Französisch-Deutsch Übersetzung für "schweiße"

"schweiße" Deutsch Übersetzung

Schweiß
[ʃvaɪs]Maskulinum | masculin m <Schweißes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sueurFemininum | féminin f
    Schweiß auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Schweiß auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • kalter Schweiß
    sueur froide
    kalter Schweiß
  • in Schweiß geraten
    in Schweiß geraten
  • in Schweiß gebadet sein
    être en nage
    in Schweiß gebadet sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sangMaskulinum | masculin m
    Schweiß Jagd | chasseJAGD Blut
    Schweiß Jagd | chasseJAGD Blut
schweißen
transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • souder
    schweißen
    schweißen
Schweißer
Maskulinum | masculin m <Schweißers; Schweißer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soudeurMaskulinum | masculin m
    Schweißer
    Schweißer
tupfen
[ˈtʊpfən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tamponner
    tupfen (≈ betupfen)
    tupfen (≈ betupfen)
  • moucheter
    tupfen (≈ tüpfeln)
    tupfen (≈ tüpfeln)
tupfen
[ˈtʊpfən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
autogen
[-ˈgeːn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • autogène
    autogen Technik | technique, technologieTECH Psychologie | psychologiePSYCH
    autogen Technik | technique, technologieTECH Psychologie | psychologiePSYCH
Beispiele
autogen
[-ˈgeːn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
abtupfen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abtupfen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ausbrechen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enlever (de)
    ausbrechen aus
    ausbrechen aus
ausbrechen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • s’évader
    ausbrechen Häftling etc
    ausbrechen Häftling etc
  • s’échapper
    ausbrechen auch | aussia. Tier
    ausbrechen auch | aussia. Tier
  • éclater
    ausbrechen Krieg
    ausbrechen Krieg
  • entrer en éruption
    ausbrechen Vulkan
    ausbrechen Vulkan
  • se déclarer
    ausbrechen Brand, Epidemie
    ausbrechen Brand, Epidemie
Beispiele
ausbrechen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | datifdat) einen Zahn ausbrechen
    sich (Dativ | datifdat) einen Zahn ausbrechen
austreten
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avachir
    austreten Schuhe
    austreten Schuhe
  • tracer
    austreten Weg
    austreten Weg
  • user
    austreten Treppe
    austreten Treppe
Beispiele
  • ausgetreten Weg, Pfadauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    ausgetreten Weg, Pfadauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • ausgetreten Schwelle, Treppe
    ausgetreten Schwelle, Treppe
  • écraser du pied
    austreten Zigarette
    austreten Zigarette
  • éteindre en piétinant, avec le pied
    austreten Feuer
    austreten Feuer
austreten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quitter (etwas | quelque choseqc)
    austreten aus etwas (≈ ausscheiden)
    austreten aus etwas (≈ ausscheiden)
  • partir, sortir (de)
    austreten aus
    austreten aus
Beispiele
  • s’échapper (de)
    austreten aus (≈ entweichen)
    austreten aus (≈ entweichen)
Beispiele
  • aller aux toilettes
    austreten (≈ zur Toilette gehen)
    austreten (≈ zur Toilette gehen)
Beispiele
  • darf ich mal austreten?
    est-ce que je peux sortir?
    darf ich mal austreten?
baden
[ˈbaːdən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden baden
    baignerjemand | quelqu’un qn
    jemanden baden
  • jemanden baden in einer Wanne
    faire prendre un bain àjemand | quelqu’un qn
    jemanden baden in einer Wanne
baden
[ˈbaːdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se planter umgangssprachlich | familierumg
    baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit einem Projekt baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se planter, se casser la figure dans un projet umgangssprachlich | familierumg
    mit einem Projekt baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
baden
[ˈbaːdən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich baden
    se baigner
    sich baden
  • sich baden in einer Wanne
    sich baden in einer Wanne
kalt
[kalt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <kälter; kälteste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • kaltes Licht
    lumière froide
    kaltes Licht
  • kalter Prunk, kalte Pracht
    fasteMaskulinum | masculin m sévère
    kalter Prunk, kalte Pracht
  • kalter Schauer
    frissonMaskulinum | masculin m
    kalter Schauer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • froid
    kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    kalt (≈ ungerührt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
kalt
[kalt]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • froidement
    kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    kalt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele