Deutsch-Englisch Übersetzung für "aufnahme des geschaefts"

"aufnahme des geschaefts" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ausnahme oder Magnetresonanz-Aufnahme?

  • reception
    Aufnahme auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • start(ing), beginning, taking up
    Aufnahme einer Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme einer Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • nach Aufnahme der Arbeit <nurSingular | singular sg>
    after having taken up the job
    nach Aufnahme der Arbeit <nurSingular | singular sg>
  • Aufnahme von Verhandlungen Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
    initiation of negotiations
    Aufnahme von Verhandlungen Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg>
  • establishment
    Aufnahme von Beziehungen, Kontakten <nurSingular | singular sg>
    taking up
    Aufnahme von Beziehungen, Kontakten <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme von Beziehungen, Kontakten <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Aufnahme von freundschaftlichen Beziehungen <nurSingular | singular sg>
    the establishment of friendly relations
    die Aufnahme von freundschaftlichen Beziehungen <nurSingular | singular sg>
  • start
    Aufnahme Beginn, Eröffnung <nurSingular | singular sg>
    opening
    Aufnahme Beginn, Eröffnung <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Beginn, Eröffnung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Aufnahme des Transatlantikverkehrs <nurSingular | singular sg>
    the start of transatlantic traffic
    die Aufnahme des Transatlantikverkehrs <nurSingular | singular sg>
  • admission
    Aufnahme in eine Organisation, Schule etc <nurSingular | singular sg>
    admittance
    Aufnahme in eine Organisation, Schule etc <nurSingular | singular sg>
    acceptance
    Aufnahme in eine Organisation, Schule etc <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme in eine Organisation, Schule etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • um Aufnahme nachsuchen <nurSingular | singular sg>
    to apply for admission
    um Aufnahme nachsuchen <nurSingular | singular sg>
  • die Aufnahme neuer Mitglieder <nurSingular | singular sg>
    the admission of new members
    die Aufnahme neuer Mitglieder <nurSingular | singular sg>
  • jemandem Aufnahme gewähren <nurSingular | singular sg>
    to admitjemand | somebody sb
    jemandem Aufnahme gewähren <nurSingular | singular sg>
  • inclusion
    Aufnahme Einbeziehung <nurSingular | singular sg>
    adoption
    Aufnahme Einbeziehung <nurSingular | singular sg>
    incorporation
    Aufnahme Einbeziehung <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Einbeziehung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • grasping
    Aufnahme von Details, Eindrücken etc <nurSingular | singular sg>
    taking in
    Aufnahme von Details, Eindrücken etc <nurSingular | singular sg>
    reception
    Aufnahme von Details, Eindrücken etc <nurSingular | singular sg>
    absorption
    Aufnahme von Details, Eindrücken etc <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme von Details, Eindrücken etc <nurSingular | singular sg>
  • reception (office)
    Aufnahme im Krankenhaus
    Aufnahme im Krankenhaus
  • taking (a photograph, a picture), photographing
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO Vorgang
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO Vorgang
  • photo(graph), picture, shot
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO Bild
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO Bild
  • view
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO einer Landschaft etc
    Aufnahme Fotografie | photographyFOTO einer Landschaft etc
Beispiele
  • shooting (of a film)
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Tätigkeit
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Tätigkeit
  • shot
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Bild
    shoot
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Bild
    take
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Bild
    Aufnahme Film, Kino | filmFILM Bild
Beispiele
  • recording
    Aufnahme Fernsehaufnahme
    Aufnahme Fernsehaufnahme
  • recording
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO besonders auf Tonband
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO besonders auf Tonband
  • pickup
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO auf Schallplatte
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO auf Schallplatte
  • transcription amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Aufnahme Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • incorporation
    Aufnahme Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    accommodation
    Aufnahme Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH <nurSingular | singular sg>
  • mounting
    Aufnahme Technik | engineeringTECH Einbau <nurSingular | singular sg>
    installation
    Aufnahme Technik | engineeringTECH Einbau <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH Einbau <nurSingular | singular sg>
  • insertion
    Aufnahme Technik | engineeringTECH Einsetzen <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH Einsetzen <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Werkzeuges <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Werkzeuges <nurSingular | singular sg>
  • holding
    Aufnahme Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine <nurSingular | singular sg>
    fixture
    Aufnahme Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH von Werkstücken auf der Maschine <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Werkstücks in einem Halter <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Werkstücks in einem Halter <nurSingular | singular sg>
  • absorption
    Aufnahme Technik | engineeringTECH von Schnittkräften bei der Zerspanung <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Technik | engineeringTECH von Schnittkräften bei der Zerspanung <nurSingular | singular sg>
  • socket
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Diamantenhalters
    Aufnahme Technik | engineeringTECH eines Diamantenhalters
  • adaptor
    Aufnahme Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibe
    auch | alsoa. adapter, flange
    Aufnahme Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibe
    Aufnahme Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibe
  • fixture, (tool) carrier
    Aufnahme Technik | engineeringTECH für Werkzeuge
    Aufnahme Technik | engineeringTECH für Werkzeuge
  • input
    Aufnahme Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Aufnahme Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • drawing up
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Protokolls etc <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Protokolls etc <nurSingular | singular sg>
  • taking down
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Tatbestandes <nurSingular | singular sg>
    deposition
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Tatbestandes <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Tatbestandes <nurSingular | singular sg>
  • taking
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen <nurSingular | singular sg>
    hearing
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR von Beweisen <nurSingular | singular sg>
  • insertion
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Vertragsklausel etc <nurSingular | singular sg>
    introduction
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Vertragsklausel etc <nurSingular | singular sg>
    adoption
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Vertragsklausel etc <nurSingular | singular sg>
    inclusion
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Vertragsklausel etc <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Vertragsklausel etc <nurSingular | singular sg>
  • raising
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld, Kapital, Hypothek <nurSingular | singular sg>
    taking up
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld, Kapital, Hypothek <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geld, Kapital, Hypothek <nurSingular | singular sg>
  • taking up
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Anleihe <nurSingular | singular sg>
    flotation
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Anleihe <nurSingular | singular sg>
    auch | alsoa. floatation
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Anleihe <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Anleihe <nurSingular | singular sg>
  • contraction
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schulden <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Schulden <nurSingular | singular sg>
  • meeting
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wechsels <nurSingular | singular sg>
  • honoring amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    honouring britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • taking (of the inventory), stocktaking
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Inventars <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Inventars <nurSingular | singular sg>
  • absorption
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Waren auf dem Markt <nurSingular | singular sg>
    uptake
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Waren auf dem Markt <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Waren auf dem Markt <nurSingular | singular sg>
  • reception
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL der Luft, Nahrung etc <nurSingular | singular sg>
    intake
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL der Luft, Nahrung etc <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL der Luft, Nahrung etc <nurSingular | singular sg>
  • assimilation
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Assimilation <nurSingular | singular sg>
    absorption
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Assimilation <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL Assimilation <nurSingular | singular sg>
  • absorption
    Aufnahme Physik | physicsPHYS von Gas, Flüssigkeit <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Physik | physicsPHYS von Gas, Flüssigkeit <nurSingular | singular sg>
  • survey(ing), plotting
    Aufnahme Bauwesen | buildingBAU Vermessung <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Bauwesen | buildingBAU Vermessung <nurSingular | singular sg>
  • mapping out
    Aufnahme Geografie | geographyGEOG Geologie | geologyGEOL topografisch
    Aufnahme Geografie | geographyGEOG Geologie | geologyGEOL topografisch
  • survey
    Aufnahme Geografie | geographyGEOG Geologie | geologyGEOL einer Küste etc
    Aufnahme Geografie | geographyGEOG Geologie | geologyGEOL einer Küste etc
Beispiele
  • geologische Aufnahme
    geological survey
    geologische Aufnahme
  • absorption
    Aufnahme Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Metallurgie | metallurgyMETALL <nurSingular | singular sg>
  • pickup
    Aufnahme Metallurgie | metallurgyMETALL von Kohlenstoff im Schmelzofen <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Metallurgie | metallurgyMETALL von Kohlenstoff im Schmelzofen <nurSingular | singular sg>
  • measure
    Aufnahme Architektur | architectureARCH
    Aufnahme Architektur | architectureARCH
  • adoption
    Aufnahme Religion | religionREL in die Gemeinschaft der Kinder Gottes <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Religion | religionREL in die Gemeinschaft der Kinder Gottes <nurSingular | singular sg>
  • assumption
    Aufnahme Religion | religionREL in den Himmel <nurSingular | singular sg>
    Aufnahme Religion | religionREL in den Himmel <nurSingular | singular sg>
verwackeln
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
Beispiele
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Geschäft
[-ˈʃɛft]Neutrum | neuter n <Geschäft(e)s; Geschäfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business
    Geschäft Abschluss
    Geschäft Abschluss
Beispiele
  • das Geschäft geht gut
    business is good
    das Geschäft geht gut
  • das Geschäft floriert
    business is booming
    das Geschäft floriert
  • wie gehen die Geschäfte?
    how’s business?
    wie gehen die Geschäfte?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • business
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    affair
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    matter
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
    Geschäft Angelegenheit, Aufgabe
Beispiele
  • work
    Geschäft Arbeit
    Geschäft Arbeit
Beispiele
  • duty
    Geschäft Pflicht
    function
    Geschäft Pflicht
    Geschäft Pflicht
Beispiele
  • die häuslichen Geschäfte
    the domestic (oder | orod household) duties
    die häuslichen Geschäfte
  • business
    Geschäft Firma, Unternehmen
    firm
    Geschäft Firma, Unternehmen
    enterprise
    Geschäft Firma, Unternehmen
    undertaking
    Geschäft Firma, Unternehmen
    Geschäft Firma, Unternehmen
Beispiele
  • ein altrenommiertes Geschäft
    a long-established firm
    ein altrenommiertes Geschäft
  • ein gut gehendes Geschäft
    a flourishing business, a going concern
    ein gut gehendes Geschäft
  • ein Geschäft führen (oder | orod leiten)
    to be in charge of (oder | orod manage) a business (oder | orod company)
    ein Geschäft führen (oder | orod leiten)
  • shop
    Geschäft Laden
    Geschäft Laden
  • store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschäft
    Geschäft
Beispiele
  • ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen)
    to open a shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    ein Geschäft eröffnen (oder | orod anfangen)
  • ein Geschäft haben
    to own a shop (store besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    ein Geschäft haben
  • office
    Geschäft Büro
    Geschäft Büro
Beispiele
  • ich gehe heute nicht ins Geschäft
    I am not going to the office today
    ich gehe heute nicht ins Geschäft
Beispiele
  • sein Geschäft verrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    sein Geschäft verrichten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • ein kleines [großes] Geschäft
    a number one [number two]
    ein kleines [großes] Geschäft
ruse
[ruːz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Listfeminine | Femininum f
    ruse trick
    Trickmasculine | Maskulinum m
    ruse trick
    ruse trick
Beispiele
  • also | aucha. ruse de guerre
    Kriegslistfeminine | Femininum f
    also | aucha. ruse de guerre
  • Hinterlistfeminine | Femininum f
    ruse craftiness
    ruse craftiness
  • ruse syn vgl. → siehe „trick
    ruse syn vgl. → siehe „trick
luxe
[luks; lʌks]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Prachtfeminine | Femininum f
    luxe
    Eleganzfeminine | Femininum f
    luxe
    Luxusmasculine | Maskulinum m
    luxe
    luxe
Beispiele
des
[dɛs]Artikel | article art <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    des
    des
Beispiele
des
[dɛs]Relativpronomen | relative pronoun rel pr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

des
[dɛs]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

des
, DesNeutrum | neuter n <Des; Des>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • D flat
    des Musik | musical termMUS
    des Musik | musical termMUS
Beispiele
  • des, des-Moll
    D flat minor
    des, des-Moll
  • Des, Des-Dur
    D flat major
    Des, Des-Dur
geschäften
intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf geschäftet; h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do business
    geschäften wirtschaften
    trade
    geschäften wirtschaften
    geschäften wirtschaften
Beispiele
  • mit jemandem geschäften
    to do business withjemand | somebody sb
    mit jemandem geschäften