemand | somebodysb,etwas | something sth) in
    einschieben in Sprechstunde, Zeitplan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschieben in Sprechstunde, Zeitplan etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • plug (etwas | somethingsth) in
    einschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel in einen Kanal
    einschieben Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kabel in einen Kanal
einschieben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich in das Lager (oder | orod den Kessel) einschieben Jagd | huntingJAGD
    to go to a lair, to settle down
    sich in das Lager (oder | orod den Kessel) einschieben Jagd | huntingJAGD
Kupfer
[ˈkʊpfər]Neutrum | neuter n <Kupfers; Kupfer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • copper, cuprum (Cu)
    Kupfer Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg>
    Kupfer Chemie | chemistryCHEM Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Kessel aus Kupfer <nurSingular | singular sg>
    a copper kettle
    ein Kessel aus Kupfer <nurSingular | singular sg>
  • ein Bild in Kupfer stechen <nurSingular | singular sg>
    to etch (oder | orod engrave) a picture on copper
    ein Bild in Kupfer stechen <nurSingular | singular sg>
  • etwas mit Kupfer beschlagen (oder | orod überziehen) <nurSingular | singular sg>
    to copperetwas | something sth
    etwas mit Kupfer beschlagen (oder | orod überziehen) <nurSingular | singular sg>
  • copper (utensilsPlural | plural ploder | or od kitchenware)
    Kupfer Kupfergegenstände <nurSingular | singular sg>
    Kupfer Kupfergegenstände <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Mädchen hatte das Kupfer nicht geputzt <nurSingular | singular sg>
    the maid had not polished the copper
    das Mädchen hatte das Kupfer nicht geputzt <nurSingular | singular sg>
  • copper(plate) engraving (oder | orod print)
    Kupfer Kupferstich
    Kupfer Kupferstich
  • coppersPlural | plural pl
    Kupfer Kupfergeld <nurSingular | singular sg>
    Kupfer Kupfergeld <nurSingular | singular sg>
'setzen unter
transitives Verb | transitive verb v/t <Akkusativ | accusative (case)akk; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to exert (oder | orod put) pressure onjemand | somebody sb, to bring pressure to bear onjemand | somebody sb, to force sb’s hand, to put the screw(s) onjemand | somebody sb
    to pressurizejemand | somebody sb
    jemanden unter Druck setzen in Angst halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb under pressure, to pushjemand | somebody sb
    jemanden unter Druck setzen zur Arbeit antreiben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb sb.’s inferior
    jemanden unter jemanden setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
'setzen unter
reflexives Verb | reflexive verb v/r <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bekleiden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clothe
    bekleiden anziehen
    dress
    bekleiden anziehen
    bekleiden anziehen
  • attire
    bekleiden festlich
    bekleiden festlich
  • deck (out)
    bekleiden kostbar
    bekleiden kostbar
Beispiele
  • jemanden feierlich bekleiden
    to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb
    jemanden feierlich bekleiden
  • jemanden mit einem Talar bekleiden
    to enrobejemand | somebody sb in a gown, to gownjemand | somebody sb
    jemanden mit einem Talar bekleiden
  • jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden
    to vestjemand | somebody sb, to garbjemand | somebody sb in ecclesiastical vestments
    jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden
  • invest
    bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden mit Würden bekleiden
    to investjemand | somebody sb with dignities
    jemanden mit Würden bekleiden
  • jemanden mit Vollmacht bekleiden
    to vest (full) authority injemand | somebody sb
    jemanden mit Vollmacht bekleiden
  • jemanden wieder mit einem Amt bekleiden
    to reinvestjemand | somebody sb with an office
    jemanden wieder mit einem Amt bekleiden
  • hold
    bekleiden Amt
    occupy
    bekleiden Amt
    bekleiden Amt
Beispiele
  • drape
    bekleiden behängen
    bekleiden behängen
  • cover
    bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken
    bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken
  • coat
    bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten
    bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten
  • line
    bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern
    bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern
  • wainscot
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
    panel
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
Beispiele
  • sheathe
    bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
    bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
  • serve
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk
  • plank, cover (etwas | somethingsth) with planks
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck
bekleiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bekleiden
    clothe (oder | orod dress) oneself
    sich bekleiden
bekleiden
Neutrum | neuter n <Bekleidens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)