Latein-Deutsch Übersetzung für "love vine [clematis virginiana syn clematis virginiana var missouriensis] [virginia clematis]"

"love vine [clematis virginiana syn clematis virginiana var missouriensis] [virginia clematis]" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie leve, vice oder vinea?
Iuppiter
, IupiterMaskulinum m <lovis, Iovi, Iovem, Iove>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jupiter ältesteund u. höchste Gottheit der Römer wichtigster Tempel auf dem Kapitol, geweiht dem "Iupiter Optimus Maximus" zusammen mit Minerva und Juno, deren Bruderund u. Gatte Jupiter war
    Iūppiter MythologieMYTH
    Iūppiter MythologieMYTH
  • Himmel, Klima
    Iūppiter übertragen gebraucht, metonymischmeton
    Iūppiter übertragen gebraucht, metonymischmeton
Beispiele
  • sub love
    unter freiem Himmel
    sub love
  • sub love frigido
    in kaltem Klima
    sub love frigido
var.
Abkürzung Abk (= varietas)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abart
    var. (neulateinischnlat.) besonders BotanikBOT
    var. (neulateinischnlat.) besonders BotanikBOT
Virginia
Femininum f <ae> Verginia

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Deklinationen

Singular
Nominativ

singular sg Virginia

Genitiv

singular sg Virginiae

Dativ

singular sg Virginiae

Akkusativ

singular sg Virginiam

Ablativ

singular sg Virginiā

Vokativ

singular sg Virginia

fulgurare
<ō, āvī, ātum 1.> ||fulgur|| (unklassischunkl.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blitzen auch vom Rednerund u. von der Rede
    fulgurāre
    fulgurāre
Beispiele
  • love tonante et fulgurante
    wenn es blitzt und donnert
    love tonante et fulgurante

Konjugation

Aktiv
Indikativ Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurat

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurābit

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurābat

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāvit

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Futur 2

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāverit

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāverat

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Konjunktiv Singular Plural
Präsens

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulguret

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāret

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Perfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāverit

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Plusquamperfekt

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. fulgurāvisset

1. Person 1. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Imperativ Singular Plural
Präsens

-

-

Futur

2. Person 2. -

3. Person 3. -

2. Person 2. -

3. Person 3. -

Infinitiv
Präsens

fulgurāre

Perfekt

fulgurāvisse

Futur

-

Partizip
Präsens

-

Futur

-

Gerundium
Genitiv

-

Dativ

-

Akkusativ

-

Ablativ

-

Supinum
-
aequus
Adjektiv, adjektivisch adj <a, um; aequē>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • örtlichörtl. flach, waagerecht
    aequus
    eben
    aequus
    aequus
Beispiele
Beispiele
  • günstig gesinnt, gewogen
    aequus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aequus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • aequo love
    mit Zustimmung des Jupiter
    aequo love
  • gleich, (gleich)mäßig (ac/atque wie)
    aequus
    aequus
Beispiele
  • aequis passibus
    mit gleich großen Schritten
    aequis passibus
  • aequo spatio abesse
    gleich weit entfernt sein
    aequo spatio abesse
  • aequo iure
    mit gleichem Recht
    aequo iure
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gelassen, ruhig
    aequus figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aequus figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gerecht, humanangemessen (in aliquem/alicui/in aliquo gegen jemanden)
    aequus
    aequus
Beispiele

  • fortbewegen, entfernen (aliquid loco/re/de re/ex re/a re in aliquid/ad aliquid etwas von woher nach wohin)
    movēre
    movēre
Beispiele
Beispiele
  • aliquem loco movere
    jemanden absetzen
    aliquem loco movere
  • aliquem senatu / de senatu movere
    jemanden aus dem Senat ausstoßen
    aliquem senatu / de senatu movere
  • hostes statu movere
    die Feinde aus der Stellung werfen
    hostes statu movere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abbringen (aliquem de sententia jemanden von seiner Meinung)
    movēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
    movēre figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • cantūs movere
    Gesänge anstimmen
    cantūs movere
  • carmina a love movere
    Lieder mit Jupiter anfangen lassen
    carmina a love movere
  • historias movere
    Erzählungen vortragen
    historias movere
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • im Geiste bedenken, überlegen
    movēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
    movēre (nachklassischnachkl.) poetischpoet
Beispiele
  • eadem movere
    dieselben Pläne hegen
    eadem movere

  • sich entfernen, abmarschieren
    movēre
    movēre
Beispiele
Beispiele
  • fortgetrieben werden
    movēre
    movēre
Beispiele
  • fluctibus moveri
    von den Fluten fortgetrieben werden
    fluctibus moveri
movere
Reflexiv <moveō, mōvī, mōtum 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
movere
intransitives Verb v/i <moveō, mōvī, mōtum 2.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele