Latein-Deutsch Übersetzung für "pluperfect [more than perfect]"

"pluperfect [more than perfect]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie perfeci, mare, mors, mora oder Mors?
mos
Maskulinum m <mōris>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mos maiorum
    Sitte der Väter
    mos maiorum
  • mos/moris est
    es ist Sitte (ut +Infinitiv inf /+accusativus cum infinito (Akkusativ mit Infinitiv) AcI dass)
    mos/moris est
  • Sittenrichter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in morem venire/vertere
    zur Gewohnheit werden
    in morem venire/vertere
  • more/moribus/de more/ex more
    nach der Gewohnheit
    more/moribus/de more/ex more
  • supra morem
Beispiele
  • more/ad morem/in morem/in more alicuius
    nach jemandes Art
    more/ad morem/in morem/in more alicuius
  • more Graecorum
    nach Art der Griechen
    more Graecorum
Beispiele
  • more et exemplo
    nach dem herkömmlichen Verfahren
    more et exemplo
  • Wille, Eigenwille
    mōs
    mōs
Beispiele
  • Regel, Vorschrift, Gesetz
    mōs (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    mōs (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg mos

plural pl mores

Genitiv

singular sg moris

plural pl morum

Dativ

singular sg mori

plural pl moribus

Akkusativ

singular sg morem

plural pl mores

Ablativ

singular sg more

plural pl moribus

Vokativ

singular sg mos

plural pl mores

pecus
Femininum f <pecudis> ||pecu||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (einzelnes) Stück Vieh
    pecus
    (Haus)Tier
    pecus
    pecus
Beispiele
  • pecudes et bestiae
    zahme und wilde Tiere
    pecudes et bestiae
  • pecudum more
    wie Schweine
    pecudum more
  • pecudes Pluralpl
    aucha. Viehherden
    Bienen
    pecudes Pluralpl
morus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; Adverb, adverbialadv mōrē>T. Maccius Plautus Plaut.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • albern, närrisch
    mōrus
    mōrus
morus
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Narr
    mōrus
    mōrus

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg mōrus

plural pl mōrī

Genitiv

singular sg mōrī

plural pl mōrōrum

Dativ

singular sg mōrō

plural pl mōrīs

Akkusativ

singular sg mōrum

plural pl mōrōs

Ablativ

singular sg mōrō

plural pl mōrīs

Vokativ

singular sg mōre

plural pl mōrī

Romanus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Romanus
Maskulinum m <ī>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Rōmānus

Genitiv

singular sg Rōmānī

Dativ

singular sg Rōmānō

Akkusativ

singular sg Rōmānum

Ablativ

singular sg Rōmānō

Vokativ

singular sg Rōmāne

pervertere
<vertō, vertī, versum 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • mensas pervertere
    Tische umstoßen
    mensas pervertere
  • vernichten, zugrunde richten
    per-vertere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    per-vertere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mores pervertere
    die guten Sitten verderben
    mores pervertere
  • perverso more
    gegen die Sitte
    perverso more
  • perverso numine
    gegen den Willen der Götter
    perverso numine

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pervertō

2. Person 2. pervertis

3. Person 3. pervertit

1. Person 1. pervertimus

2. Person 2. pervertitis

3. Person 3. pervertunt

Futur

1. Person 1. pervertam

2. Person 2. pervertes

3. Person 3. pervertet

1. Person 1. pervertemus

2. Person 2. pervertetis

3. Person 3. pervertent

Imperfekt

1. Person 1. pervertebam

2. Person 2. pervertebās

3. Person 3. pervertebat

1. Person 1. pervertebāmus

2. Person 2. pervertebātis

3. Person 3. pervertebant

Perfekt

1. Person 1. pervertī

2. Person 2. pervertisti

3. Person 3. pervertit

1. Person 1. pervertimus

2. Person 2. pervertistis

3. Person 3. pervertērunt

Futur 2

1. Person 1. perverterō

2. Person 2. perverteris

3. Person 3. perverterit

1. Person 1. perverterimus

2. Person 2. perverteritis

3. Person 3. perverterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. perverteram

2. Person 2. perverterās

3. Person 3. perverterat

1. Person 1. perverterāmus

2. Person 2. perverterātis

3. Person 3. perverterant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. pervertam

2. Person 2. pervertās

3. Person 3. pervertat

1. Person 1. pervertāmus

2. Person 2. pervertātis

3. Person 3. pervertant

Imperfekt

1. Person 1. perverterem

2. Person 2. perverterēs

3. Person 3. perverteret

1. Person 1. perverterēmus

2. Person 2. perverterētis

3. Person 3. perverterent

Perfekt

1. Person 1. perverterim

2. Person 2. perverteris

3. Person 3. perverterit

1. Person 1. perverterimus

2. Person 2. perverteritis

3. Person 3. perverterint

Plusquamperfekt

1. Person 1. pervertissem

2. Person 2. pervertissēs

3. Person 3. pervertisset

1. Person 1. pervertissēmus

2. Person 2. pervertissētis

3. Person 3. pervertissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

perverte!

pervertite!

Futur

2. Person 2. pervertito!

3. Person 3. pervertito!

2. Person 2. pervertitōte!

3. Person 3. pervertunto!

Infinitiv
Präsens

pervertere

Perfekt

pervertisse

Futur

perversūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

pervertens, pervertentis

Futur

perversūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

pervertendī

Dativ

pervertendō

Akkusativ

ad pervertendum

Ablativ

pervertendō

Supinum
perversum
dissentire
<sentiō, sēnsī, sēnsum 4.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verschiedener Meinung sein, nicht beistimmen
    dis-sentīre
    dis-sentīre
Beispiele
  • abweichen (a re/cum re von etwas)
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • nicht übereinstimmen (a re/cum re mit etwas)
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • im Widerspruch stehen (a re/cum re zu etwas)
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dis-sentīre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a more maiorum dissentire
    im Widerspruch zur Sitte der Väter stehen
    a more maiorum dissentire

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. dissentīō

2. Person 2. dissentīs

3. Person 3. dissentīt

1. Person 1. dissentīmus

2. Person 2. dissentītis

3. Person 3. dissentīunt

Futur

1. Person 1. dissentīam

2. Person 2. dissentīes

3. Person 3. dissentīet

1. Person 1. dissentīemus

2. Person 2. dissentīetis

3. Person 3. dissentīent

Imperfekt

1. Person 1. dissentīebam

2. Person 2. dissentīebās

3. Person 3. dissentīebat

1. Person 1. dissentīebāmus

2. Person 2. dissentīebātis

3. Person 3. dissentīebant

Perfekt

1. Person 1. dissensī

2. Person 2. dissensisti

3. Person 3. dissensit

1. Person 1. dissensimus

2. Person 2. dissensistis

3. Person 3. dissensērunt

Futur 2

1. Person 1. dissenserō

2. Person 2. dissenseris

3. Person 3. dissenserit

1. Person 1. dissenserimus

2. Person 2. dissenseritis

3. Person 3. dissenserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. dissenseram

2. Person 2. dissenserās

3. Person 3. dissenserat

1. Person 1. dissenserāmus

2. Person 2. dissenserātis

3. Person 3. dissenserant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. dissentīam

2. Person 2. dissentīās

3. Person 3. dissentīat

1. Person 1. dissentīāmus

2. Person 2. dissentīātis

3. Person 3. dissentīant

Imperfekt

1. Person 1. dissentīrem

2. Person 2. dissentīrēs

3. Person 3. dissentīret

1. Person 1. dissentīrēmus

2. Person 2. dissentīrētis

3. Person 3. dissentīrent

Perfekt

1. Person 1. dissenserim

2. Person 2. dissenseris

3. Person 3. dissenserit

1. Person 1. dissenserimus

2. Person 2. dissenseritis

3. Person 3. dissenserint

Plusquamperfekt

1. Person 1. dissensissem

2. Person 2. dissensissēs

3. Person 3. dissensisset

1. Person 1. dissensissēmus

2. Person 2. dissensissētis

3. Person 3. dissensissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

dissentī!

dissentīte!

Futur

2. Person 2. dissentīto!

3. Person 3. dissentīto!

2. Person 2. dissentītōte!

3. Person 3. dissentīunto!

Infinitiv
Präsens

dissentīre

Perfekt

dissensisse

Futur

dissensūrum, am, um esse

Partizip
Präsens

dissentīens, dissentīentis

Futur

dissensūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

dissentīendī

Dativ

dissentīendō

Akkusativ

ad dissentīendum

Ablativ

dissentīendō

Supinum
dissensum
bibere
<bibō, bibī; spätlateinischspätl. bibitum, 3.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • trinken (vinum Wein), (ex poculo aus einem Becher), (ex uno vino duo pocula von einem Wein zwei Becher), (cavā manu aus der hohlen Hand)
    bibere
    bibere
Beispiele
  • bibere Graeco more
    jemandem zutrinken
    bibere Graeco more
  • flumen bibere poetischpoet
    an einem Fluss wohnen
    flumen bibere poetischpoet
  • trinken, einsaugen, einziehen
    bibere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    bibere (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • sat prata biberuntP. Vergilius Maro Verg.
    die Wiesen haben genug getrunken
    sat prata biberuntP. Vergilius Maro Verg.
  • hasta bibit cruorem
    die Lanze trinkt Blut
    hasta bibit cruorem
  • einsaugen, einatmen
    bibere figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bibere figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. bibō

2. Person 2. bibis

3. Person 3. bibit

1. Person 1. bibimus

2. Person 2. bibitis

3. Person 3. bibunt

Futur

1. Person 1. bibam

2. Person 2. bibēs

3. Person 3. bibet

1. Person 1. bibēmus

2. Person 2. bibētis

3. Person 3. bibent

Imperfekt

1. Person 1. bibēbam

2. Person 2. bibēbās

3. Person 3. bibēbat

1. Person 1. bibēbāmus

2. Person 2. bibēbātis

3. Person 3. bibēbant

Perfekt

1. Person 1. bibī

2. Person 2. bibistī

3. Person 3. bibit

1. Person 1. bibimus

2. Person 2. bibistis

3. Person 3. bibērunt

Futur 2

1. Person 1. biberō

2. Person 2. biberis

3. Person 3. biberit

1. Person 1. biberimus

2. Person 2. biberitis

3. Person 3. biberint

Plusquamperfekt

1. Person 1. biberam

2. Person 2. biberās

3. Person 3. biberat

1. Person 1. biberāmus

2. Person 2. biberātis

3. Person 3. biberant

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. bibam

2. Person 2. bibās

3. Person 3. bibat

1. Person 1. bibāmus

2. Person 2. bibātis

3. Person 3. bibant

Imperfekt

1. Person 1. biberem

2. Person 2. biberēs

3. Person 3. biberet

1. Person 1. biberēmus

2. Person 2. biberētis

3. Person 3. biberent

Perfekt

1. Person 1. biberim

2. Person 2. biberis

3. Person 3. biberit

1. Person 1. biberimus

2. Person 2. biberitis

3. Person 3. biberint

Plusquamperfekt

1. Person 1. bibissem

2. Person 2. bibissēs

3. Person 3. bibisset

1. Person 1. bibissēmus

2. Person 2. bibissētis

3. Person 3. bibissent

Imperativ Singular Plural
Präsens

bibe

bibite

Futur

2. Person 2. bibitō

3. Person 3. bibitō

2. Person 2. bibitōte

3. Person 3. bibuntō

Infinitiv
Präsens

bibere

Perfekt

bibisse

Futur

pōtūrum, a, um esse

Partizip
Präsens

bibēns, bibentis

Futur

pōtūrus, a, um

Gerundium
Genitiv

bibendī

Dativ

bibendō

Akkusativ

ad bibendum

Ablativ

bibendō

Supinum
pōtum
regius
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um> ||rex||

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • königlich
    rēgius
    rēgius
  • des Königs
    rēgius
    rēgius
Beispiele
  • prächtig, vorzüglich
    rēgius (unklassischunkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēgius (unklassischunkl.) figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zügellos
    rēgius
    rēgius
  • herrisch
    rēgius figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rēgius figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • Abbild, Muster (purpurae von Purpurfarbe)
    exemplum
    exemplum
  • Abschrift, Kopie
    exemplum
    exemplum
Beispiele
  • Konzept zu einer Schrift
    exemplum
    exemplum
  • Kopie, Nachbildung in der Kunst
    exemplum
    exemplum
  • Ebenbild
    exemplum
    exemplum
  • Wortlaut, Inhalt
    exemplum übertragen gebraucht, metonymischmeton
    exemplum übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • litterae allatae sunt eodem exemplo
    die überbrachten Schriftstücke haben denselben Inhalt
    litterae allatae sunt eodem exemplo
Beispiele
  • Präzedenzfall
    exemplum
    exemplum
Beispiele
  • nullo exemplo
    ohne Präzedenzfall
    nullo exemplo
  • huius urbis iura et exempla
    die Rechtsbestimmungen und Präzedenzfälle dieser Stadt
    huius urbis iura et exempla
Beispiele
  • more et exemplo populi Romani
    nach Sitte und Brauch des römischen Volkes
    more et exemplo populi Romani
  • omnes eodem exemplo vivunt
    alle leben auf die gleiche Weise
    omnes eodem exemplo vivunt
  • exemplo nubis
    wie eine Wolke
    exemplo nubis
Beispiele
  • alicui exemplo esse
    jemandem als Beispiel dienen
    alicui exemplo esse
  • warnendes Beispiel
    exemplum
    exemplum
  • exemplarische Strafe
    exemplum
    exemplum
Beispiele
  • exemplum edere/statuere in aliquem
    ein Beispiel statuieren an jemandem, jemanden exemplarisch bestrafen
    exemplum edere/statuere in aliquem
  • exemplo esse
    exemplo esse
  • Beispiel zur Erläuterung
    exemplum
    exemplum
Beispiele
  • exemplum afferre/proferre
    ein Beispiel anführen
    exemplum afferre/proferre
  • exemplo uti
    ein Beispiel gebrauchen
    exemplo uti
  • exempli causā/gratiā
    beispielsweise, zum Beispiel Exemplis discimus.(C. Iulius?) Phaedrus Phaedr. Durch Beispiele lernen wir.
    exempli causā/gratiā

Deklinationen

Singular Plural
Nominativ

singular sg exemplum

plural pl exempla

Genitiv

singular sg exemplī

plural pl exemplōrum

Dativ

singular sg exemplō

plural pl exemplīs

Akkusativ

singular sg exemplum

plural pl exempla

Ablativ

singular sg exemplō

plural pl exemplīs

Vokativ

singular sg exemplum

plural pl exempla