Englisch-Deutsch Übersetzung für "to get one's tongue around round sth"

"to get one's tongue around round sth" Deutsch Übersetzung

get round to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
get around to
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get around to → siehe „get round to
    get around to → siehe „get round to
get around
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich fortbewegen
    get around invalid
    get around invalid
  • sich herumsprechen
    get around rumour
    get around rumour
  • get around → siehe „get round
    get around → siehe „get round

  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue
    tongue
Beispiele
  • (Kalbs-, Rinds-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Zunge
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
    tongue cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
  • Redefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprachefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sprechfähigkeitfeminine | Femininum f
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue speech figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausdrucks-, Sprech-, Redeweisefeminine | Femininum f
    tongue manner of speaking
    tongue manner of speaking
Beispiele
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    Geredeneuter | Neutrum n
    tongue chatter
    leere Worteplural | Plural pl
    tongue chatter
    tongue chatter
  • Sprachefeminine | Femininum f
    tongue language: of a people
    tongue language: of a people
Beispiele
  • the Hebrew tongue
    die hebräische Sprache, das Hebräische
    the Hebrew tongue
  • one’s mother tongue
  • gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gabe des Zungenredens, Sprachengabe
    gift of tongues bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Dialektmasculine | Maskulinum m
    tongue dialect
    Sprechweisefeminine | Femininum f
    tongue dialect
    tongue dialect
  • Volkneuter | Neutrum n
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Nationfeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Zungefeminine | Femininum f
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    tongue bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    Stimmefeminine | Femininum f
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
    tongue of dogs British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Zungefeminine | Femininum f
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tongue of shoe, flame, clarinetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Klöppelmasculine | Maskulinum m
    tongue of bell
    tongue of bell
  • Deichselfeminine | Femininum f
    tongue of wagon
    tongue of wagon
  • (Scher-, Schlitz)Zapfenmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Spundmasculine | Maskulinum m
    tongue in carpentry
    Federfeminine | Femininum f
    tongue in carpentry
    tongue in carpentry
Beispiele
  • Schienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    Lauf-, Führungsschienefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH rail
    tongue engineering | TechnikTECH rail
  • Federfeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH spring
    tongue engineering | TechnikTECH spring
  • Weichenzungefeminine | Femininum f
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
    tongue railways | EisenbahnBAHN in points
  • Dornmasculine | Maskulinum m
    tongue of buckle
    tongue of buckle
  • Laschefeminine | Femininum f
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
    tongue engineering | TechnikTECH connecting piece
  • Zeigermasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
    tongue engineering | TechnikTECH of scales
  • Führungsleistefeminine | Femininum f, -federfeminine | Femininum f
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue of sliding dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Knebelmasculine | Maskulinum m
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
    tongue engineering | TechnikTECH of bowsaw
  • Landzungefeminine | Femininum f
    tongue geography | GeografieGEOG
    tongue geography | GeografieGEOG
Beispiele
  • tongue of land
    Landzunge
    tongue of land

  • mit Zungenstoß blasenor | oder od beeinflussen
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tongue musical term | MusikMUS note on flute, trumpetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit einer Feder versehen
    tongue in carpentry: furnish with tongue
    tongue in carpentry: furnish with tongue
  • (jemanden) schelten, ausschimpfen
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue scold familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • artikulieren, aussprechen
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    tongue articulate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • äußern, sprechen
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue utter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruck verleihen
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    tongue einer Sache obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
tongue
[tʌŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Zungenstoß blasen
    tongue
    tongue
  • schwatzen, tratschen
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    plappern
    tongue rare | seltenselten (chatter)
    tongue rare | seltenselten (chatter)
  • alsor | oder od wie eine Zunge vorstehen
    tongue stick out
    tongue stick out
get around
transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

get round
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (dazu)kommen, sich entschließen (to doing zu tun)
    get round
    get round
  • sich herumsprechen
    get round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
get to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    get to begin
    beginnen
    get to begin
    get to begin
get round
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get round → siehe „get around
    get round → siehe „get around
  • (jemandem) um den Bart gehen
    get round persuade
    get round persuade
  • (jemanden) herumkriegen
    get round
    get round
protrude
[proˈtruːd; prə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heraus-, (her)vorstehen, -ragen, -treten
    protrude
    protrude
  • abstehen
    protrude ears
    protrude ears
protrude
[proˈtruːd; prə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • aufdrängen
    protrude rare | seltenselten (opinion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    protrude rare | seltenselten (opinion) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
round to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beidrehen
    round to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    round to nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sich erholen, wieder zu Kräften kommen
    round to rare | seltenselten (recover)
    round to rare | seltenselten (recover)