Französisch-Deutsch Übersetzung für "beidem"

"beidem" Deutsch Übersetzung

beide
[ˈbaɪdə]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • les deux
    beide
    beide
Beispiele
beide
[ˈbaɪdə]als Substantiv gebraucht | substantivement subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • les deux
    beide
    beide
Beispiele
  • alle beide
    tousbeziehungsweise | respectivement bzw. toutes (les) deux
    alle beide
  • die ersten beiden
    les deux premiers, -ières
    die ersten beiden
  • eins von beiden
    de deux choses l’une
    eins von beiden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
welche
[ˈvɛlçə]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quel
    welche <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
    welche <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt>
  • lequel
    welche <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    welche <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
Beispiele
  • welcher von beiden? <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
    lequel des deux?
    welcher von beiden? <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst>
welche
[ˈvɛlçə]Relativpronomen | pronom relatif rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • welcher, welche, welches <Nominativ> , welche pl
    qui
    welcher, welche, welches <Nominativ> , welche pl
  • welcher, welche, welches zur Vermeidung eines Doppelsinnes <Nominativ>
    auch | aussia. lequel
    welcher, welche, welches zur Vermeidung eines Doppelsinnes <Nominativ>
Beispiele
  • welchem, welcher <Dativ | datifdat> , welchen pl
    welchem, welcher <Dativ | datifdat> , welchen pl
  • welchem, welcher mit Bezug auf Personen <Dativ | datifdat>
    auch | aussia. à qui
    welchem, welcher mit Bezug auf Personen <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • welchen, welche, welches <Akkusativ | accusatifakk> , welche pl
    que
    welchen, welche, welches <Akkusativ | accusatifakk> , welche pl
  • welchen, welche, welches nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>
    welchen, welche, welches nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp <Akkusativ | accusatifakk>
  • welchen, welche, welches mit Bezug auf Personen <Akkusativ | accusatifakk>
    auch | aussia. qui
    welchen, welche, welches mit Bezug auf Personen <Akkusativ | accusatifakk>
welche
[ˈvɛlçə]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • welcher, welche, welches … auch (immer) vor subst , welche … auch (immer) pl
    quelque … que (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    welcher, welche, welches … auch (immer) vor subst , welche … auch (immer) pl
Beispiele
  • welchen, welche, welches unbestimmte Menge , welche pl
    en
    welchen, welche, welches unbestimmte Menge , welche pl
  • ich habe welches haben Sie Brot?
    j’en ai
    ich habe welches haben Sie Brot?
wer
[veːr]Interrogativpronomen | pronom interrogatif int pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui?
    wer
    wer
  • qui est-ce qui?
    wer
    wer
Beispiele
wer
[veːr]Relativpronomen | pronom relatif rel pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • qui
    wer
    wer
  • celui qui
    wer am Satzanfang
    wer am Satzanfang
Beispiele
ergänzen
[ɛrˈgɛntsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ergänzen
[ɛrˈgɛntsən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ergänzen
    sich ergänzen
  • die beiden ergänzen sich gut
    tous les deux se complètent bien
    die beiden ergänzen sich gut
zugreifen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prendre (mit Akkusativ | avec accusatif+akk)
    zugreifen
    zugreifen
  • se servir
    zugreifen beim Essen
    zugreifen beim Essen
  • saisir l’occasion
    zugreifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    zugreifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • mit beiden Händen zugreifen
    ne pas se faire prier
    mit beiden Händen zugreifen
Beispiele
  • (mit) zugreifen helfen
    mettre la main à la pâte
    (mit) zugreifen helfen
zueinanderpassen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Paar
Neutrum | neutre n <Paare̸s; Paare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paireFemininum | féminin f
    Paar bei Sachen
    Paar bei Sachen
Beispiele
  • ein Paar Schuhe
    une paire de chaussures
    ein Paar Schuhe
  • coupleMaskulinum | masculin m
    Paar Personen, Tiere
    Paar Personen, Tiere
Beispiele
  • in , zu Paaren literarisch | littéraireliter
    deux par deux
    par couples
    in , zu Paaren literarisch | littéraireliter
  • die beiden werden wohl ein Paar werden
    il est probable qu’ils se marieront
    die beiden werden wohl ein Paar werden
verliebt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • verliebt (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk)
    amoureux (de)
    verliebt (inmit Akkusativ | avec accusatif +akk)
  • unsterblich, bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
    être éperdument amoureux, -euse dejemand | quelqu’un qn
    être fou, folle dejemand | quelqu’un qn
    unsterblich, bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein
  • in eine Idee verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    s’enthousiasmer pour une idée
    in eine Idee verliebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auseinanderliegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
ein
[aɪn]Artikel | article art <Femininum | fémininf eine>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein
    ein
Beispiele
  • er hat ein spitzes Kinn
    il a le menton pointu
    er hat ein spitzes Kinn
  • eines Abends
    un soir
    eines Abends
  • ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    ein jeder gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ein
[aɪn]Zahlwort, Numerale | numéral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    ein <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
Beispiele
  • mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    d’un seul coup
    mit einem Schlag <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    un à deux jours
    ein bis zwei Tage <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
    il est une heure
    es ist ein Uhr <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Femininum | fémininf eine>
  • unbeziehungsweise | respectivement bzw. une
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    ein <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
Beispiele
  • eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’une des deux
    eine von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    l’un des deux
    eins von beiden <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
  • einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
    tous pour un et un pour tous
    einer für alle und alle für einen <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>
Beispiele
  • ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une seule et même personne
    ein und derselbe <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    une fois pour toutes
    ein für alle Mal <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
    nous sommes exactement du même avis
    wir sind ein und derselben Meinung <invariabel, unveränderlich | invariableinv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ein
[aɪn]Indefinitpronomen | pronom indéfini indef pr <Maskulinum | masculinm einer; Femininum | fémininf eine; Neutrum | neutren ein(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der eine oder (der) andere
    l’un ou l’autre
    der eine oder (der) andere
  • die einen…, die anderen…
    les uns …, les autres …
    die einen…, die anderen…
  • einer nach dem ander(e)n
    l’un après l’autre
    à tour de rôle
    einer nach dem ander(e)n
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele