„beyond“: adverb beyond [biˈj(ɒ)nd]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darüber hinaus, jenseits weiter weg darüber hinaus, jenseits beyond beyond weiter weg beyond farther away beyond farther away „beyond“: preposition beyond [biˈj(ɒ)nd]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jenseits außer über … hinaus jenseits beyond beyond Beispiele beyond the seas in Übersee, in überseeischen Ländern beyond the seas außer beyond except for beyond except for über … (accusative (case) | Akkusativakk) hinaus beyond exceeding beyond exceeding Beispiele beyond belief unglaublich beyond belief beyond all blame über jeden Tadel erhaben beyond all blame beyond all bounds über alle Maßen beyond all bounds she has changed beyond recognition sie hat sich so sehr verändert, ich hätte sie nicht wiedererkannt she has changed beyond recognition it’s beyond my control das liegt außerhalb meiner Kontrolle it’s beyond my control it is beyond my power es übersteigt meine Kraft it is beyond my power it is beyond me familiar, informal | umgangssprachlichumg das geht über meinen Horizont, da komme ich nicht mehr mit it is beyond me familiar, informal | umgangssprachlichumg beyond (or | oderod past, without) dispute außerhalb jeder Diskussion stehend, unzweifelhaft, fraglos, zweifellos, unstreitig beyond (or | oderod past, without) dispute beyond endurance, past endurance unerträglich, nicht auszuhalten beyond endurance, past endurance to be past (or | oderod beyond) recovery unheilbar krank sein, hoffnungslos darniederliegen to be past (or | oderod beyond) recovery Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „beyond“: noun beyond [biˈj(ɒ)nd]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Jenseits Jenseitsneuter | Neutrum n beyond beyond Beispiele the Great Beyond das Leben nach dem Tode the Great Beyond he lives at the back of beyond er wohnt ganz abgelegenor | oder od am Ende der Welt he lives at the back of beyond
„peradventure“: adverb peradventure [pəːrədˈvenʧə(r)]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vielleicht, zufällig vielleicht, zufällig peradventure peradventure „peradventure“: noun peradventure [pəːrədˈvenʧə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zufall Zweifel, Ungewissheit Zufallmasculine | Maskulinum m peradventure chance peradventure chance Zweifelmasculine | Maskulinum m peradventure doubt Ungewissheitfeminine | Femininum f peradventure doubt peradventure doubt Beispiele beyond peradventure ohne Zweifel beyond peradventure
„pass beyond“: transitive verb pass beyondtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinausgehen über, überschreiten hinausgehen über (accusative (case) | Akkusativakk) pass beyond überschreiten pass beyond pass beyond
„from beyond“: preposition from beyondpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von jenseits von jenseits (genitive (case) | Genitivgen) from beyond from beyond „from beyond“: adverb from beyondadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von jenseits von jenseits from beyond from beyond
„go beyond“: transitive verb go beyondtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überschreiten, hinausgehen über überschreiten, hinausgehen über (accusative (case) | Akkusativakk) go beyond go beyond
„retrieve“: transitive verb retrieve [riˈtriːv]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurückholen wiederherstellen retten wiedergewinnen, -erlangen wiederherstellen wiedergutmachen wettmachen, wieder einbringen apportieren, wieder aufstöbern aufjagen herausholen herausfinden, kommen auf Weitere Übersetzungen... zurückholen retrieve recover retrieve recover wiederherstellen retrieve data retrieve data retten (from aus) retrieve rescue retrieve rescue Beispiele you can only retrieve the situation by apologizing du kannst die Situation nur retten, indem du dich entschuldigst you can only retrieve the situation by apologizing wiedergewinnen, -erlangen retrieve regain retrieve regain wiederherstellen retrieve re-establish retrieve re-establish wiedergutmachen retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc wettmachen, wieder einbringen retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc apportieren retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game wieder aufstöbernor | oder od aufjagen retrieve hunting | JagdJAGD partridges retrieve hunting | JagdJAGD partridges herausholen retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herausfinden, kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk) retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erübrigen retrieve time retrieve time wieder bekannt machen, erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) retrieve recall retrieve recall „retrieve“: intransitive verb retrieve [riˈtriːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) apportieren, zurückbringen apportieren, zurückbringen retrieve hunting | JagdJAGD retrieve hunting | JagdJAGD „retrieve“: noun retrieve [riˈtriːv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rettung Wiederherstellung Wiederauffindung Rettungfeminine | Femininum f retrieve retrieve Beispiele beyond (or | oderod past) retrieve rettungs-, hoffnungslos beyond (or | oderod past) retrieve to be beyond retrieve unwiederbringlich dahin sein to be beyond retrieve Wiederherstellungfeminine | Femininum f retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederauffindungfeminine | Femininum f retrieve rare | seltenselten (rediscovery) retrieve rare | seltenselten (rediscovery)
„endurance“: noun endurance [enˈdju(ə)rəns; in-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈdu-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dauer Dauerhaftigkeit Erleiden, Ertragen, Erdulden, Aushalten, Ausdauer, Geduld Leiden, Erduldetes Maximalflugzeit Dauerfeminine | Femininum f endurance endurance Dauerhaftigkeitfeminine | Femininum f endurance durability endurance durability Erleidenneuter | Neutrum n endurance longsuffering Ertragenneuter | Neutrum n endurance longsuffering Erduldenneuter | Neutrum n endurance longsuffering Aushaltenneuter | Neutrum n endurance longsuffering Ausdauerfeminine | Femininum f endurance longsuffering Geduldfeminine | Femininum f endurance longsuffering endurance longsuffering Beispiele beyond endurance, past endurance unerträglich, nicht auszuhalten beyond endurance, past endurance Leid(en)neuter | Neutrum n endurance that which is endured Erduldetesneuter | Neutrum n endurance that which is endured endurance that which is endured Maximalflugzeitfeminine | Femininum f endurance aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft endurance aviation | LuftfahrtFLUG of aircraft „endurance“: adjective endurance [enˈdju(ə)rəns; in-] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈdu-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dauer… Dauer… endurance endurance
„controversy“: noun controversy [-vəː(r)si]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kontroverse, Streit, Disput, Disputation, Diskussion Rechtsstreit, Prozess Streitfrage Streit, Zank Debatte Kontroversefeminine | Femininum f controversy Streitmasculine | Maskulinum m controversy Disputmasculine | Maskulinum m controversy Disputationfeminine | Femininum f controversy Diskussionfeminine | Femininum f controversy Debattefeminine | Femininum f controversy controversy Beispiele to enter into a controversy withsomebody | jemand sb sich mit jemandem in eine Diskussion einlassen to enter into a controversy withsomebody | jemand sb beyond controversy, without controversy fraglos, unzweifelhaft, ohne Frage beyond controversy, without controversy Rechtsstreitmasculine | Maskulinum m, -sachefeminine | Femininum f controversy legal term, law | RechtswesenJUR trial Prozessmasculine | Maskulinum m controversy legal term, law | RechtswesenJUR trial controversy legal term, law | RechtswesenJUR trial Streitfragefeminine | Femininum f, -sachefeminine | Femininum f, -punktmasculine | Maskulinum m controversy object of controversy controversy object of controversy Streitmasculine | Maskulinum m controversy disagreement Zankmasculine | Maskulinum m controversy disagreement controversy disagreement
„reprise“: noun reprise [riˈpraiz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jährliche Abgaben, Jahreszinsen, Erbzins Wiederaufnahme, Fortsetzung Wiederholung jährliche Abgabenplural | Plural pl reprise legal term, law | RechtswesenJUR annual duty <usually | meistmeistplural | Plural pl> Jahreszinsenplural | Plural pl reprise legal term, law | RechtswesenJUR annual duty <usually | meistmeistplural | Plural pl> Erbzinsmasculine | Maskulinum m (auf Grundbesitz) reprise legal term, law | RechtswesenJUR annual duty <usually | meistmeistplural | Plural pl> reprise legal term, law | RechtswesenJUR annual duty <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele beyond (or | oderod besidesor | oder od above) reprise <usually | meistmeistplural | Plural pl> die Abgaben abgerechnet beyond (or | oderod besidesor | oder od above) reprise <usually | meistmeistplural | Plural pl> Wiederaufnahmefeminine | Femininum f reprise of activity reprise of activity Fortsetzungfeminine | Femininum for | oder od Wiederholungfeminine | Femininum f reprise of action reprise of action Beispiele at (or | oderod in) reprises mehrmals hintereinander, immer wieder, nicht auf einmal at (or | oderod in) reprises reprise für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „reprisal“ reprise für obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „reprisal“ „reprise“: transitive verb reprise [riˈpraiz]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder aufnehmen, neu aufwickeln wieder aufnehmen, neu aufwickeln reprise reprise
„mangle“: transitive verb mangle [ˈmæŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übel zurichten, zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln entstellen, verstümmeln, verderben zerfleischen, -reißen, -fetzen, -stückeln, übel zurichten mangle mutilate, tear to pieces mangle mutilate, tear to pieces Beispiele mangled beyond recognition bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt mangled beyond recognition entstellen, verstümmeln, verderben mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mangle distort, spoil figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to mangle a text einen Text verstümmeln to mangle a text